| | | 英語語言學及應用語言學研究 | 該商品所屬分類:外語 -> 英語專項訓練 | 【市場價】 | 553-801元 | 【優惠價】 | 346-501元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787560855905 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:同濟大學
-
ISBN:9787560855905
-
作者:卜友紅
-
頁數:385
-
出版日期:2014-10-01
-
印刷日期:2014-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:490千字
-
卜友紅主編的《英語語言學及應用語言學研究》 是在研究生導師嚴格的指導和培養下,由學生與導師 共同合作完成的。所選文章密切結合課堂教學和科研 實踐,運用各種研究方法進行理論與實踐探索,在選 題、論證、結論分析上均有所突破和創新,研究具有 一定的深度和廣度,體現了良好的科研現實意義和學 術價值。 收錄的論文共分為五個部分,即英語語言學研究 、文學研究、跨文化交際研究、翻譯研究、教學研究 。 本書可供從事英語語言文學、翻譯、跨文化交際 以及外語教學的同行參考與借鋻。
-
**部分 英語語言學研究 沉默對合作原則的遵守與違反 關聯理論視域下的話語標記語Anyway的語用功能研究 關於赤峰方言者英語元音發音的實驗分析 漢語的“反倒”與英語的Instead 男女會話策略差異研究——以《**訪問》為例 談索緒爾的“語言是一項契約” 英漢副詞關聯性詞語No Wonderr和“難怪”在報刊新聞中的比較研究 英語會話中刻意曲解的關聯視角研究 中國英語學習者塞音發聲的“嗓音起始時間”研究及啟示 第二部分 文學研究 《弗洛斯河上的磨坊》中的女性關懷 《哈克貝利·費恩歷險記》中“新亞當”之探究 《吉姆爺》的身份研究 茨威格《三大師》的傳記風格研究 異化的黑白世界——論《土生子》中的種族歧視 第三部分 跨文化交際研究 從《刮痧》看中西“面子”之差異 外語學習中的文化認同發展研究 第四部分 翻譯研究 博物館文物英譯探析——以上海博物館為例 從泰特勒三原則角度審視《簡·愛》兩英譯本 從語境順應論看阿瑟·韋利的中詩英譯 電氣工程領域英漢翻譯難點分析 關聯翻譯理論指導下的外刊金融報道翻譯 海邊拾貝——實用型文學翻譯理論初探 論旅遊景點簡介的翻譯策略——以上海旅遊景點簡介翻譯為例 論莫言小說《紅高粱家族》的英譯中的改寫 論上海路名英譯規範的必要性 論意識形態對《道德經》英譯的操控 龐德與中國古典詩歌:譯與寫 “師範”一詞的英譯探究 探析龐德英譯詩《長干行》中的熵化現像 網絡環境下元認知策略指導下的外語翻譯自主學習 我國旅遊景點名稱英譯探討 音譯法在醫學術語翻譯中的運用分析 有聲思維下遊記翻譯過程研究 中醫基礎理論術語英譯中的音譯問題研究 第五部分 教學研究 從輸入假說分析大學英語教師語音問題 大學英語教師的語音特征對學生聽力理解的影響 對零交際的再思考 概念隱喻理論在中學英語詞彙教學中的應用 淺析語法口訣在英語教學中的運用 上海市小學英語家庭作業現狀探析 輸入理論指導下的高中英語課堂任務設計 外語教師教育的研究現狀 小學英語課堂中任務型教學法運用研究綜述 信息化背景下英語教師角色轉換研究 英語高考改革與素質教育目標的實現 互動假說視域下初中英語課堂提問的有效性
| | | | | |