| | | 英文觀止--英語長難句翻譯妙法(天勤考研繫列書籍之考研公共課) | 該商品所屬分類:外語 -> 英語專項訓練 | 【市場價】 | 220-320元 | 【優惠價】 | 138-200元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787111437697 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:機械工業
-
ISBN:9787111437697
-
作者:鐘平
-
頁數:173
-
出版日期:2013-08-01
-
印刷日期:2013-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:147千字
-
本書作者鐘平作為人氣極高的一線考研英語輔導名師,多年教學翻譯英語長難句,以其獨特思維和強悍邏輯,深受歡迎。《英文觀止--英語長難句翻譯妙法》凝結作者十餘年潛心研究,以奇葩智慧提出數學建模思想,繞開復雜語法分析,以一個模型輕松解決英語向中文的翻譯過程,真正使不論基礎好壞、文科或理科的學生都能體會到脫胎換骨的妙境。請配合隨書贈送的視頻課程使用,效果*佳。
-
為解決考研英語長難句的理解和翻譯問題,作為
資深考研英語輔導老師和從英文專業跨到軟件專業的
復合型學者,本書的作者鐘平等另闢蹊徑,以編程思
想提出一種簡單模式,揭示英漢轉化的固定規則,形
成一個獨特的簡化方案,最終提煉出一個固定的模式
,統一完成各種英文句子的翻譯,化繁為簡,此方法
在多年實際教學中深受考生歡迎。
《英文觀止--英語長難句翻譯妙法》揭示了英譯
漢的核心,是要解決詞序的排序問題,而兩種語言的
排序方式是固定的,因而其轉化方式也是固定的。一
旦形成固定的翻譯思維,考生即使語法基礎不好,也
將極大提高對長句的處理能力。
《英文觀止--英語長難句翻譯妙法》特別適合語
法薄弱,但又希望快速提高英語長難句理解和翻譯能
力的考生,及需要強化翻譯能力的一般考生。
-
前 言 第一章 本書介紹 第二章 是囈語還是創意?為什麼我們的目標存在實現的可能? 第一節 機械化翻譯公式的理論可能性 第二節 中文和英文差異的本質———句子的單詞排序不同 第三節 快速翻譯模式的本質———兩種語言詞序的固定轉換 第三章 比較中英文邏輯的異同 第一節 中英文的邏輯根本相異之處———主次倒置 第二節 中英文的邏輯永恆相同之處———主干一致 第三節 中英文邏輯異同比較的價值———先定主干,再變定狀 第四章 定主干:英文主干的定位 第一節 英文主語的固定位置———句首獨立名詞結構 第二節 英文謂語的固定位置———排除法 第三節 英文賓語的固定位置———謂語後的獨立名詞結構 第五章 定狀定位———英文邏輯排序的統一公式 第一節 英文邏輯排序統一公式的推導 第二節 英文邏輯統一公式的價值 第六章 *後的預備:定狀的定位與分層 第一節 理論 第二節 練習 第七章 英文翻譯中的*後一步:定狀的漢化 第一節 定狀漢化的宏觀思路 第二節 狀語的漢化 第三節 定語的漢化 第八章 理想照進現實:“蛋”理論 第一節 雙黃蛋和單黃蛋的並列 第二節 “蛋”理論的作用:標準流程 第九章 從理論到實踐———公式運行的微調 第一節 倒裝句和感嘆句 第二節 名詞性從句 第三節 詞的同位語 第四節 賓語從句和強調句的區分 第五節 雙賓語模式 第六節 “賓語+狀語”模式 第七節 狀語雙黃蛋 第八節 省略句 第九節 黃金分割 第十節 例外 第十章 量變到質變———十年真題和精選長難句解析 第一節 歷年真題巡禮 第二節 **———高難度句子精選
| | | | | |