內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/20/08/30/3216742-fm.jpg)
-
出版社:上海外教
-
ISBN:9787544638937
-
作者:譯者:黃杲炘
-
頁數:403
-
出版日期:2015-05-01
-
印刷日期:2015-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:409千字
-
《美國名詩選》采用英漢對照的形式,收錄了從美國幾十位詩人的近百首**詩歌,譯成漢語,每位詩人還配有簡單的介紹。 本書譯者黃杲炘先生長年從事英語詩歌翻譯,譯有《華茲華斯抒情詩選》、《坎伯雷故事》、《英詩漢譯學》等,並獲得過多種獎項。 本書書既可面向對英美詩歌感興趣的一般對著,也可做為各高校英語專業和翻譯專業翻譯實踐教材。
-
。。。
-
。。。
-
安妮·布拉茲特裡特(1612-1672) 作者致自己的詩集 致又親又愛的丈夫 泰勒(1645-1729) 有感於滔滔雨勢 弗瑞諾(1752-1832) 野忍鼕花 為一隻蜜蜂而作 義勇軍進行曲 颶風 印第安人的墳地 悼本傑明·富蘭克林博士 菲莉絲·惠特利(17537-1784) 清晨的贊歌 克伊(1779-1843) 保衛麥克亨利堡 懷爾德(1789-1847) 詩行 哈勒克(1790一1867) 悼德雷克 布萊恩特(1794-1878) 致皺緣龍 “啊,*頂標致的鄉間姑娘” “五月的陽光色澤像琥珀” 黃香堇 致水鳥 潮汐 詩人 對死亡的思考 林肯之死 珀西瓦爾(1795-1856) 致塞尼卡湖 布雷納德(1796-1828) “林間的小路上撒滿落葉” 莫裡斯(1802-1864) “伐木人,把那樹放過” 愛默生(1803-1882) 康科德贊歌 紫杜鵑 暴風雪 朗費羅(1807-1882) 喬叟 海之聲 雪十字架 疲倦 箭與歌 生之頌 白天已結束 愛克賽爾西奧 鄉村鐵匠 奴隸的夢 下雨的日子 ……
-
。。。
| | |