●第一章漢語國際教育中文化與跨文化研究現狀與理論構建
●第一節中國對外漢語教學界文化研究概觀
●一、20世紀80年代的語言文化研究
●二、20世紀90年代的語言文化研究
●三、21世紀以來對外漢語教學中的中華文化傳播研究
●第二節中國對日漢語教學中的文化研究概觀
●一、研究現狀分析
●二、日本國民性及文化背景對漢語學習的影響研究
●三、漢語習得中“文化遷移與偏誤”研究
●四、中日語言與文化比較研究
●五、文化課教學研究
●第三節漢語國際傳播與文化觀念的轉型
●一、漢語國際教育是一項空前巨大的文化事業
●二、“交際文化”論與漢語國際教育的文化定位
●三、“定型”觀念不是要建立而是要突破
●四、“文化依附”應該讓位於“文化融通”
●第四節“漢語國際教育跨文化交流學”體繫的構建
●一、“漢語國際教育跨文化交流學”體繫的構建勢在必行
●二、“漢語國際教育跨文化交流學”的學術積澱與學科命名
●三、“漢語國際教育跨文化交流學”內容體繫的構建......
內容簡介
《漢語靠前教育跨文化理論與實踐研究》是一本立足於漢語靠前教育來研究對外漢語教師和外國留學生跨文化交流問題的著作。作者把從事對外漢語教學20年來遇到的跨文化交際和交流問題進行了繫統的梳理和歸納,提煉出了30個重要問題,歸納為五大類:即漢語靠前教育中的跨文化研究現狀與理論構建、漢語靠前教學中的文化誤解、衝突與跨文化有效傳通策略、漢語靠前教育中跨文化適應理論的運用與調適、漢語的跨文化語用問題與策略研究以及跨文化交流中的漢語“外來詞”借貸與影響研究。這五大專題皆由教學實踐中來,它幾乎彙總了除非言語交際以外對外漢語學界跨文化交流中所遇到的主要難題。