| | | 警犬漢克歷險記(8獨眼殺手案) | 該商品所屬分類:中小學教輔 -> 中小學閱讀 | 【市場價】 | 132-193元 | 【優惠價】 | 83-121元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787811404166 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:浙江工商大學
-
ISBN:9787811404166
-
作者:(美)約翰R.埃裡克森|譯者:劉曉媛//英尚|繪畫:(...
-
頁數:118
-
出版日期:2012-01-01
-
印刷日期:2012-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:100千字
-
美國企鵝公司於20世紀90年代出版的《警犬漢克歷險記》出自美國兒童作家約翰·R.埃裡克森筆下,插畫家傑拉爾德·L·福爾摩斯為其配上了精美的插圖。全書圍繞一隻叫“漢克”的警犬展開,緊緊圍繞冒險、偵探、勇氣、智慧、友誼等主題展開。主人公漢克是一隻不修邊幅又有些自作聰明的警犬,他機警、真誠、堅持不懈,具有非凡的魅力,對成長中的少兒讀者有良好的教育啟示作用。 《獨眼殺手案》中,警犬漢克迎來了淒風苦雨的日子。不過,當殺手種馬圖爾多出現,漢克知道是他挺身而出保護她們的時候了。他會讓獨眼馬看看誰是老大——即使這意味著要用他的生命來冒險。
-
《警犬漢克歷險記》繫列圖書20年來由世界頂尖出版商企鵝公司連年
出版,一直位居美國暢銷兒童圖書百名榜,熱銷全球20多個國家。被《今
日美國》評為“家庭娛樂首選讀物”;被《世界》雜志譽為“我們生活的
伴侶,給我們精神滋養的源泉。”這是與《湯姆·索亞歷險記》相媲美的
最時尚的兒童歷險文學,同時也是最適合親子閱讀的繫列故事,讓家長和
孩子一樣愛不釋手!現在就讓我們跟警犬漢克一起歷險吧!親子快樂閱讀
現在開始!
以眼還眼……《獨眼殺手案》為其中一冊,由美國兒童作家約翰·R.
埃裡克森所著。
《獨眼殺手案》講述:警犬漢克迎來了淒風苦雨的日子。首先,他因
為喫了有毒的腌肉油而生病,接下來,他不小心絆倒了薩莉·梅——讓她
扭傷了腳踝。如果這些還不算糟糕的話,他又被迫與艾米和阿什莉——小
阿爾弗雷德的兩個堂姐,玩起了化妝遊戲。不過,當殺手種馬圖爾多衝破
籬笆,向那兩個女孩兒衝過去時,漢克知道是他挺身而出保護她們的時候
了。他會讓獨眼馬看看誰是老大——即使這意味著要用他的生命來冒險。
-
第一章 編碼傳輸難題 第二章 我得了噴嚏綜合征 第三章 炒雞蛋侵占案 第四章 一頓惡心的早餐 第五章 她絆倒在我身上,扭傷了腳踝,是我的錯嗎? 第六章 卓沃爾勉強通過了測驗 第七章 圖爾多,那個獨眼種馬殺手 第八章 *高機密材料!!!! 第九章 薩莉·梅拄著拐杖回來了 第十章 感謝上帝創造了女孩兒 第十一章 與種馬殺手的殊死搏鬥 第十二章 快樂的結局和南瓜餡餅飛舞時間
-
又是我,警犬漢克。德克薩斯州潘漢德爾地區的秋天,是一年當中*
美麗的季節。我原本是這樣想的——在親戚們為了感恩節而來到牧場之前
,在薩莉·梅的右腳跛了之前,在我發現自己卷進獨眼種馬殺手的案件裡
之前。 聽起來很有意思,呃?等你看到了圖爾多,那個獨眼種馬殺手,你就
不會這樣想了。他會把孩子們嚇得心驚肉跳,以致整整一個星期都不得不
同他們的爸爸媽媽睡在一起。他們將會在夢裡看到他的那隻鼓眼睛——他
們如果不小心,就會尿床。 對那些尿床的孩子,不要提我的名字,也不要提你們的名字,隻是假
裝這件事並沒有發生。當媽媽爸爸夜裡醒來,在床中央發現一大片濕漉漉
的水漬時,告訴孩子們,那是因為夜裡下了雨,而屋頂有些漏的緣故。 我在哪裡?在油罐下,這是牧場上我所喜歡的一個地方,我的許多冒
險經歷都是從這裡開始的。我和卓沃爾躺在粗麻袋床上,我們剛剛巡視了
一圈牧場,在天亮時返了回來。 我們根本不知道有什麼樣的冒險在等待著我們,因為進行了一整夜的
巡邏工作之後,我們打了幾個小盹。我已經說過這一點了,不過隔段時間
再重復一下,也沒有什麼壞處。 我喜歡睡覺,有時候,我會夢到骨頭與長長的鮮美多汁的肥肉。有一
個夢我尤其記得,薩莉·梅開車來到油罐這裡,卸下了一條足有半英裡長
的肥肉——這個夢值得記住,我花了兩個星期的時間纔把這條肥肉喫完。 然而,喫完之後,我無法走路了,不得不穿上四輪滑冰鞋,拖著肚子緩緩
滑行。 那是我一生中*大的夢想。此外,還有一個關於五十英尺長的排骨的
夢。我的意思是說,那個骨頭像一棵樹那樣高大,我花了一個半月的時間
纔把它喫光。當我喫完之後,我告訴卓沃爾,我剛纔是如何消滅掉一根像
樹一樣的排骨的。 他用平常那種傻乎乎的表情看了我一眼說:“你是說你喫掉了一棵看
起來像排骨的大樹?”
我沒有理睬他。不過,接下來,我花了三個月的時間對著鋸末打噴嚏
,這讓我很奇怪。當然,那一切都是在夢中。 骨頭夢與肥肉夢都很精彩,不過在我所有的夢中,*精彩的夢恐怕要
數夢到明星牧羊犬比歐拉了。 啊,甜蜜的比歐拉!平靜下來,我的心髒!回到你的肋骨籠子裡,不
要冒險走進漆黑的暗夜當中,就像一隻潛行的叢林野獸在黑暗中冒險和潛
行。這是愛,我想。 天啊,隻要一想到那個女人,就讓我躁動不安;隻要一提到她的名字
,突然之間,這張可以把樹木還原成鋸末、把野獸撕成碎片的嘴,就開始
湧出詩句。她**了我所見過的任何東西。 專家們會告訴你,我是一隻**幸運的狗。我的意思是說,並不是每
一隻狗都能有幸與全世界*美麗的牧羊犬相愛。或許還有*多的專家會告
訴你,她是多麼地幸運。 好家伙,她真幸運。不過,有時候我很疑惑,她是否知道這一點。她
總是與那條捕鳥犬一同露面,我隻是不理解……哦,算了。在我的夢中,
她屬於我,我不允許捕鳥犬進入我的夢。 總之,我與卓沃爾躺在油罐下,在粗麻袋床上輾轉反側。這時,我突
然聽到卓沃爾說:“斑馬穿著睡衣,不過你認不出戴著小型望遠鏡的美洲
豹。”
我沒有睜開眼睛,也沒有把自己切換到**警戒模式。我把那幾句話
在我的數據庫中搜尋了一下,結果立刻出現了,沒有任何意義。於是,我
豎起一隻耳朵,準備從我矮小的助手那裡,截取其他的數據傳輸。果不其
然,我接收到了一些。 “在雞肉三明治裡沒有具吸引力的骨頭。”
這句話讓我感到疑惑,於是我睜開一隻眼睛。卓沃爾已經***地
睡著了,然而,他還在用一種我以前從未見到過的密碼傳送著信息。我聆
聽著。 “如果你把狗帶出了打油詩,發動機沒有花生醬不會發動。”
啊哈!某種模式開始呈現,我睜開兩隻眼睛,讓自己坐了起來,以便
聽得*仔細一些。我*初聽到的卓沃爾的大腦發出來的語無倫次的語句,
顯示出是某種別的東西的跡像——可能是來自魔法方面的編碼信息。 你怎麼解釋卓沃爾使用“打油詩”這個文縐縐的詞?他指的是斑馬、
美洲豹,還是修車師傅?我知道卓沃爾實際上從未見過斑馬或美洲豹,我
有理由懷疑他也不知道發動發動機的花生醬的事。 一般的狗或許會認為他是在胡說八道,然後回去睡大覺。不過,正如
你們已經猜測到的那樣,我決定對這件事情再稍微刺探一下。我靠近卓沃
爾,聆聽著,他再次開口了。 “當清晨太陽在東邊升起時,餅干也在烤箱中的發酵粉中升起。”P2
-4
| | | | | |