[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 大衛·科波菲爾(上下全譯本插圖本)/世界文學文庫
    該商品所屬分類:中小學教輔 -> 中小學閱讀
    【市場價】
    329-478
    【優惠價】
    206-299
    【介質】 book
    【ISBN】9787540213329
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:北京燕山
    • ISBN:9787540213329
    • 作者:(英)狄更斯|譯者:李彭恩
    • 頁數:815
    • 出版日期:2011-02-01
    • 印刷日期:2013-02-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:3
    • 印次:7
    • 字數:800千字
    • 《大衛·考波菲爾(上下全譯本插圖本)》是狄*斯自己*喜愛的一部作品,也是他耗費心血*多的一部作品,他作品中一貫具有的現實的生活氣息和抒情的敘事風格在這裡得到了**體現,使得這部作品成為他的代表作,其成就超過了他的其他作品。這部作品也是世界文學**的一部傑作。
      《大衛·考波菲爾》的藝術魅力,不僅在於豐富多彩的人物形像和他們起伏跌宕的人生命運,還在於它有狄*斯式的和藹可親的詼諧幽默、多愁善感的情調和感人至深的深情流露。小說中的環境描寫也**有感染力,寫得生動逼真,令人有身臨其境之感。
    • 《大衛·考波菲爾(上下全譯本插圖本)》是狄更斯自己最喜愛的一部 作品。 《大衛·考波菲爾(上下全譯本插圖本)》從多方面體現了狄更斯思想 和政治主張的傑作。這是一部八十餘萬言的長篇巨著,人物紛纭,情節錯 綜,內容豐富,其中首要的是通過主人公大衛·考坡菲,塑造了一個具有 人道主義、資產階級民主主義思想的知識分子的正面典型。大衛出身自中 產階級,少孤,早慧,勤奮好學,敏於觀察,對朋友誠懇,友愛,對社會 底層的人們富於同情。他早歲飽嘗艱辛,倍受坎坷,但是他披荊斬棘,頑 強奮鬥,終於功成名就,在事業上和家庭生活上都得到美滿的結局。大衛 這個人物,集中體現了資產階級心目中的仁愛、正直、勤奮、進取、務實 的精神。作為主角大衛這一形像的襯托和補充,狄更斯還塑造了另一個理 想化了的女性人物愛格妮。盡管讀者和批評家一般都感到這個人物過於空 靈,有失現實之感,但在她身上,還是體現了溫柔、聰慧、克己、獨立、 堅強等許多的優美品質。這兩個人物都是狄更斯理想的正面形像。在這兩 個人物身上,狄更斯寄托了自己的世界觀、人生觀和倫理道德觀點。

    • 初版序言
      “查爾斯·狄*斯”版序言

      第一章 降生人世
      第二章 漸漸懂事
      第三章 換個環境
      第四章 受辱蒙羞
      第五章 被遣離家
      第六章 交遊*廣
      第七章 **學期
      第八章 我的假期
      第九章 難忘的生日
      第十章 遺棄
      第十一章 自食其力
      第十二章 決計逃走
      第十三章 途中遭遇
      第十四章 姨婆作主
      第十五章 重新開始
      第十六章 二次入學
      第十七章 他鄉遇故知
      第十八章 一次回顧
      第十九章 開開眼界
      第二十章 斯蒂爾福思府第
      第二十一章 小愛彌麗
      第二十二章 舊地重遊
      第二十三章 選定職業
      第二十四章 初涉放蕩生活
      第二十五章 吉星與煞星
      第二十六章 墜入情網
      第二十七章 特拉德爾斯
      第二十八章 米考伯先生的挑戰
      第二十九章 二進斯蒂爾福思府第

      第三十章 失-故人
      第三十一章 愛彌麗出走
      第三十二章 長途初登
      第三十三章 訂下婚約
      第三十四章 突遭變故
      第三十五章 一蹶不振
      第三十六章 奮進
      第三十七章 一杯冷水
      第三十八章 事務所散伙
      第三十九章 威克菲爾與希普
      第四十章 浪跡天涯
      第四十一章 朵拉的兩位姑母
      第四十二章 挑撥離間
      第四十三章 二度回顧
      第四十四章 家事瑣談
      第四十五章 預言成真
      第四十六章 消息傳來
      第四十七章 瑪莎
      第四十八章 陶情冶性
      第四十九章 身墜五裡霧
      第五十章 夢想成真
      第五十一章 踏上*長的旅途
      第五十二章 火山爆發
      第五十三章 再度回顧
      第五十四章 債臺高築
      第五十五章 狂瀾驚濤
      第五十六章 新愁舊恨
      第五十七章 遠走海外的人們
      第五十八章 去國懷鄉
      第五十九章 倦遊歸來
      第六十章 阿格妮絲
      第六十一章 可笑的悔罪者
      第六十二章 指路明燈
      第六十三章 海外來客
      第六十四章 *後的回顧
    • 第一章 降生人世 在記敘我生平的這部書裡,我自己是主人公呢,還是另有他人扮演這 個角色呢,不妨細細讀來,書中自有交代。為了從我一出生來開始記敘我 的一生,我提筆寫道:我出生在(別人這樣告訴我,我也這樣相信)一個星 期五的半夜十二點鐘。據說,時鐘開始**敲響的時候,正是我呱呱墜地 的時候。
      見我出生在這樣的日子和這樣的時辰,收生婆和街坊鄰舍一些年高望 重的太太們(早在幾個月前,盡管她們無從與我本人結識,卻已對我產生 了強烈的興趣)紛紛傳言,說我這個人,一來命中注定一輩子命途多舛;二 來天賦特異功能,肉眼看得見鬼魂。她們相信,凡是不幸在星期五半夜三 *生下來的嬰兒,無論是男是女,都不可避免地具有這兩種稟賦。
      關於**點,我用不著在這裡說三道四,因為那預言結果是應驗了呢 , 還是證明純屬子虛烏有呢,沒有什麼能比我這部自傳表述得*清楚的了。
      至於第二個問題嘛,我隻能說,若不是我在襁褓中就把這份遺產揮霍光了 , 那就是直至**我還沒有承受到。但我一點也不抱怨這份財產沒有我的 份兒;不但如此,如果有誰眼下正享有這份財富,我倒衷心希望他好好地 保 存呢。
      我出娘胎時帶著一片頭膜,這片頭膜在報紙上登過廣告,以十五個金 幣的低價出售。我不知道那時航海的人缺錢呢,還是缺少信念,寧肯買軟 木做的救生衣,也不肯買這張頭膜,圖個吉利;我隻知道,僅有一個人出 價, 而且是個與證券交易行業有關的代訟律師。他隻出兩鎊現錢,餘數用雪利 酒補足,寧可不接受頭膜準能使他免遭溺水之禍的擔保,也不願多掏一文 錢。這樣一來,我們隻好賠上廣告費,將廣告撤回;因為,說到雪利酒, 我那 位可憐又可親的母親她自己的雪利酒還堆在市場上求售呢。十年以後,那 片頭膜,在我的家鄉一帶,用抓彩的形式脫手了:抓彩的人有五十個,每 人 出半克朗,中彩的出五先令。我本人當時也在場。我記得,看見我自己身 上的一部分以那樣的方式出脫,渾身覺得不得勁兒,心裡不是滋味。我還 記得,那張頭膜給一位手提籃子的老太太抓走了。她無可奈何地從籃子裡 摸出那規定的五先令,都是半個便士的零錢,而且還短半個便士。費了好 大工夫,幫她算來算去,說她的錢不夠數,到底她也沒明白過來。她倒是 真 的不曾被水淹死,而是硬硬朗朗的活到九十二歲高齡,壽終正寢。過了好 多年,我們那一帶的人還不斷提起這件被認為了不起的事呢。我現在知道 了,那老太婆一直到死都在吹噓,說除了過橋,一輩子從沒有憑臨過水面 ; 並且,一直到死,喝茶的時候(她極愛喝茶),老憤憤地指責航海的那一類 人,說他們對上帝大不敬,竟膽敢天涯海角的“閑逛”一氣。你要是跟她 說,一些日常離不了的東西,也許茶也包括在內,都是這幫人“閑逛”的 結 果,她怎麼也弄不明白。而她總是以斬釘截鐵、不容置辯的口氣回答 你:“咱們不要閑逛。” 現在我也不要閑逛,轉回來接著說我出生的事吧。
      我生在薩福克郡的布蘭德斯通,或者,照蘇格蘭人的說法,“就在這 一 片兒左右”。我是個遺腹子。我的父親閉上眼睛,不再看這個世界的光明 六個月之後,我纔睜開眼睛,看到這個世界的光明。即使現在,一想到他 從 沒見過我,就感到有點奇怪。*奇怪的是,我朦朦矓矓記得,墓地裡父親 那 塊白色墓碑,常在我幼稚的心靈中,引起種種聯想;我們的小客廳裡爐火 熊 熊,燭光煌煌,我們家裡所有的門卻都上了鎖,下了閂,把父親的墳墓孤 零 零地屏於冥冥黑夜之中(我有時覺得,這簡直是殘酷),每當此時,我總對 它產生一種莫可名狀的憐憫之情。
      我的父親有個姨母,那自然就是我的姨婆了,她是我們家族中特殊的 大人物,關於她,容我在以後慢慢道來。她叫特洛特烏德小姐,而我可憐 的 母親管她叫貝齊小姐,不過那是在她克服了對這位令人生畏的大人物的畏 懼心理,敢於指名道姓時(這種時候是罕有的),纔這樣叫的。我的姨婆曾 嫁過一個丈夫,比她年輕幾歲,那人倒是個美男子,隻不過不是古訓說的 “行為美纔是美”那個意義上的美男子——因為,他大有打過貝齊小姐的 嫌疑,有一次因為買東西爭吵起來,他甚至狠下心,要把貝齊小姐從三樓 窗 臺上,扔到樓底下。這些事兒證明,他倆性情不合,水火不相容。貝齊小 姐 無法可想,隻好付給他一筆錢,經兩人同意,兩下裡分居了。他帶著這筆 錢,去了印度。據我們家裡的一種荒誕無稽的傳聞,曾有人在那裡看見他 和一隻大公猴共騎一頭大像。不過,依我愚見,因為“猴子”之“猴”與 “公 侯”之“侯”同音,傳聞繫以訛傳訛。和他同騎一頭大像的,*不會是一 隻 公猴,而是一位公侯,或許是一位公主呢。不拘怎樣,他走後不到十年, 一 命歸陰的消息就從印度傳來。我姨婆聽了這消息作何感想,那就不得而知 了;因為他倆分居以後,她立即又起用了她做姑娘時候的姓氏,在遠處海 濱 一個小村子裡買下一所小宅子,雇用了一個女僕,自立門戶,過起獨身女 人 的日子來;從那以後,據說她便與世隔*,閉門卻掃了。
      我相信,我父親曾有一個時期很得她的寵愛,但因婚姻一事觸怒了她 , 因為她不贊成這門親事,嫌我母親是個“小蠟人兒”。她從沒見過我的母 親,可她卻知道我母親那會兒還不滿二十歲。打那時起,父親再沒和貝齊 小姐見過面。我父親和我母親結婚的時候,兩人的歲數相差一倍,而且父 親的身子骨本不壯實。婚後一年,他就去世了,像我剛纔說的那樣,他去 世 六個月之後,我纔出世的。
      在那個多事而又重要的星期五下午——請恕我冒昧地這樣說——情 況就是這樣。因此,我不能武斷地說,彼時的情況我早已知曉;或者說, 下 面講述的情況是根據我彼時所見所聞追憶起來的。
      那天下午,我母親坐在壁爐前,身體虛弱,心力交瘁,眼裡飽含熱淚 望 著爐火,對於她自己,對於那個尚未謀面的失怙嬰兒,失去了希望、勇氣 和 信心;在樓上的抽屜裡,早就預備下幾大籮別尿布的別針,準備歡迎嬰兒 到 這個對他的蒞臨漠然視之的世界上來。我剛纔說過,在那個天氣晴朗、寒 風料峭的三月下午,我母親坐在壁爐前面,滿懷淒惻,惴惴不安,不知道 自 己能否活過這場即將臨頭的大劫難。她擦拭眼中淚水時,抬起頭來,忽然 從窗口望見一位不相識的女客走進庭院。
      我母親把女客又看了一眼,便產生了一種確信不疑的預感:來者是貝 齊小姐。落日的餘暉灑落在陌生女客身上,灑落在庭院籬柵上,隻見她徑 直朝著門口走來,那挺得僵直的腰板兒,緊緊繃著的面孔,是不可能屬於 別 人的。
      她走近房子的時候,又提供了一個證據,叫人斷定來的不是別人,正 是 她本人。
      P1-3
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部