| | | 約翰·克裡斯朵夫(下全譯本)/世界經典文學名著 | 該商品所屬分類:中小學教輔 -> 中小學閱讀 | 【市場價】 | 355-515元 | 【優惠價】 | 222-322元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787567600737 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/07/09/06/2610662-fm.jpg)
-
出版社:安徽師大
-
ISBN:9787567600737
-
作者:(法)羅曼·羅蘭|譯者:吳開霞
-
頁數:532
-
出版日期:2013-06-01
-
印刷日期:2013-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:563千字
-
《約翰·克裡斯朵夫(下全譯本)/世界經典文學名著》作者羅曼·羅蘭。這是主人公克利斯朵夫的歷險記,又是一部音樂的史詩。作者通過音樂折射了不同民族精神的融和與衝擊,把二十世紀初葉那一代人的奮鬥與**,用宏大優美的藝術手法表現得淋漓盡致,是一個時代精神的真實寫照。這部書歌頌了人類的精神生活上的經歷,它不僅僅是寫克利斯朵朵夫一個人的故事,它也是千千萬萬人的心靈歷程的寫照,是直正的英雄的描述。它贊揚著這樣一種精神:光明*終將戰勝黑暗,盡管其間要經過眾多曲折,但光明必將勝利。
-
《約翰·克裡斯朵夫》是諾貝爾文學獎得主羅曼
·羅蘭的成名之作。全書講述了一個真誠的音樂家是
如何反抗虛偽輕浮的社會的,並在與社會反動勢力的
鬥爭中升華自己、完善自己。同時這部小說又是一部
音樂的史詩,作者用他對音樂精神的深刻理解,描述
了健康奮進的音樂與病態墮落的藝術之間的鬥爭,歌
頌了一種充滿生命力的音樂理念。
本書是《約翰·克裡斯朵夫》的下冊。
-
第六卷 安東妮蒂 第七卷 樓中 **部 第二部 第八卷 女友 第九卷 燃荊 **部 第二部 第十卷 新生 **部 第二部 第三部 第四部
-
這一套儀式幾乎每晚都會上演,**影響了兩個
孩子參加晚宴的興
致。假如他倆合奏巴贊的《中國之旅》或韋伯的幾首
小樂曲的話,相互
默契,不至於會有膽怯。但一旦他們得單獨演奏時,
那便成為一種煎熬
了。每次都是安多納德膽子大些。她雖然十分厭惡,
但她明白無法逃過
這一關,便狠狠心,在鋼琴前坐定,憋著勁兒,馬馬
虎虎彈奏她的回旋
曲,把這一段彈得亂七八糟,那一段又彈得牛頭不對
馬嘴,*後突然中
止,轉過臉來,笑瞇瞇地說道:“啊!我記不起來啦
……”接著便果斷
地跳了幾拍又繼續彈奏,直到彈完。此時,她大大地
松了口氣,在眾人
贊嘆聲中回到原位,笑著說道:
“我彈錯了不少音符哩!……”
奧利維埃埃就不那麼聽話了。他不能忍受自己在
大庭廣眾面前亮
相,成為晚會的焦點。對他來說,在眾人面前說話已
然是活受罪了,
如今還要為這些根本就不熱愛音樂的人(他看得很清楚
)、厭惡音樂的
人演奏,而他們請你演出也僅是因為禮貌,因此這分
明就是一種專制行
為,他試圖拒*,但根本無法拒*,他還是一個勁地
推托。幾個晚上,
他居然逃走了:躲在走廊上,躲進黑洞洞的房間裡,
甚至也不再怕恐怖
的蜘蛛,躲到閣樓上去了。他愈拒*,別人就愈堅持
,規勸也愈加委
婉;這時,父母親又在一旁斥責,倘若他頂嘴頂得過
分,還甩他幾個耳
光.結果總是他不得不彈幾個曲子,自然是彈得很差
。事後,他在夜晚
會因為自己沒彈好而傷心,因為他是真正從內心熱愛
音樂的人。 小城的音樂鋻賞水平也不總是那麼庸俗的。也有
過那麼一段時間,
有兩三個有產者的家庭也會奏起很不錯的室內樂。雅
南太太常常講起她
的祖父,說他充滿感情地拉著大提琴,唱著格魯克、
達拉哈克和貝爾東
的歌曲。他家裡還收藏著一大摞樂譜和一本意大利歌
謠。因為可愛的老
頭與柏遼茲所說的安德裡阨先生一樣,“喜歡格魯克
”。他滿懷辛酸地
又說道:“他也喜歡皮契尼啊。”他可能是真*喜歡
皮契尼呢。總而言
之,在外曾祖父的收藏裡,意大利的歌曲占了*大的
部分,它們成了小
奧利維埃埃的音樂糧食。雖然這些食品不怎麼營養豐
富,有點像大人塞
給孩子們喫的外省糖果,讓人反胃,讓人不甚喜歡,
並有可能讓人永遠
接受不了健康純正的養料了。可是奧利維埃埃很貪食
,什麼都不會影響
他的胃口。大人不會正兒八經地拿養料喂養他的,在
沒有面包充饑時,
他隻能喫糕點,因而,契瑪洛莎、帕西埃羅和羅西尼
便成了這個神秘而
憂郁的小男孩的乳母,但這些快樂卻又放肆的老祖宗
們喂給他的不是乳
汁卻是把意大利葡萄酒灌給他喝,再加上那不勒斯和
卡塔尼亞的兩位善
變的、愛開玩笑、充滿微笑、眼中常常含著淚花的司
酒女神:佩戈萊西
和貝利尼。 他花在彈琴上的時間特別多,自娛自樂。他已被
音樂深深地感染
了。他對音樂不求甚解,隻是隨興而發。沒有人想到
再教他學習和聲,
他也從不在乎。這個家庭對科學和與科學精神有關的
一切都不感興趣,
特別是母親這一族。這些弄法律的人,自認為是纔子
和人文主義者,遇
上一道數學難題便束手無策了。他們舉例說,本家的
一個遠房親戚,他
在經緯局工作,他們說他後來還是因他繁雜的工作而
變瘋的。外省傳統
的有產者世世代代,都是思想健全,實事求是,但由
於無憂無慮,單調
的生活而變得渾渾沌沌的;他們通達人情,深信世上
沒有解決不了的困
難;他們甚至分不出科學家與藝術家,隻是前者*為
實用些,但缺乏一
些雅興,由於藝術家沒什麼用處,而實際上沒什麼用
處卻正是高雅的一
種表現形式;而科學家差不多就等同於手工藝人(雖然
不體面),也像
是工頭,不過比他們懂得稍多些,也*書生氣些;他
們在紙上寫寫畫畫
挺內行,但一走出數字工廠,就毫無用處了。若不是
由有生活經驗豐
富的、有生意頭腦的、善於為人處世的人帶領著,他
們也是不會大有
作為的。 糟糕的是,這種人生經歷和商業經驗並不像這幫
通曉處世哲學的人
所希望的那樣萬無一失,他們的人生經驗也僅僅是一
種習慣,僅適於應
付相當少的一些容易應付的情形罷了。如果遇到了意
外情況,需要果斷
而迅速地采取決策時,他們就便無計可施了。 銀行家雅南就是這一類人。在小城規律的生活中
,一切都已形成
習慣,固定不變,所以他在銀行業務中從未踫到什麼
真正的難關。他繼
承了父親的產業,其實自己並不具備這方面所需的業
務能力;不過後來
一切都順順利利的,他便將此歸功於自己的天分。他
總是說,做人隻要
誠實、踏實、通情達理,便可解決一切;他想將來把
家業傳交給兒子,
也不問問兒子是否樂意,因為他父親對他也是如此。 他在思想上毫無
準備,任由孩子自由成長,隻要他們身心健康,特別
是活得快樂就行,
原因是他疼愛他們。因此,這兩個孩子對生活嚴酷的
那一面是從未想過
的:可以說是溫室裡的花朵。那又有什麼呢?他們不
是可以永遠這樣生
活下去嗎?在這溫柔鄉似的內地,他們家有錢,受人
尊敬,父親又是那
麼懂得享受,成天笑嘻嘻的,經常滿室賓客,享受著
當地**的生活,
確實太如意太舒適了。P9-10
| | | | | |