| | | 傅譯傳記五種 | 該商品所屬分類:傳記 -> 年譜 | 【市場價】 | 406-588元 | 【優惠價】 | 254-368元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787108034342 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/12/24/58/97871080343421792534-fm.jpg)
-
出版社:三聯書店
-
ISBN:9787108034342
-
作者:譯者:傅雷
-
頁數:627
-
出版日期:2010-06-01
-
印刷日期:2010-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:417千字
-
本書是傅雷先生影響幾代人的名作。楊絳先生說:“這五部傳記裡,滲透著譯者的思想感情。他輔助傳記作者‘打開窗子’,讓我們來‘呼吸英雄氣息’。”《夏洛外傳》經卓別麟(卓別林)藝術創造,主人公是個虛構的人物——追求理想的流浪者。《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》均出自羅曼·羅蘭的手筆,三位傳主——一個音樂家、一個美術家、一個文學家——“在人生憂患困頓的征途上,為尋求真理和正義,為創造真、善、美的不朽傑作,獻出了畢生精力。”《服爾德傳》,以18世紀法國啟蒙運動的旗手、法蘭西思想**、歐洲良心的服爾德(今譯伏爾泰)衛護真理和正義的轟轟烈烈的作為,振奮著讀者。從某種意義上說,這五部三四十年代的譯作,成為後來改革開放後的思想啟蒙讀物。
-
傅雷所譯五種傳記,即《貝多芬傳》、《彌蓋朗琪羅傳》、《托爾斯
泰傳》、《服爾德傳》、《夏洛外傳》。
前三種繫羅曼·羅蘭名著,世稱“三大英雄傳”。羅曼·羅蘭所謂英
雄,並非以思想或強力稱雄者,隻不過是能夠傾心為公眾服務的“人類的
忠僕”。他著重描述偉大的天纔,如何在人生憂患困頓的征途上,為創造
表現真善美的不朽傑作,獻出畢生的精力。
莫洛阿的《服爾德傳》,記述了法國啟蒙思想家、作家和哲學家服爾
德衛護正義和真理的一生。
夏洛是電影大師卓別林虛構的人物,法國作家菲列伯·蘇卜在《夏洛
外傳》裡介紹了這麼一個令人笑,更令人哭的人物,同時也介紹了卓別林
的藝術創造。
這五部傳記中,滿是人生真實的苦難,傅雷期望通過傳記的譯筆,借
甜蜜克服苦難的故事,讓我們“呼吸英雄氣息”,幫人類承擔殘酷的命運
——無論世界多麼“瘋狂而殘酷”,我們也要堅忍奮鬥,對人類充滿熱愛
,對未來充滿希望。
本書是傅雷的一部文學家作品。
-
代序(楊絳) 夏洛外傳 貝多芬傳 附錄 貝多芬的作品及其精神(傅雷) 米開朗琪羅傳 托爾斯泰傳 服爾德傳 附錄 談傅雷和羅曼·羅蘭的通信(戈寶權)
-
第一章 淵源
夏洛到底生在什麼地方,誰也不知道。有人說他生在倫敦大霧的那天
,也有人說他在明媚的春天生在華沙附近的佃戶人家,另外還有許多城市
,都要爭道是夏洛的故鄉以為榮。也許他在某一個黃昏薄暮中從雲端裡降
下來的吧?
夏洛小的辰光,人家把他送到學校裡去。但是那個胖胖的老師,拿著
可怕的戒尺,卻不歡喜他,老是把夏洛當做頑童看待。於是夏洛決計逃走
了。他焦灼地等著夜的來臨,一待天黑,就把書包往棘林叢裡一丟,折著
一枝榛樹干,徑上大道。他回頭來看見燈光照耀著的兩扇窗子,這是他父
母的家。他向它做一個告別的手勢,又把他的狗撫摩了一會,就在黑夜裡
閉著眼睛走了一夜。他從來不敢往黑影裡去,因為他怕那在黑暗中神怪的
生物。人家常常和他講起喫孩子的狼、可怕的鳥和殘忍的熊……走了幾公
裡之後,他睜大眼睛,隻見周圍是一片平原,頭上是無垠的青天,他舉首
望見數百萬的星星,快活地閃耀著,似乎在歌唱。黑夜嗎?夏洛從沒有見
過、聞到與呼吸過,他也從沒感到夜和夜的同伴——寒冷之苦。 夏洛隻顧對著新發現的一切出神。靜寂包圍著他,使他害怕。他要奔
波的世界,似乎顯得無窮地大,而且是美妙非凡。他這樣地往前走著,一
個人走著,自由自在,一些也不害怕,使他感到莫名的喜悅。就在這**
夜,夏洛覺得流浪者的靈魂,在他心頭覺醒了。 那時候,天中間掛著一顆雪白的月,有時好像是一個圓圓的大頭顱在
微笑,有時好像是一頭可愛的動物,有時似是一滴大水珠……盡自在蒼穹
溜,滑。 夏洛暗暗地自許為她的朋友。 月亮,靜悄悄地,照例用著她照在大路上的*美*忠實的白光來回答
他。她走在夏洛前面,因為夏洛見著黑影還有些害怕,而且還有蹴著石子
跌跤的危險。 星星們也伴著他。她們仿佛擠著小眼在唱:“我們在這裡,無數的我
們,都是你**的朋友。”夏洛聽著那些許願,走著,提起著腳尖,唯恐
踏破了他的新朋友——月光。 夏洛已不再害怕了。從今以後,夜變成了他的朋友,黑暗裡的居民,
守著靜默,他們都願做他的忠僕;那些用椏枝做出可怕的姿勢的樹,在晚
上還可以變做強盜,變做野獸或魔鬼的樹,卻和氣地為夏洛引路,請他在
疲乏的時光,把頭靠在它們的身上。 夏洛躺下來,閉著眼睛,睡熟了。呼呼的風奔騰著,狂嘯著,吹著冷
風;但經過夏洛身旁的時候,卻悄然地飄過去了,唯恐驚醒他的好夢。忠
實的月光在床頭陪伴著他,做著為一切兒童所親愛的女護士。 在夏洛好夢正酣的時光,夜漸漸地隱去了。星星一個一個地熄滅,月
光也在幽默中不見。 走了長路的夏洛睡得正熟。 忽然,他覺得手上觸著一縷暖氣,以為是他的狗在舐他的手,不料是
一道陽光。夏洛搓著眼,記起他昨夜的逃亡。他望望周圍,隻見彎彎曲曲
的大道在田野中穿過;回頭來看見是一個大森林。他睡在森林腳下。 夏洛還從沒見過這樣美麗的林子。太陽籠罩著它,仿佛替它戴上了一
個金色的冠。 這個小流浪人恭敬地走近比他要大十倍的樹。樹干的陰影中,生滿著
綠的、藍的小植物。亮光依著樹木圍轉地照射著,爬上樹枝,照在那些生
在棘叢裡的小花上。 他慢步走近這些神秘的植物,呼吸著從泥土中噴著、樹巔上散布著的
氣味;他躡著腳步前進,恐怕驚動了林中無邊的靜寂。 遠處,不知是哪種動作在震撼著樹巔。每走一步就有一種奇跡發現:
有時一隻鳥靜悄悄地飛過,有時一聲怪叫打破沉默的空氣,有時一朵紅艷
的花引起了這小人兒的注意。 疲乏的夏洛給種種神奇怔住了,坐了下來。幽幽的小蟲忙忙碌碌不知
在趕些什麼工作。夏洛俯身看見一群螞蟻,在一個窟洞周圍蠕蠕騷動,有
的背負了比它身子還大的東西,別的螞蟻把它推著,還有別的在另一方面
匆匆奔向纔發現了的寶貝。 長久長久地,夏洛注視著它們。 他隨後采了一顆果子,因為他餓了。他撩開樹枝,重新向前走去,他
不知道取哪一方向,可是一種微弱的聲音在呼喚他,也許是一朵小銀花在
叫他,聲音漸漸地高起來,響亮了。 他往前走著,聲音似乎漸漸逼近;草變得*青,樹也*雄偉了。他不
久就看見岩石中湧出一道泉水,在歌唱,一群小鳥都聚在它的周圍。 夏洛俯下身去,像喝井水般地喝泉水。他還未見過泉水的飛湧。 他聽著,瞧著,種種的奇跡都發現了:泉水中有雨,有風,有光,有
微笑,有夜,有月亮,也有太陽,還有鳥語,快樂,驚訝,飛翔,敬禮,
溫暖與寒冷的交替,總之,世界上一切的反映。 夏洛一心一意地瞧著泉水所呈現的各般色相,他俯身挨近它;有時他
舉首,端相樹林。它依著山坡的起伏,斜斜地展開在他的眼前,它有時變
成一片薄霧,有時隻見深深的綠色,隨後又發出緋紅的回光,有時*黝暗
下去,變成他腦中的一段回憶。 夏洛在這些幻景中認出春與夏,也認識了秋與鼕。 他等著,卻並沒有人來。他獨自一個人在樹林中間,時間悠然地遁去
。夏洛盡對著流水,看不厭。 他以為流逝了的隻有幾分鐘的時間與幾滴水,可是實際上,夏洛在泉
水旁邊已經好幾年了。他稍稍長大了些,但他在林問所見的萬般形像,已
教了他學校中所沒有的智識。 他淒然地離開泉水,因為泉水勸他繼續望著前途趲奔。他跨過荊棘,
撩開樹枝,爬上山坡。路上遇見碩大無比的樹木,樹尖似乎一直消失在雲
霧裡,鹿兒見了他愕然驚跳遠去。他不再害怕了,因為他已認識森林而且
愛它。 夏洛登到那威臨著周圍的田地的山巔,坐下來凝眸矚望。 遠遠地,他望見他出發的村莊,他辨出他父母的屋舍,他趕緊旋轉頭
去。 前面鋪展著一片平原,那邊的城市都變了紅的黑的點了;原野中並有
溫柔的小山崗,有綿綿不*的大河,就是那泉水的巨流;近處還有白的大
道跟蹤著他。 極遠極遠,還有另外一片白的、青的平原,在太陽下閃耀著,仿佛是
無窮無極地。那藍的、動的地方,就是夏洛要去的去處;他站起身向著目
的地出發了。 他沿著河,走了好幾天,好幾夜。疲乏了,或是瞌睡欲眠的時候,就
在河濱綠草上躺下。 他想起泉水,河中萬千的反映帶來了泉水的音訊。這是回憶往事的音
樂。魚們在蘆葦中溜來滑去,陽光和水中的小蟲在遊戲。 夏洛有時被饑餓所苦,但他並不減少勇氣。他能和饑餓交戰,也能和
饑餓的同伴——寒冷抵抗。 他越過一崗又是一崗。 日子****地過去,夏洛老是走著。一個晚上,他聽到一聲很長的
呼嘯,接著一陣疾風吹過他的頸項。風過後他口唇上覺得有些咸味。他一
直走到夜裡,因為他聽見不遠的地方,有一種單調的巨聲。他比往常疲乏
得*厲害,因他在迎著風走,而風又是一陣緊一陣地尖利。夏洛再也看不
見一些東西,巨聲卻愈來愈響。他躺在柔軟的細沙上面,聽著巨響,竟自
睡下。這響聲幾乎要令人懷疑是世界的顛覆;但對於夏洛,卻使他想起泉
水的聲音,一面想著那往事,漸趨和緩的風微微吹拂他,把他催眠著睡熟
了。 等到太陽把他的眼睛呼喚開來的時候,夏洛以為是在做夢。他的前面
是一望無際的水,他把它比作無窮大的湖。他開始害怕起來,因為波浪像
萬馬奔騰般向他洶湧而來。他慢慢地和這水波的來往熟習了,終於他對著
太陽的遊戲與色的變化出神。 夏洛從沒見過大海。他把眼睛仔細搓揉了一番,坐在金黃的沙上望著
。 他看過了拂曉,他去了,因為夏洛應當走,走,老是走,走便是他的
志願。沒有一件東西能夠把他留住,因為他想在此以外,*遠的地方還有
什麼新事物在等他。 他發現世界。他的青年便是世界的發現。現在他已認識夜,冷,太陽
,月亮,森林,天空與雲彩,蟲,泉水,鳥,河,風與季候,他也認識了
海。 他不認識人。他還年輕呢。 夏洛去了。他離開了海濱,沿沙岸走去,穿過田野,攀登山嶺。他等
著夜,他走著,白天,黑夜。他睡在大自然中。他肚子很饑,他跑起來了
。 夏洛已不是一個孩子了,因為他知道怎樣和來自各方的敵人鬥爭。 他愛這種鬥爭。他那樣地自由,但他自己卻不知道。他自由地動作,
言語,他可以歌唱,隻要他歡喜。他做他所要做的事情。 夏洛是**年輕。 P19-24
| | | | | |