| | | 巴托克/羅沃爾特音樂家傳記叢書 | 該商品所屬分類:傳記 -> 藝術家 | 【市場價】 | 115-166元 | 【優惠價】 | 72-104元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787103028759 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/13/53/05/3697164-fm.jpg)
-
出版社:人民音樂
-
ISBN:9787103028759
-
作者:(美)埃弗雷特·赫爾姆|譯者:刁承俊
-
頁數:238
-
出版日期:2004-10-01
-
印刷日期:2012-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:2
-
埃弗雷特·赫爾姆著,刁承俊譯的《巴托克/羅沃爾特音樂家傳記叢書》詳細介紹了巴托克的一生,包括他的生活、創作、演出等。內容豐富,史料翔實,分析精闢,並配有54幅生活與創作活動的鮮為人知的插圖及照片,還有詳盡的作品目錄及他人評說。書中配有同傳記主人公有密切關繫的同時代人的肖像,以及他本人經歷的歷史事件和音樂活動的圖片,做到圖文並茂。這些插圖並非用於裝飾,而是用形像來說明問題。
-
埃弗雷特·赫爾姆著,刁承俊譯的《巴托克/羅
沃爾特音樂家傳記叢書》附有作曲家音樂作品的完備
目錄,這是音樂愛好者和研究者重要的杳考依據,書
後的對作曲家研究的出版物和重要書目,大都是在研
究史上有了定評的重要著作,也是最新出版的。本書
還附有傳記主人公的同時代或後代的重要思想家、音
樂評論家和同行作曲家的評價,或帶有箴言性的摘要
語錄。這些評論常常代表了不同時代的各種不同的觀
點,但總的來說是客觀的,有的是切中要害的。這些
不同時代、不同觀點的評論可以開闊讀者的視野,有
利於促進讀者對作曲家的思考和認識。
-
導言 童年和青年時代(1881—1904) 大瑟勒什 布達佩斯的大學生 年輕的愛國者與《科蘇特》 年輕的作曲家(1905—1911) 巴黎 初步接觸民間音樂 巴托克成為鋼琴教授 影響與試驗 私事 內心流亡的年代(1912—1921) 巴托克與民間音樂 巴托克樂曲中的農民音樂 作為民間音樂研究者的巴托克 富有創造性的工作 戰後時期的動亂 舞臺劇本 *初的**成就(1921—1931) 第二次婚姻 巴托克與學術界 同美國的初次遭遇 1931—1940 美國(1940—1945) 譯注 年表 對巴托克的評論 作品目錄 圖片來源 參考書目
-
年輕的愛國者與《科蘇特》
剛好在那次柏林獨奏音樂會之後一個月,就發生
了巴托克作曲生涯中的**件大事。1904年1月14日
,他的交響詩《科蘇特》在布達佩斯**演出,而且
是在使巴托克一夜成名的情況下。 這些情況當然同音樂沒有多大關繫。巴托克於
1899年到達布達佩斯之後,就陶醉在越來越強烈的愛
國熱情之中。他到來時,正值馬札爾主義的新一輪浪
潮掀起之際。科達伊在1921年撰寫的一篇論述巴托克
的文章中描寫道:
“1900年前後,在匈牙利出現了一場聲勢浩大的
運動。自1849年以來受到壓制的民族主義方針現在占
了上風。在政治上人們談論的是脫離奧地利。由於無
數學者的辛勤努力,古老的匈牙利開始再一次覺醒…
…拉科齊14時代的愛國歌曲被人們懷著滿腔熱情從遺
忘中抬了出來。天資很高的天纔出現在所有領域,預
兆著巨大的進步或者巨大的危險的狂熱活動比比皆是
……”
在馬札爾人眼裡,這場新爆發的運動是一項**
正義的事業,這項事業關繫到匈牙利精神和意識的恢
復。可是任何事情都有兩面性。毫無疑問,匈牙利人
有理由把奧地利人視為“壞人”;另一方面,奧地利
人也有理由把匈牙利人看成是難對付的家伙和搗亂者
。*後,對奧地利人的專橫和傲慢感到氣憤的馬札爾
人,對待自己內部少數派的態度其專橫和傲慢的程度
也毫不遜色。 在**性的、不偏不倚的《不列顛百科全書》(
1910年**1版)中,人們可以看到:“在匈牙利一千
六百萬居民(1906年)中,馬札爾人差不多還不到一
半。隻有八十萬人有選舉權,其中馬札爾人占了*大
多數。聯合政府實際上所代表的並不是居民群眾,而
隻不過是一小部分占統治地位的少數派。多少年來,
這個少數派不關心群眾的社會和經濟需要,因為他們
熱心追逐的是自己本身的黨派利益,試圖在必要時采
用強迫和賄賂的辦法,把馬札爾語言和文化強加於各
個非馬札爾種族頭上。”
可是愛國運動激勵著這個年輕的、政治上尚未成
熟的巴托克的幻想。他身著民族服裝出現在社交聚會
中,也出現在音樂會的舞臺上。他鼓勵別人也這樣做
。他要求他妹妹同樣穿上農民服裝去參加他的一次演
出活動。他責罵奧地利人及其對“匈牙利人”(他的
原話)的壓迫。他使用印有匈牙利浮雕式國徽的信箋
,信箋上有匈牙利國歌《願上帝賜福給匈牙利人》的
**行,而且親手加上“拯救他免遭哈布斯堡家族奴
役”,要不就自己畫一個國徽,在上面寫上“打倒哈
布斯堡家族”。 寫給他母親的一些書信猶如鄭重其事的政治演講
。他在1903年9月8日寫道:匈牙利人之所以會衰敗是
“因為匈牙利民族的個別成員——除了極少數例外—
—面對一切非匈牙利的因素,顯示出一種極其令人痛
心的冷漠態度。不是在高層政治中,在那裡我們可以
為民族理想感到歡欣鼓舞。可是在日常生活中,我們
由於每一件看似無關緊要的小事,不斷地對匈牙利民
族犯下罪過……要用言語、行動和講話來傳播、宣傳
匈牙利語——大家相互之間都講匈牙利語吧!!!”
在同一封信中,可以找到巴托克那個**的意見
。又要引用的這個觀點是斷章取義,在這裡並沒有考
慮到他當時對於馬札爾身份是何等入迷:
“每一個人,當他成熟時都必須明白,自己要為
哪一些理想的目標而奮鬥,這樣,他就可以按照這些
目標來確定自己的全部工作和全部活動。就我本人而
言,我整個一生都將在各個領域、在任何時候,以各
種方式來為一個目標服務——為匈牙利民族和匈牙利
祖國的興旺服務……”
巴托克整個一生也都在為匈牙利民族的興旺服務
,但並非按照他在這裡所暗示的那種狹隘的方式,而
是通過他**所有的民族界限,成為一個“反民族主
義的”人這樣的途徑,可是與此同時,這種人卻*不
會喪失對自己**的熱愛。(P39-41)
| | | | | |