[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

昨日的世界(茨威格自傳)(精)
該商品所屬分類:傳記 -> 文學家
【市場價】
216-313
【優惠價】
135-196
【介質】 book
【ISBN】9787538743654
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:時代文藝
  • ISBN:9787538743654
  • 作者:(奧)斯蒂芬·茨威格|譯者:李文華
  • 頁數:182
  • 出版日期:2014-07-01
  • 印刷日期:2014-07-01
  • 包裝:精裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:150千字
  • 一部記錄**次世界大戰與第二次世界大戰的經典作品。
    一部將人間大美與催淚悲情寫到淋漓盡致的傳記文學。
    一部真實展示自我、記錄歐洲文藝界的珍貴資料。

  • 一部讓人真實了解第一次世界大戰和第二次世界 大戰的書,一部讓人在平靜中感受震撼的書。 《昨日的世界:茨威格自傳》是奧地利著名作家 斯蒂芬·茨威格的自傳體回憶錄,回憶了第一次世界 大戰前歐洲秩序井然、從容淡定的生活,他的中學、 大學歲月,在世界各地的遊學經歷和藝術創作生涯, 與歐洲文化名人的真摯情誼,第一次世界大戰爆發的 真正原因和一戰中人們失去理智的極端行為以及戰後 的道德與價值觀的倒退與混亂、法西斯的崛起和一個 時代的結束。
  • [奧]斯蒂芬·茨威格是奧地利著名作家、小說家、傳記作家,擅長寫小說、人物傳記,也寫詩歌戲劇、散文特寫和翻譯作品。以描摹人性化的內心衝動,比如驕傲、虛榮、妒忌、仇恨等樸素情感著稱,煽情功力十足。他的小說多寫人的下意識活動和人在激情驅使下的命運遭際。他的作品以人物的性格塑造及心理刻畫見長,他比較喜歡某種戲劇性的情節。但他不是企圖以情節的曲折、離奇去吸引讀者,而是在生活的平淡中烘托出使人流連忘返的人和事。
  • 序言
    第一章 有安全感的世界
    第二章 上個世紀的學校
    第三章 春情萌動的歲月
    第四章 人生大學
    第五章 巴黎,永遠年輕的城市
    第六章 艱難玉成
    第七章 歐洲外面的世界
    第八章 歐洲的光明和黑暗
    第九章 **次世界大戰之初
    第十章 為思想上的團結而奮鬥
    第十一章 在歐洲的心髒
    第十二章 重回祖國奧地利
    第十三章 又回到世界上
    第十四章 夕陽西下
    第十五章 希特勒的崛起
    第十六章 和平危在旦夕
    附:茨威格年表
  • 第一章 有安全感的世界 我們在一片安謐中長大成人, 忽然被投入這大千世界, 無數波濤從四周向我們襲來, 我們對一切都感興趣, 有些我們喜歡,有些我們厭煩, 而且時時刻刻起伏著微微的不安, 我們感受著,而我們感受到的, 又被各種塵世的擾攘衝散。
    ——歌德 **次世界大戰前我成長的那個時代是一個有安 全感的黃金時代——這是一句極具概括性的話。我們 那個幾乎已有一千年歷史的奧地利君主國,讓人感到 一切都會持續下去。對**賦予自己公民的每一項權 利,自由選舉出來的代表人民的議會都予以確認並用 文字進行了詳盡的表述。奧地利克朗是閃亮的硬金幣 ,因而也就保證了貨幣的**性。每個人都知道自己 有多少錢或他被賦予怎樣的權利,什麼能干或什麼不 能干,一切都有規範、標準和分寸。擁有財產的人能 夠確切地算出每年盈利多少。公職人員和軍官確知哪 一年能晉級、哪一年可以退休。每戶人家都有自己固 定的開支,知道一家人可花多少膳宿費,度假娛樂可 以支出多少;此外還必須仔細留出一小筆錢,以備生 病時支付醫生的賬單和用於意外的需求。有住房的人 都把一幢房子看作是為子孫後代留下的安全的避難所 ,不動產和商鋪都是世代相傳的。當嬰兒還在襁褓中 時,人們就已經開始在儲蓄罐或儲蓄所裡為他存下第 一筆錢,這是他未來生活的“準備金”。在這個廣袤 無垠的帝國裡,一切都牢牢地掌控在年邁的皇帝之手 。誰都知道,一旦他去世,就會有另一位皇帝繼位。
    一切都井然有序,一切都不會改變。誰都不會想到會 有戰爭、革命或暴亂。在那樣一個理性的時代,激進 的事情、暴力的事情都是不可能發生的。
    這種安全感是千百萬人朝思暮想的,是他們所共 同追求的理想生活。在一個有安全感的世界裡,生活 纔有意義,而且越來越廣泛的社會階層都期盼著共享 這種難得的安全感。*初隻有那些富有的人為自己遇 上國泰民安的時代而慶幸,但是漸漸地廣大民眾也有 了同樣的感覺。充滿安全感的世紀造就了保險業的繁 榮興旺。人們為房屋投了防火和防盜保險,為田產買 了防雹和防災保險,為自己買了意外和疾病保險,為 安度晚年購買了終生養老金,同時在女孩子的搖籃裡 放上一張保險單,作為她將來的嫁妝。*後甚至連工 人也都組織起來,為自己爭得了標準工資和補償金。
    傭人們為自己儲蓄了老年保險金並預先存入一筆喪葬 基金用於身後之事。隻有對未來無牽無掛的人纔能盡 情享受當時的安寧。
    盡管對生活的態度是勤勉與謙恭的,但在這種以 為能阻止任何阨運侵入自己生活的令人感動的信念中 ,卻包含著一種嚴峻而又危險的傲慢。在自由的理想 主義觀念中,人們真誠地相信十九世紀正沿著一條萬 無一失的康莊大道邁向*美好的世界。從前那些充滿 戰爭、饑荒和動亂的時代,是令人嗤之以鼻的稚嫩和 無知的時代。而現在,人們隻用幾十年的時間就將一 切罪惡和暴力消滅得無影無蹤,這種“進步”是持續 發展的勢不可當的,是那個時代的真正的信仰。人們 相信這種“進步”甚於相信《聖經》,因為這種信念 正在被日新月異的科學技術的奇跡所證實。事實上, 在這個和平的世紀的末期,普遍的進步變得愈發鮮明 、快捷。照亮夜晚街道的,已經不再是昏黃的油燈, 而是明亮的電燈,從主要街道到市郊的沿街店鋪都溢 彩流光。人已能用電話進行遠距離的談話。人乘坐的 車輛是以新的速度在飛馳的汽車,伊卡洛斯在天空飛 翔的美夢已經成為現實。不僅達官顯貴之家生活得安 逸舒適,中產家庭亦是如此。自來水取代了水井,也 不再那麼費力地生火取暖。講究衛生已取代肮髒不堪 。健身風行起來,人們變得越發英俊、健壯。瘸腿的 、殘疾的、甲狀腺腫大的人在街上已很罕見,而所有 這些奇跡都歸功於科學——這個進步的天使。社會方 面也在不斷前進,年復一年,個人獲得越來越多的新 權利,司法愈發仁慈,就連*棘手的問題,即廣大群 眾的貧困問題也似乎有了解決之道。愈來愈多的社會 階層獲得了選舉權,從而有可能來維護自己的合法利 益。社會學家和教授們競相為無產者爭取比較健康乃 至比較幸福的生活條件。難怪,這個世紀為所取得的 成就而自豪,並認為每一個過去的十年都是下一個* 美好的十年的序曲。如果歐洲各族人民之間爆發戰爭 ,那就是蒙昧的退化,就像女巫和幽靈一樣,令人難 以置信。我們的祖先深信容忍與和睦是可靠的有約束 性的力量。他們虔誠地以為,各國和各教派之間的界 線與分歧將會在共同的人性與慈愛中消融,和平與安 寧——*寶貴的財富,也必將被全人類所共享。
    **,我們這些人認為“安全”就等同於幻想, 因而就失去了存在的意義。因而我們有理由嘲笑被理 想主義蒙蔽了雙眼的上一代人,因為他們抱著樂觀主 義的幻想,天真地認為人類的技術進步與人類的道德 發展是同步的。我們這一代人在這個新世紀裡已學會 了對任何獸行的爆發不再感到驚異,我們等待著未來 比過去還會*糟糕,我們對人的道德進化的可能性大 為懷疑。我們不得不承認弗洛伊德的正確性,他看出 我們的文化、我們的文明是何等脆弱,隨時都能被破 壞性的“罪惡”力量撕得四分五裂。我們**的人已 不得不使自己漸漸習慣於生活在一個沒有安身立命之 地,沒有正義、沒有自由、沒有安全感的世界。長久 以來,為了生存,我們拒*了父輩們所堅持的人性會 迅速和不斷提高的信念。經歷了一場突如其來的使人 性倒退近一千年的災難之後,驚魂不定的我們認為, 父輩們魯莽的樂觀主義是十分陳舊可笑的。然而,盡 管那隻是我們父輩追求的幻想,卻是美麗而又高尚的 ,比**那些蠱惑人心的口號*仁慈博愛,*卓有成 效。時至**在我內心深處還為那種幻想留有一席之 地,雖然我對之早已***望。一個人在童年時代的 經歷已溶入他的血液之中,是無法忘卻的。不管現在 每天在我耳邊喧囂的是怎樣的聲音,不管我自己以及 無數和我命運相同的人經歷過怎樣的痛苦和磨難,我 仍然不能**忘卻我青年時代的信仰,總有**一切 都會重新好起來。**,我們的靈魂被扭曲,心靈也 飽受創傷,我們像半個瞎子似的在恐怖的深淵中摸索 ,但我依然期待那曾經照耀過我童年時代的星光,並 且用不息的信念來安慰自己:我們所遇到的這種倒退 終將成為永遠前進的節奏中的一種短暫的停頓。
    在巨大的風暴早已將世界摧毀的**,我們終於 明白那個有安全感的世界無非是一座夢幻的宮殿。然 而,我的父母生活在那座夢幻中的宮殿裡,就好像住 在一幢堅固的石頭房子裡一樣。既沒有暴雨也沒有狂 風闖入過他們溫暖、舒適的生活。毫無疑問,他們當 時擁有一種抵御時代風雨的特殊手段:他們是富人, 他們逐漸變得有錢,甚至很富有,這在那個時代是可 以維護一個牢固的家的。他們的生活方式是那種所謂 的“上流猶太資產階級”的典範,這個階級曾對維也 納文化作出過**傑出的貢獻,而所得到的回報,卻 是被連根撥起,離鄉背井,所以我在這裡敘述我的父 母的那種寧靜和舒適的生活,是不帶任何個人感情的 :因為在那個一切價值都有保障的世紀裡,在維也納 生活著一萬或者兩萬個像我父母那樣的家庭。
    我的父親祖籍摩拉維亞。在那個小小的村莊裡, 猶太人和當地的農民以及小市民和睦相處。他們既沒 有自卑的情緒,也沒有加利西亞猶太人和東方猶太人 的那種顯而易見的急躁。得益於鄉村生活,他們身體 強健,步伐敏捷有力。他們早就不再信仰正統的宗教 ,而是時代的宗教——“進步”的狂熱信徒,在政治 上的自由主義時期,他們支持在國會裡*受尊敬的議 員。當他們從故鄉遷居到維也納以後,就以非凡的速 度適應了*高的文化生活,他們個人的成功和時代的 發展緊密地聯繫在一起。我們的家庭的轉變就十分有 代表性。我的祖父是手工紡織品經銷商。在上個世紀 的下半葉,奧地利的工業開始繁榮起來。相比較老式 手工織布機的產品而言,由於使用合理,從英國進口 的織布機械和紡紗機器生產的紡織品的價格則極為低 廉,是猶太人憑借他們天纔的商業觀察力和**化的 視野率先認識到在奧地利實行工業化生產的必要性和 有益性。他們用極少的資本匆匆建立了*初隻是以水 力為動力的簡陋的工廠,那些工廠逐漸發展成為控制 整個奧地利乃至巴爾干半島的強有力的波希米亞紡織 工業中心。如果說我祖父是一個經營成品貿易的早期 典型代表,那麼我父親的事業卻步入了新的發展時期 ,他三十歲時在波希米亞北部創辦的一家小織布作坊 ,經過多年的悉心經營,已漸漸發展成為一家頗具規 模的企業。
    盡管當時經濟形勢**樂觀,我父親仍然采取那 種小心謹慎的方式擴大經營,這也**是那個時代的 一種經營方式。再者,它也特別符合我父親的那種穩 重而又知足常樂的性格。他牢記那個時代的信條:穩 妥**。他覺得擁有一家依靠自己的資本而“穩扎穩 打”(那個時代*愛說的詞)的企業,比通過銀行貸 款或者什麼抵押而擴建的巨資企業*為重要。在他畢 生中,從未有人在一張債據上、一張期票上見到過他 的名字,而他在銀行裡——毫無疑問是在*可靠的信 貸銀行——羅思柴爾德銀行裡始終處在貸方的地位, 這是他一生*引以為傲的。他討厭任何投機買賣,哪 怕要冒一點點風險也不干。他也從不參與別人的生意 。他越來越富有,這並不是因為我父親敢於冒險或深 謀遠慮,而恰恰因為他謹小慎微,以及那個時代普遍 流行的原則:隻用收入的極小部分來消費,而把其餘 的收入投入生產。像他同輩中的*大多數人一樣,如 果看到一個人把自己收入的一半揮霍掉,而不“想一 想以後”(這也是那個有安全感的時代常說的一句話 ),就會把他視為一個不靠譜的二流子。其實,當時 **還沒有想到要從工業的巨額收益中多征稅,而國 家的有價證券和工業股票在當時的利息很高。對一個 有錢的人來說,這種致富的方式,在那個經濟繁榮的 時代是保守而又安全的。不過,這種保守的生財之道 也是值得的。因為當時還不像以後的通貨膨脹時期那 樣,勤儉的人會遭到偷盜,規矩正派的人會遇到詐騙 。當時,恰恰是*有耐心的人、老實本分的人獲利* 多。我父親由於遵守了他那個時代的流行的致富方法 ,因而在他五十歲時,即使用**標準來衡量,也算 得上是一位大富豪了。但是,盡管我們的財產不斷增 加,我們在生活上卻依然節省簡樸。我們隻是逐漸替 自己添置一些方便生活的小設備,我們從一幢較小的 住宅遷居到一幢較大的寓所。我們隻是在春天的時候 ,到了下午纔租一輛出租馬車,我們外出旅行時坐的 是二等車廂。我父親到五十歲時纔頭一次體驗了一回 豪華生活:鼕天和我母親乘車去尼斯度假。總的說來 ,生活的基本原則始終是:克勤克儉,而不是浮誇炫 富。我父親即便成了百萬富翁以後,他也從未吸過一 支進口雪茄,而隻吸普通國產的特拉布柯牌雪茄。而 且在他玩牌的時候總是隻下少量的賭注。他堅定不移 地堅持自己這種適度的、謹慎而又節制的生活方式。
    雖然他比自己的大多數同行有文化、有品味——他鋼 琴彈得**出色,書法漂亮,會說法語和英語——但 他卻堅決拒*任何的榮譽和職位;在他一生中從未追 求或者接受過任何頭銜和身份,而像他這樣的大工業 家是經常被授予那些頭銜的。他從未向人祈求過什麼 ,也從未向人說過一聲“請求您”或者“必須道謝” 這一類話,這種發自內心的自豪感對他來說比任何外 部的認可都顯得*為重要。
    兒子在某個方面繼承父親的性格是難以避免的。
    我父親熱衷的深居簡出、默默無聞的生活的個性,現 在在我身上變得一年比一年*強烈,盡管這和我的職 業極不相符,因為在某種程度上,我的職業要求我要 有知名度,需要時常出頭露面。不過,出於同我父親 一樣的發自內心的自豪感,我也一直拒*任何外在的 榮譽。我知道,在一個隻有通過詭計和逃避纔能自由 生活的世界裡,在一個如智慧先驅歌德所說“勛章和 頭銜能使人免遭壓迫”的世界裡,我的這種隱士般的 生活方式是多麼的陳舊老套。不過,既然這種自豪感 是我父親遺傳給我的並且是我無法抗拒的,那麼我也 就不想反對,因為心靈的自由——也許是我**** 的財產——這應該歸功於我的父親。
    我母親婚前姓布雷陶阨爾,她的娘家是一個與我 父親家迥異的**化的大家族;她出生於意大利南部 的安科納,孩提時代就熟練地掌握了兩種語言——意 大利語與法語。我母親並不是意大利人,隻是我的外 祖父有意要向**化發展。布雷陶阨爾家族*初開設 的是銀行,很早就從霍海內姆斯——瑞士邊境的一個 小地方遷徙到世界各地。一些人遷到聖加倫,另一部 分遷到維也納和巴黎,我的外祖父定居意大利,一個 舅舅移民紐約;這種**化的聯繫使他們*加優雅得 體,視野*為開闊,也使他們有著強烈的家族自豪感 。這個家族沒有小商人、經紀人,隻有銀行家、經理 、教授、律師、醫生等。每個人都會說好幾種語言。
    這是一個十分團結的家族,每當較窮的親戚中有一個 年輕姑娘到了待嫁之年,整個家族就會為她準備好豐 厚的嫁妝,目的僅僅是防止她屈就一個門檻低的婆家 。盡管我父親是受人尊敬的工業家,我母親也認為父 親是她的如意郎君,但她卻堅持父親家的親戚與她娘 家的親戚不能並駕齊驅。這種出身於“上流”家庭的 自豪感在所有布雷陶阨爾人身上都是根深蒂固的,多 年以後當我母親家的一個親戚為了表示對我的特別的 友善時,曾高傲地這樣說:“你是真正的布雷陶阨爾 家的傳人啊。”他的這句話無異是說:生於我們這樣 的豪門之家,你可夠幸運的。
    P1-9
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部