●學術空間與知識史
●近代“百科全書”譯名的形成、變異與文化理解
●思想學術不可分離之初見――兼議“思想淡出,學問凸顯”
●舊文學改良與新國語建構
●學術制度、團體與“保守”學風的興起――以南高國文史地部的發展為例
●資本、制度與文化
●“這簡直就是一份外交贗品”:蒲安臣使團國書的英譯
●從漢納根書信看晚清社會和軍事改革
●再銘寫本真性,或全球圖像生產場域中的資本與力
●旅日華商與清末新式媒體――以王仁乾、孫淦與《時務日報》為中心
●器物、意像與觀念
●歌德的“中國之旅”與“世界文學”之創生
●湯用肜留美經歷考及其青年時期思想源流初探
●集世界之知識造極新之國家――僑易學視閾中馬君武的進化論世界觀與辦學理念
●理論與方法
●語言不可通約性之謬:探尋跨語言學認知方式
●現代中國思想範式的建立:僑易學初探
●“理論旅行”抑或“觀念僑易”――以薩義德與盧卡奇為中心的討論
●書評互照
●《抉擇:波蘭,1939~1945》(伊愛蓮)......
內容簡介
“僑易學”的基本理念是因“僑”而致“易”,前者強調空間維度的整合,後者關注時間維度的演進,其中既包括物質位移、精神漫遊所造成的個體思想觀念形成與創生,也包括不同的文化子繫統如何相互作用與精神變形。