![](http://img.alicdn.com/imgextra/i1/2455124912/TB1hZAieIjI8KJjSsppXXXbyVXa_!!0-item_pic.jpg)
產品名稱:中國人 盜墓 VS美國人 中國人 是否是套裝:否 書名:中國人"盜墓"VS美國人"盜夢" 中國人"盜墓"VS美國人"盜夢" 代碼:29 出版社名稱:四川大學出版社 出版時間:2012年05月 作者:白海軍 開本:16 ISBN編號:9787516400142
" 中國人"盜墓"VS美國人"盜夢" 作 者:白海軍 著作 定 價:29.8 出 版 社:四川大學出版社 頁 數:198 裝 幀:平裝 ISBN:9787516400142 ●第一章從"盜墓"與"盜夢"說起 ●盜夢,夢之驚嘆 ●中國人為什麼拍不出科幻大片 ●電影背後的深層思考 ●未來戰場 ●電影預示著美國人可怕的能力 ●第二章《周禮》的本質 ●歐洲人對中國看法的改變 ●《周禮》是後人假造的嗎 ●帝王封建肇始於西周 ●制禮,為了什麼 ● 略說儒師 ●第三章中國文化之疾 ●不得不說的官本位 ●…… 內容簡介 《中國人盜墓VS美國人盜夢》簡介:當中國流行《盜墓筆記》的時候,美國好萊塢正著力於電影《盜夢空間》,同樣是“盜”,卻反映出中美文化間巨大的差異,中國人習慣於向回看,從古人的故紙堆裡尋找指導;美國人沒有歷史的羈絆,他們更願意向前看。中國人至今還沒有一部真正意義的科幻電影,美國人對盜墓嗤之以鼻。文化的差異就是社會的差異,社會的差異就是經濟的差異,經濟的差異就是科技的差異,而科技是社會進步、經濟利潤的源泉。 《中國人盜墓VS美國人盜夢》由白海軍編著。 筆者相信99%的中國人在靠前次看美國電影《盜夢空間》的時候都看得眼花繚亂,隻明白個大致意思,根本沒有接近看懂,即使是看過兩遍的,也有大約一半的人還是沒接近看懂;看了第三遍的時候,纔有80%的人看懂,有的人即使是看了N遍,還是看不懂。這些數字都是筆者自己估測的,沒有進行過調查,但筆者堅信如此。 筆者曾參與編譯過《法拉利背後的家族》,原稿為德國人費托?阿旺塔利奧,靠前譯者是殷明,筆者是第二譯者。筆者雖以“譯者”的名義出現,但是實際上筆者不懂德語,隻是在靠前譯者翻譯的基礎上重新加工整理。之所以如此,是因為漢語譯稿為原文的直譯稿,顯得十分生硬。而且很重要的是,由於是直譯,所以稿子相當於德文原稿的漢語鏡像,這裡面所產生了一個問題,就是德國人的思維和中國人是不同的,筆者當時的感覺就是,德國人是層疊式...... "![](http://img.alicdn.com/imgextra/i1/2455124912/TB1hZAieIjI8KJjSsppXXXbyVXa_!!0-item_pic.jpg)
|