什譯《妙法蓮華經》的泰譯研究
內容簡介
《法華經》是泰譯本很多的大乘佛教經典。這些泰譯本可分成兩個繫統:一是根據英譯本轉譯的《妙法蓮華經》和直接譯自中文的《觀世音菩薩普門品》;二是梵文繫統的泰譯本。本書作者重點考察了什譯繫統的泰譯本,分析諸譯本譯者如何處理大乘佛教與南傳佛教在義理、文化上的契合與歧異,聚焦於譯者與文本意義之間的關繫的探討。
白湻 著
白湻,生於1973年,北京外國語大學文學博士,北京外國語大學亞非學院教授。
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!