![內容虛線](http://img.alicdn.com/imgextra/i4/101450072/TB2uhKJhB0kpuFjSsppXXcGTXXa-101450072.png)
內容簡介
![](http://img.alicdn.com/imgextra/i2/101450072/TB2LvCmhxXkpuFjy0FiXXbUfFXa-101450072.png)
該書講述了梵語《法華經》的語法基本研究。在所有已知的語言中,漢語與梵語的對立*為尖銳,因為韓語排斥所有語法形式,把它們推給精神勞動來完成,梵語則力圖使語法形式的種種細微的差別在語音中得以體現。作者以靈活的梵語對勘手法,一方面舉證歷歷地為我們展示了昔日的佛典譯家是如何想方設法的客服梵語和漢語之間的那些語法殊性,此外,作者也極具說服力地在語言接觸的層面上讓我們見識到受“屈折語”衝擊之下的“孤立語”所產生的一些語法變異,以及這些變異對日後漢語演變所可能產生的效應。