內容簡介
阿爾法拉比畢竟對柏拉圖和亞裡士多德都有精深的研究。本書主要收錄了阿爾法拉比一些篇幅相對較小的邏輯學著作,以後還會組織翻譯他的一些篇幅較大的解讀亞裡士多德的書。隻不過我們需要特別注意的是,他的解讀與我們今天所習慣的解讀方式有很大的不同。
中譯本編者導言(節選)
伊斯蘭哲學家阿爾法拉比被他的同胞稱為“第二導師”(second teacher),而“第一導師”在阿拉伯人那裡就是希臘人亞裡士多德,可見阿爾法拉比的同胞把他和亞裡士多德緊密聯繫了起來。一個異教哲學家的地位居然高於自己本土的哲學家,盡管這位本土哲學家在很多方面奠定了本民族哲學文化的根基,開創了伊斯蘭古典文明的輝煌時代——這對於一個“信主獨一”而且正在飛速發展並大有成為人類文明正統傳人之勢也因而具有極為強烈自豪感的民族來說,的確顯得不同尋常。但無論如何,阿拉伯人把自己哲學文化的開創者與希臘哲學的集大成者緊密連在了一起,不過,阿爾法拉比與亞裡士多德之間真是一脈相承嗎?
一
從阿爾法拉比的著述來看,情況似乎真是如此。在阿爾法拉比的傳世作品中,大部分著作都與亞裡士多德相關,甚至就是對後者著作的評注,而隻有極少量的......
"