| | | 孝經/青少年成長必讀經典書繫 | 該商品所屬分類:哲學/宗教 -> 哲學 | 【市場價】 | 75-108元 | 【優惠價】 | 47-68元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787534963933 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/16/38/55/2692070-fm.jpg)
-
出版社:河南科技
-
ISBN:9787534963933
-
作者:青少年成長必讀經典書繫編委會
-
頁數:77
-
出版日期:2013-10-01
-
印刷日期:2013-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:73千字
-
《孝經》是一部重要的儒家經典,在中國社會流傳極廣,影響至巨。《孝經》共分18章,是儒家十二經中篇幅*短的一部。《孝經》以孔子與其門人曾參談話的形式,對孝的含義、作用等問題加以闡述。依其內容,18章大致可分為四部分。自《開宗明義章》至《庶人章》為**部分,共6章,對孝加以概括性論述,並分別對不同地位的人的孝的不同表現形式進行闡述。自《三纔章》至《五刑章》為第二部分,共5章,主要講述孝與治國的關繫,強調孝在社會生活中的重要性。自《廣至德章》至《廣揚名章》為第三部分,共3章,是對《開宗明義章》中提到的“至德”、“要道”、“揚名”的引申和發揮。自《諫爭章》至《喪親章》為第四部分,共4章。這部分各章之間內在聯繫不緊密,而是分別以不同題目,對前三部分內容進行發揮和補充。其中,《喪親章》可視為全篇的總結。《孝經》篇幅雖短,文字不滿兩千,但內容很豐富,也很深刻。由青少年成長**經典書繫編委會主編的這本書是《孝經》一書的注譯本,由原文、注釋和譯文三部分內容構成。
-
百善孝為先,“孝”是中華民族的傳統美德,也
是千百年來中國社會維繫家庭關繫的道德準則。《孝
經》一書,將“孝”與“衷”聯繫起來,闡述了孝順
之道。
這本《孝經》是青少年成長必讀經典書繫之一,
由青少年成長必讀經典書繫編委會主編。
-
開宗明義章** 天子章第二 諸侯章第三 卿大夫章第四 士章第五 庶人章第六 三纔章第七 孝治章第八 聖治章第九 紀孝行章第十 五刑章第十一 廣要道章第十二 廣至德章第十三 廣揚名章第十四 誄諍章第十五 感應章第十六 事君章第十七 喪親章第十八 附錄一 勸孝歌 附錄二 勸報親恩
-
【原文】
曾子曰:“若夫慈愛、恭敬、安親、揚名,則聞
命矣。 敢問子從父之令,可謂孝乎?”
【譯文】
曾子聽孔子講過了各種孝道,就是沒有講到父親
有了
過錯應該怎樣辦,所以問道:“像慈愛、恭敬、安親
、揚名
這些孝道,已經聽過了您的教誨,我都有所領悟。但
我還
想再冒昧地問一下,為人子的隻要不違背父親的命令
,一
味遵從父親的命令,就能算孝子了嗎?”
【原文】
子曰:“是何言與?是何言與?昔者,天子有爭
臣七
人,雖無道,不失其天下。諸侯有爭臣五人,雖無道
,不
失其國。大夫有爭臣三人,雖無道,不失其家。士有
爭
友,則身不離於令名。父有爭子,則身不陷於不義。 故
當不義,則子不可以不爭於父,臣不可以不爭於君。 故當
不義則爭之。從父之令,又焉得為孝乎?”
【譯文】
孔子聽了驚嘆道:“這是什麼話呢?這是什麼話
呢?父
親的命令,不但不能隨便聽從,而且還要斟酌它是否
可行。 例如上古時代,天子為一國之君,事務繁忙,君主如
有善
行,則億兆人民蒙福;君主如有過失,則全民受難。 假若有
七位敢於直言相諫的賢臣,那天子雖然偶有差錯,也
不會失
去天下。諸侯若有五位諫諍的臣下,即便自己無道,
也不會
失掉他的諸侯領地。卿大夫是有家的,如果有三個諫
諍的臣
下,那他雖然偶爾有差誤,這三位賢臣,早晚進諫,
陳說督
促。他也不會失掉他的家。為士的,雖然是*小的官
員,沒
有臣下可言。假若有諫諍的幾位朋友,對他忠告善導
、規過
勸善,那他的行為自然會免犯錯誤,而美好的名譽,
就集中
在他的身上了。為父親的,若果有明禮達義、敢於直
言力爭
的子女,常常諫諍他、糾正他,那他是不會做錯事的
,自然
也就不會陷於不義了。君臣與父子,是休戚相關的。 所以遇
見了不應當做的事,為子女的,不可不向父親婉言諫
諍;為
臣下的,不可不向君主直言諫諍。為臣子的,應當陳
明是非
利害,明確勸告。父親不從,為子女的,應當婉言相
勸,即
使觸怒了他挨打受罵,也不要怨恨。君王要是不從,
為臣下
的,還應當盡力進諫,即使觸怒了他受到處罰,也應
在所不
惜。所以臣子遇見君父做了不應當做的事情,必須立
即諫
諍。若有的孩子,不管父親的命令是否合理,一味聽
從,那
就陷親人於不義了,他怎麼還能算是個孝子呢?”
評析
此章之前,講述的都是愛敬及安親之道理,對於
規勸之道理,沒有提到。 本章諫諍之意有雙重含義:一面是對於被諫諍的君父
及朋友的一種警告說:接
受諫諍,不但對於本身的過失有所改正,且對於天下
**,將有重大的影響,
使他知道警惕;一面是對諫諍者的臣子及友人的一種
啟示:即要事君盡忠,事
父盡孝,對朋友盡信義,若見善不勸,見過不規,則
陷君父朋友於不義,以至
於遭受不測的後果,那忠孝信義,就都化為烏有了。 【原文】
於曰:“昔者,明王事父孝。故事天明;事母孝
,故事
地察;長幼順,故上下治。天地明察,神明彰矣。”
【譯文】
孔子說:“從前,賢明的帝王奉事父親很孝順,
所以在
祭祀天帝時能夠明白上天庇覆萬物的道理;奉事母親
很孝
順,所以在社祭厚土時能夠明察大地孕育萬物的道理
;理
順處理好長幼秩序,所以對上下各層也就能夠治理好
。能
夠明察天地覆育萬物的道理,神明感應其誠,就會彰
明神
靈、降臨福瑞來保佑他。”
【原文】
故雖天予,必有尊也,言有父也;必有先也,言
有
兄也。宗廟致敬,不忘親也。修身慎行,恐辱先也。 宗廟
致敬,鬼神著矣。孝悌之至,通於神明,光於四海,
無所不通。 【譯文】
所以說天子的地位,就算*尊貴的了,但是還有
比他*
高的,這就是指天子還有父親。天子是全民的**,
誰能先
於他呢?但是還有比他*先的,這就是指天子還有兄
長。照
這樣的關繫看來,天子不但不能自以為尊,而且還要
尊其
父;不但不能自以為先,還要先其兄。伯、叔、兄、
弟,都
是祖先的後代。天子必能推其愛敬之心,以禮相待,
並追及
其祖先,設立宗廟祭祀,可見其愛敬之誠。這是孝的
推廣,
不忘親族之意,對於祖先,也算盡了愛敬之誠。但是
自身的
行為,稍有差錯,就要辱及祖先。所以修持其本身之
道德,
謹慎其做事之行為,而不敢有一點怠忽之處,恐怕萬
一有了
差錯,就會給祖先親族蒙羞。至於本身道德無缺,人
格高
尚,到了宗廟致敬祖先,那祖先都是高興地來享用,
揚揚自
得,就像在你身邊一樣保佑你。聖明之君,以孝感通
神明,
什麼能難倒他呢?由以上的道理看來,孝悌之道,如
果做到
了至極的程度,對父母兄長孝敬順從達到了**,即
可以通
達於神明,光照天下,任何地方都可以感應相通。照
這樣的
治理天下,自然國泰民安,上下無怨了。 【原文】
《詩》雲:“鎬京闢癰,自西自東,自南自北,
無思
不服。”
【譯文】
《詩經·大雅·文王有聲》中說:“天下雖大,
四海雖
廣,但是人的心理是一樣的。所以文王的教化,傳遍
四海,
隻要受到文王教化的臣民,地域不分東西南北,沒有
不心
悅誠服的,可見盛德感化之深無所不通。”
評析
本章說明孝悌感通天地;孝悌感通鬼神;孝悌之
至,遠近幽明,無所不通;
引詩作證,以證明人同此心,心同此理,天下之大,
沒有不通的意思。 P45-49
| | | | | |