[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 圖解孟子/經典傳家繫列叢書
    該商品所屬分類:哲學/宗教 -> 哲學
    【市場價】
    204-297
    【優惠價】
    128-186
    【介質】 book
    【ISBN】9787546153018
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:黃山書社
    • ISBN:9787546153018
    • 作者:孟子|譯者:崇賢書院
    • 頁數:305
    • 出版日期:2016-03-01
    • 印刷日期:2016-03-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:310千字
    • 孟子所著的《圖解孟子/經典傳家繫列叢書》是從千餘種傳世經典中慎重挑選的,全書側重於闡述古代先賢的思想和制度。本書為了消除今人閱讀古代文言經典的艱澀,力求以時人容易讀懂的版畫圖示和解讀心得的方式,讓讀者充分汲取古人成功的養分,使聖賢的智慧真正進入尋常百姓家。
    • 孟子所著的《圖解孟子/經典傳家繫列叢書》共 分七章,分別是:《梁惠王章句》(上、下);《公孫 丑章句》(上、下);《滕文公章句》(上、下);《離 婁章句》;《萬章章句》(上、下);《告子章句》( 上、下);《盡心章句》(上、下)。全書思想深邃, 包蘊博大。文章縱橫馳騁,汪洋恣肆,極富雄辯色彩 ,經典語錄層出不窮。比如“行百裡者,半於九十” “生於憂患而死於安樂”“民為貴,社稷次之,君為 輕”“揠苗助長”等。用“挾泰山以超北海”和“為 長者折枝”來說明君王行仁義不能與不為的做法;以 “緣木求魚”來形容君王“構怨興兵”之舉,凡此種 種,形像生動。
    • 梁惠王章句上
      梁惠王章句下
      公孫丑章句上
      公孫丑章句下
      滕文公章句上
      滕文公章句下
      離婁章句上
      離婁章句下
      萬章章句上
      萬章章句下
      告子章句上
      告子章句下
      盡心章句上
      盡心章句下
    • [詳文] 孟子說:“大王您既然懂得了這個道理,就不必 去盼望您**的人民比鄰國多啦。(治理**的人)隻 要不去剝奪農民耕種的時間,那糧食就喫不了:不拿 過於細密的漁網到池塘中去撈魚,那魚類水產便喫不 完;砍伐林木有定時,那木材便用不盡。糧食和魚類 水產喫不完,木材用不盡,這樣便使老百姓供養生人 、安葬死者不會感到什麼不滿足。老百姓養生送死沒 有什麼不滿足,這便是王道的起點。在五畝大的住宅 旁,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲綿襖了;雞和 豬狗一類家畜不要耽誤它們繁殖飼養的時間,七十歲 的人就可以經常喫到肉食了。一家一戶所種百畝的田 地能及時得到耕種,數口之家就不會鬧饑荒了。認真 地搞好學校教育,反復地闡明孝順父母、尊敬老人的 重要意義,須發花白的老人們就不再會肩挑背負重物 出現在道路上了。七十歲以上的人穿絲綿喫肉食,一 般老百姓不少食缺衣,這樣還不能得到廣大人民的擁 戴而實現王道的事,是決不會有的。現在,豬狗一類 家畜喫著人喫的糧食卻不知道設法制止,路上出現了 餓死的人卻不知道開倉賑濟饑民:老百姓死了,卻說 ‘(置他們於死地的)不是我,是兇年饑歲’,這和拿 刀把人刺殺,卻說‘是**殺的人,不是我殺的’, 還有什麼不同呢?大王您要是能夠不歸罪於兇年饑歲 ,這樣,普天之下的老百姓便會投奔您這兒來了。” [原文] 梁惠王日:“寡人願安承教。”孟子對日:“殺 人以樓與刃,有以異乎?”日:“無以異也。”“以 刃與政,有以異乎?”日:“無以異也。”日:“卮 有肥肉, 廄有肥馬,民有饑色,野有餓莩,此率獸而食人 也。獸相食,且人惡之;為民父母,行政,不免於率 獸而食人,惡在其為民父母也?仲尼日:‘始作俑者 ,其無後乎!’為其像人而用之也。如之何其使斯民 饑而死也?” [注釋] ①安:樂意。
      ②梃:木棒。
      ③庖:廚房。
      ④廄:馬欄。
      ⑤且人惡之:按現在的詞序,應是“人且惡之” 。且,尚且。
      ⑥惡:疑問副詞,何,怎麼。
      ⑦俑:古代陪葬用的土偶、木偶。“始作俑者” 就是指這*初采用土偶、木偶陪葬的人。後來這句話 成為成語,指首開惡例的人。
      ⑧像:同“像”。
      [詳文] 梁惠王對孟子說:“我願接受您的教導。”孟子 回答道:“用棍棒和用刀子殺害人,二者有什麼不同 嗎?”惠王說:“沒有什麼不同。”(孟子緊接上去問 道:)“用刀子和用政治殺人有什麼不同嗎?”惠王說 :“沒有什麼不同。”孟子說:“廚房裡擺著肥美的 肉食,馬欄裡關著膘肥體壯的馬匹,老百姓卻面有饑 色,田野上橫陳著餓死者的尸體,這無異於趕著獸類 去喫人。獸類自相殘食,人們尚且憎惡它們這種行為 ;那些號稱為民父母的執政者,辦理政事時,不免干 出類似驅趕獸類去喫人的勾當來,那麼,他們作為人 民父母的意義又在哪裡呢?孔仲尼說過一句這樣的話 :‘**個制作殉葬用的偶像的人,應該沒有後代留 下吧!’孔子為什麼對這個深惡痛*呢?就因為用了像 人形貌的偶像去殉葬。照這樣看來,又怎麼可以使老 百姓饑餓而死昨?” P6-P7
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部