| | | 對與錯的真相(四人對話錄) | 該商品所屬分類:哲學/宗教 -> 哲學 | 【市場價】 | 275-398元 | 【優惠價】 | 172-249元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787208146099 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/16/25/38/3912824-fm.jpg)
-
出版社:上海人民
-
ISBN:9787208146099
-
作者:(英)蒂莫西·威廉森|譯者:徐召清
-
頁數:195
-
出版日期:2017-07-01
-
印刷日期:2017-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:106千字
-
在你和別人爭論的時候可以加點邏輯、講點哲學! 牛津**哲學家為我們精彩呈現日常爭論中的小邏輯、微哲學! 《對與錯的真相:四人對話錄》是一本好讀且有趣的書、一本啟人深思的書、一本幾乎沒有什麼哲學行話的哲學書,它是由一位當紅的牛津大學哲學家蒂莫西·威廉森寫給普通讀者的哲學入門書。剛出版不久,就已經或即將出版德文、西班牙文、羅馬尼亞文、韓文和中文等語種的譯本。 本書以講故事的形式描述了在火車上相遇的四個人之間展開的爭論。
-
。。。
-
。。。
-
中譯本導讀 中譯本序 **幕調停的危險 第二幕真理的恐怖 第三幕自負的優點 第四幕道德的缺陷 致謝 譯後記
-
**幕 調停的危險
莎拉:等我找到座位後馬上就發郵件投訴。要是
沒有人帶頭,任何事情都不會進步。“坐上這樣擁擠
的火車簡直讓人感到丟臉……他們應該用科學的方法
來預測乘客人數。”那裡有個座位。咦,鮑勃——在
這兒遇見你真是太巧了!
鮑勃:下午好,莎拉。 莎拉:我們有好多年沒見了吧。啊——你的腿!
出了什麼事?
鮑勃:我家花園的圍牆突然垮了。那時我剛好在
旁邊種花。圍牆就壓到了我的腿上。石膏還要打好幾
個月。 莎拉:真是太糟了,我都替你難過。 鮑勃:我從來都不到花園的那個位置去。就去那
麼一次,圍牆就倒下來了。 莎拉:這樣啊,那運氣真是太差了。 鮑勃:那不是運氣的問題。 莎拉:那是什麼問題?
鮑勃:還記得住在我家隔壁那個老婦人嗎?她*
近總給我臉色看。 莎拉:你可能誤會了。我覺得她**友好。在我
做慈善募捐的時候,她總會捐點東西。話說回來,她
對你家花園的圍牆做了什麼?
鮑勃:超出你的想像。 莎拉:你究竟想說什麼呀?
鮑勃:她從來沒有真正喜歡過我。就是因為她,
我正好在圍牆邊的時候圍牆就倒了。 莎拉:你該不是說是她把圍牆推倒在你身上的吧
?我無法想像她會做那種事情。不管怎麼說,她都太
瘦弱了,不可能把圍牆推倒。 鮑勃:我並沒有說是她推倒的。 莎拉:那你是什麼意思?
鮑勃:我曾經看到她獨自一人在咕噥什麼。 莎拉:我們都有自言自語的時候。 鮑勃:那不是普通的自言自語。那是有目的的。 莎拉:她說了什麼?
鮑勃:我沒聽清楚,但*不是什麼好話。 莎拉:我被弄糊塗了。 鮑勃:圍牆倒的時候,她急急忙忙地跑到她家花
園裡來看。好像是在確認它的確倒在了我身上一樣。 當然,她假裝很擔心的樣子,還叫了救護車(要是不
叫就表現得太明顯了)。 莎拉:這就對啦!你也承認圍牆倒的時候她是在
家裡的。倒塌的時候肯定發出了很大的聲響,任何人
都會跑出來看看發生了什麼事。我敢肯定,她和你一
樣覺得意外。 鮑勃:要遠距離地弄倒一堵牆,有很多方法。 莎拉:**嗎?那太荒唐了。 鮑勃:可以用語言,威力強大的語言。 莎拉:嗯,她倒是可以叫其他人去推倒圍牆,但
那樣你應該就看到這個所謂的同謀了。 鮑勃:語言並不限於和人說話。 莎拉:聽起來你好像是在說詛咒!
鮑勃:這正是我想說的。 莎拉:別鬧了,鮑勃,現在都21世紀了。我們都
知道這些東西不管用。就算你的鄰居自己也以為她給
你家花園的圍牆施了詛咒,我也敢肯定她並沒有,那
**跟圍牆倒塌的真正原因沒有任何關繫。 鮑勃:那真正的原因是?
莎拉:那堵圍牆已經破舊得有一段時間了。上面
的瓷磚都壞了,所以雨水可以很容易進到裡面,侵蝕
牆體內部。牆上有好多地方的水泥都掉了。它注定會
垮。隻是時間早晚的問題。 鮑勃:是的,但為什麼剛好我在旁邊種花的時候
它就倒了呢?解釋一下。 莎拉:有一種**的自然科學可以解釋為什麼圍
牆剛好在那個時候倒。通過普通的物理衰變過程,它
已經達到了崩潰點。不幸的是,你在那關鍵時刻決定
去種花,這純屬巧合。 鮑勃:“巧合”!這不是一個很好的解釋。 莎拉:如果我們對所有的微觀初始條件知道得足
夠詳細的話——
鮑勃:你是什麼意思?
莎拉:我的意思是,我們需要知道在圍牆倒塌前
你家圍牆、你的大腦和他們周邊環境中所有粒子和力
場的描述。如果我們掌握了以上信息,再結合物理學
規律,就能夠科學地解釋為什麼這兩件事情會同時發
生。這沒那麼神秘。 鮑勃:科學能夠解釋巧合,這說起來容易。你隻
是嘴上說能解釋,但你根本就沒有給出任何具體的科
學解釋。 莎拉:你這樣說不公平!你不會指望西方世界的
所有科學資源都用於解釋為什麼你的花園圍牆會倒,
對吧?我並不獨斷,隻是沒有理由懷疑原則上人們可
以給出科學的解釋。 鮑勃:那你指望我僅憑信仰就接受這一點?你知
道,你並不能把每件事情都了解透徹。而事實上我正
給你一種解釋。(不能說得太大聲。)我的鄰居是巫
婆。她總是討厭我。她對我的圍牆施加巫術,詛咒它
在我下次接近時倒塌。這**不是巧合。即使有你之
前說的原子和分子的所有科學解釋,但那也隻是施展
巫術的技術細節問題,並不能給出任何理由說明兩件
事情恰好同時發生。**說得通的解釋就是巫術。 P1-5
| | | | | |