![](http://img.alicdn.com/imgextra/i3/2455124912/TB1MYfebazB9uJjSZFMXXXq4XXa_!!0-item_pic.jpg)
產品名稱:歷史研究導論 是否是套裝:是 書名:歷史研究導論 歷史研究導論 代碼:35 出版社名稱:中國人民大學出版社 出版時間:2011年04月 作者:(法)朗格諾瓦,(法)瑟諾博司 著 譯者:李思純 譯 開本:16 ISBN編號:9787300134833
" 歷史研究導論 作 者:(法)朗格諾瓦,(法)瑟諾博司 著 著作 李思純 譯 譯者 定 價:35 出 版 社:中國人民大學出版社 頁 數:198 裝 幀:平裝 ISBN:9787300134833 ●《歷史研究導論》 ●譯者弁言 ●著者原序 ●上篇 初基智識 ●第一章 搜索史料 ●第二章 輔助之科學 ● ●中篇 分析工作 ●第一章 歷史知識之概況 ●第一部 外形鋻定(校讎考證鋻定) ●第二章 原本文字鋻定 ●第三章 制作原始鋻定 ●第四章 史料之類分整理 ●第五章 校讎考證與校讎考證家 ●第二部 內容鋻定 ●第六章 命意釋義鋻定(解經鋻定) ●第七章 忠實與精確之反面鋻定 ●第八章 特件事實之個別研究 ● ●下篇 綜合工作...... 內容簡介 《歷史研究導論》是歐洲近代討論史學方法論的代表作,講述了如何搜索史料、如何鋻別史料、如何綜合史料,並且善於從史學研究的具體實例出發,進行深入解析,很快即被譯成英文出版,享有近代史學經典的美譽,集中反映了近代歐洲實證主義史學的基本原則。作為歐洲近代史學方法論的經典論著,論點鮮明,說理透徹,在中外史學界流傳甚廣,梁啟超等*國學術大師的著作深受此書的影響。譯者李思純先生曾親炙於原作者,歸國後將此書從法文直譯為中文,廣受學界歡迎。現將其譯著略作校勘,以饗讀者。 (法)朗格諾瓦,(法)瑟諾博司 著 著作 李思純 譯 譯者 作者:(法國)朗格諾瓦(C.V.Langlois) (法國)瑟諾博司(C.Seignobos) 譯者:李思純
朗格諾瓦(C.V.Langlois,1863-1929),法國有名史學家,主要研究歐洲中世紀史,曾任索邦大學教授、法國國家檔案館館長。著有Le Regne de Philippe Ill Hardi(1887)、Manuel de Bibliographie Historique(1901,1904),Saint-Louis,Philippe Ie ...... 靠前即因史料書庫(藏書樓、圖書館、博物院)之所儲容者,多未就各部以為目錄,故人不能知其中所儲獲者為何。書庫之具有完美目錄者甚稀,多數有名組織中所保存之搜集品,僅其中一部分既編目錄,餘則尚待經營。其次則目錄亦有歧異。其古舊者,不能與當時分類收藏之史料相適合,人若不能核對一致則等於無用。其新者亦不能矯革朽腐之舊制,或過瑣細,或過概括,若干為印刷本,又若干則為手跡本,或為卷帙,或為零頁,偶有一二慎密妥協者,而大多數則皆草率不完,而又苟供暫時之用。今將印刷之目錄別論,則在此等混合淆亂之巨額文字中,尚須以接近之肄習工夫,辨別其孰可征信而孰不可征信。換言之,欲其略有可用,非經此番工夫不可也。很後則問何處所存在之目錄,足供吾人以征引商榷。多數之宏大圖書館,僅據有不接近之搜集品,無論何處,皆未能為吾人普通之指導。 ...... **即因史料書庫(藏書樓、圖書館、博物院)之所儲容者,多未就各部以為目錄,故人不能知其中所儲獲者為何。書庫之具有完美目錄者甚稀,多數有名組織中所保存之搜集品,僅其中一部分既編目錄,餘則尚待經營。其次則目錄亦有歧異。其古舊者,不能與當時分類收藏之史料相適合,人若不能核對一致則等於無用。其新者亦不能矯革朽腐之舊制,或過瑣細,或過概括,若干為印刷本,又若干則為手跡本,或為卷帙,或為零頁,偶有一二慎密妥協者,而大多數則皆草率不完,而又苟供暫時之用。今將印刷之目錄別論,則在此等混合淆亂之巨額文字中,尚須以完全之肄習工夫,辨別其孰可征信而孰不可征信。換言之,欲其略有可用,非經此番工夫不可也。*後則問何處所存在之目錄,足供吾人以征引商榷。多數之宏大圖書館,僅據有不完全之搜集品,無論何處,皆未能為吾人普通之指導。 ...... "![](http://img.alicdn.com/imgextra/i3/2455124912/TB1MYfebazB9uJjSZFMXXXq4XXa_!!0-item_pic.jpg)
|