[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

你的禮儀價值百萬
該商品所屬分類:歷史 -> 地方史志
【市場價】
180-262
【優惠價】
113-164
【介質】 book
【ISBN】9787563946730
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:北京工業大學
  • ISBN:9787563946730
  • 作者:(美)艾米莉·博斯特|譯者:唐娜
  • 頁數:229
  • 出版日期:2016-06-01
  • 印刷日期:2016-06-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:105千字
  • 人無禮則不立,事無禮則不成。這本書講的就是人在社會生活中應對各種事情需要的禮儀,學習禮儀,運用禮儀是修身、齊家、立業、處世的根本。任何職業、任何職位的人都需要懂禮儀,隻有懂得禮儀,精通禮儀,纔能讓你距離成功*近一步!讓禮儀為你的人生增光添彩、保駕護航!
    這本書譯自美國“禮儀皇後”艾米莉·博斯特的《你的禮儀價值百萬》,現在翻開這本書,仔細地參透禮儀之道,讓你在成功路上少走彎路,找到捷徑!
  • 艾米莉·博斯特著的《你的禮儀價值百萬》自問 世以來,一直被認為是西方權威、實用、經典的禮儀 書籍。其內容真實而不浮誇,具體包括社交禮儀、商 務禮儀、職場禮儀、公共場合禮儀、個人禮儀等諸多 禮儀細節,是當今白領最實用的書籍。
  • **部分 社交篇——待人以禮,塑造形像
    一、語言的藝術
    二、用禮貌收獲尊重
    三、掌握交談中的禮數
    四、做客與待客的禮儀
    第二部分 商務篇——禮儀周全,收獲利益
    一、打電話時的必要禮節
    二、你會接待公司的來賓嗎
    三、商務書信裡蘊藏的禮儀
    第三部分 職場篇——江湖險惡,以禮取勝
    一、讓辦公室禮儀伴你左右
    二、上下級之間的禮儀之道
    三、得體的著裝是塑造好形像的**步
    第四部分 公共場合篇——出門在外,不怕禮多
    一、餐館禮儀知多少
    二、如何優雅地進餐
    三、做一場出彩的演講
    四、用*得體的方式觀看演出
    五、誰是舞會上*受歡迎的人
    六、不懂戶外運動的禮儀你就落伍了
    七、旅行路上,禮儀為伴
    第五部分 個人篇——提升氣質,優雅從容
    一、得當的妝容使你*加出眾
    二、識禮懂儀讓你擁有無限魅力
  • (一)注重”**印像” 不管是正式場合還是非正式場合,當你介紹兩個 人互相認識的時候,隻需要用一種*簡單的介紹方式 ,即說出兩人的名字“烏特曼太太,諾曼太太”,這 樣就**可以了。
    介紹男士互相認識時同樣也是“烏特曼先生,諾 曼先生”這樣表達。母親向已經出嫁的女兒介紹一位 男士時,可以這麼說:“布朗先生,我想給你介紹我 的女兒瑪麗·史馬特靈頓!” 當一位婦女向別人介紹自己的丈夫時,稱他為“ 史密斯先生”,或者將自己的女兒稱為“史密斯小姐 ”,這樣當然是不禮貌的。如果女兒是用丈夫家的姓 ,可以在說出這個姓氏的時候,稍微停頓一下,這有 解釋的意思:“我的女兒(停頓一下,接著說),史 馬特靈頓太太。” 介紹繼父繼母和一位初識者見面時,也可以同樣 稍作停頓。如果你的姓名可能會被誤解是與繼父繼母 一樣的,為了避免發生混淆,可以嘗試這樣說:“布 朗太太,這是我的繼父。”稍作停頓之後,再接著說 “瓊斯先生”。這樣說真的比“布朗太太,這是我母 親的丈夫”感覺舒服多了,而且也會讓人覺得你對你 的繼父還挺有好感的。
    陌生人、長輩或名望較高的人的姓名,*好說在 前面,不過不這樣做其實也沒多大關繫。*重要的是 女士的姓名要說在男士的前面,除非你能在說出男士 的姓名後,臨時改口,把他“介紹”給那位女士。比 如說,如果你先說了諾曼先生的姓名,你可以很簡單 地彌補這個錯誤,隨後禮貌地說:“諾曼先生,我介 紹你給馬多士太太認識好嗎?”你還可以*直接地說 :“諾曼先生,我想介紹你給馬多士太太認識。” 一位男士正式地介紹另一位男士給自己的太太時 要說:“布朗先生,我能不能介紹你給我的太太認識 ?”如果你覺得下面的說法就足以表達你是在請求他 的允許,以便介紹他給你的太太認識,你可以說:“ 布朗先生,我想把你介紹給我的太太認識一下。” 面對一位老朋友可以這樣說:“傑米,我想讓你 見見我太太。”然後,就好像插話一樣,再加上一句 “瑪麗,傑米·伯耶”或者直接說“伯耶先生”。如 果大家都是年輕人,還能這麼說:“瑪麗,這是老鮑 伯。”(鮑伯是詹姆斯或傑米的昵稱)因為實際上這 隻是給瑪麗介紹一個朋友,而不是在正式場合中向別 人介紹瓊斯太太。
    一位婦女將她的丈夫介紹給朋友或者跟別人提到 她的丈夫時可以直接稱呼丈夫的名字“約翰”,而對 認識的人可以說“我的丈夫”。保證不會出差錯的稱 呼是“我的丈夫”和“我的太太”,因為不管你和什 麼人談話,這樣表達都很合適。除了朋友和認識的人 以外,在其他場合以及在公事上,正確的表達應該是 “布朗先生”和“布朗太太”。
    值得一提的是,開頭熱情地說“這位就是”,比 別的介紹詞要*溫暖,*令人感到開心。倫敦某本雜 志上曾出現過一幅漫畫,能表達我說的這種感覺:一 個小男孩牽著一個害羞的小女孩,走到他母親的面前 ,高興地說:“媽咪!這位就是布朗小姐!”或者換 一種表達方式,大聲地喊:“布朗小姐,這位就是我 的母親!”這意思就是說:“你看!她就是我的母親 。” P2-5
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部