[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 中外文學交流史(中國-意大利卷)
    該商品所屬分類:歷史 -> 世界史
    【市場價】
    753-1092
    【優惠價】
    471-683
    【介質】 book
    【ISBN】9787532884919
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:山東教育
    • ISBN:9787532884919
    • 作者:編者:張西平//馬西尼|總主編:錢林森//周寧
    • 頁數:381
    • 出版日期:2015-12-01
    • 印刷日期:2015-12-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:428千字
    • 張西平、馬西尼所著的《中外文學交流史(中國-意大利卷)》立足於世界文學與世界文化的宏觀視野,展現中外文學與文化的雙向多層次交流的歷程,在跨文化對話、**一體化與文化多元化發展的背景中,把握中外文學相互踫撞與交融的精神實質。
      本書將全面釐清我國文學與世界各主要文學繫統之間的生動而豐富的交流關繫,全面展示中華文化所具有的世界歷史性意義。也將為比較文學推進在理論和實踐的多個層面上的研究提供極有價值的經驗。
    • 總序
      前言
      第一章 元朝前中國人對意大利的記述
      第一節 西漢史料中的“黎軒”
      第二節 東漢以後國人心中的“大秦”
      第三節 隋唐史書中的“拂秣”
      第四節 宋代文獻中有關意大利的記載
      第五節 天馬賦一一元朝時文人筆下的意大利
      第二章 中國文學在意大利的早期傳播
      第一節 古希臘、羅馬文學對中國的遙望
      第二節 中世紀時代西方對中國的認識
      第三章 《馬可·波羅行紀》中的中國
      第一節 馬可·波羅遊中國
      第二節 《馬可·波羅行紀》的內容
      第三節 《馬可·波羅行紀》的特點
      第四節 《馬可·波羅行紀》的思想文化意義
      第四章 16—17世紀意大利文學在中國的傳播
      第一節 《聖經》在中國的譯介
      第二節 移植的寓言之花——《伊索寓言》在中國的傳播
      第三節 來華傳教士對意大利文藝復興的介紹
      第五章 中國文人筆下的意大利人形像
      第一節 普通人形像泛指——《三纔圖會》中的意大利商人與山民
      第二節 中國文人筆下的意大利傳教士
      第六章 16一17世紀中國文學在意大利的傳播
      第一節 沙勿略眼中的中國
      第二節 利瑪竇筆下的中國
      第三節 來華傳教士對中國文學典籍的介紹
      第四節 來華傳教士對中國其他方面的介紹
      第七章 16—17世紀意大利文學中的中國
      第一節 騎士傳奇中的契丹公主安傑麗卡
      第二節 第一篇中國背景的小說
      第三節 卡萊蒂和傑梅利遊記中的中國
      第四節 巴爾托利和馬加洛蒂筆下的中國
      第八章 18世紀中意文化的交流
      第一節 意大利藝術家在中國
      第二節 第一篇意大利遊記——《身見錄》
      第三節 拿波裡“中國學院”與中國文學在意大利的傳播
      第四節 18世紀意大利戲劇中的“中國英雄”和“中國公主”
      第五節 維柯的中國觀
      第九章 19世紀意大利在中國的發現
      第一節 重新發現意大利——19世紀地理中的意大利
      第二節 晚清國人眼中的意大利
      第三節 晁德蒞——19世紀中國和意大利文化交流的擺渡者
      第十章 19—20世紀初意大利對中國文學的翻譯
      第一節 歐洲現代漢學的開始
      第二節 意大利漢學的建立
      第三節 19世紀的意大利漢學家對中國文學的翻譯與研究
      第四節 20世紀初的意大利漢學家及他們的作品
      第五節 中國詩歌的翻譯及其影響
      第六節 中國古代文學作品由法語翻譯成意大利語
      第十一章 20世紀中期意大利對中國文學的翻譯
      第一節 新的翻譯家
      第二節 新的漢學期刊
      第三節 新時期的翻譯作品
      第十二章 意大利文學在20世紀中國的翻譯
      第一節 總述
      第二節 意大利文學的漢譯情況列述
      第十三章 但丁《神曲》漢譯考察
      第一節 但丁Comedia及其在我國的翻譯
      第二節 《神曲》漢譯本考察
      第十四章 卡爾維諾作品在中國的譯介與影響
      第一節 卡爾維諾的生平與創作概述
      第二節 卡爾維諾作品在中國的譯介
      第三節 卡爾維諾在中國的影響
      第十五章 20世紀意大利作家對中國的訪問
      第一節 喬瓦尼·柯米索於1930年訪問中國
      第二節 20世紀50年代訪華的意大利代表團及其作品
      第三節 莫拉維亞的三次訪華及其作品
      第四節 其他單獨訪華的作家及其作品
      第五節 後毛澤東時代意大利作家筆下的中國
      附錄
      1.中意文學交流大事記
      2.**圖書館所藏有關意大利善本古籍書目
      3.**圖書館所藏意大利文學中文書目錄
      4.外文參考文獻
      5.本書撰稿人名單
      後記
      編後記
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部