| | | 左傳全集/國學經典 | 該商品所屬分類:歷史 -> 中國史 | 【市場價】 | 270-392元 | 【優惠價】 | 169-245元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787515700335 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:海潮
-
ISBN:9787515700335
-
作者:(春秋)左丘明|主編:陳纔俊|譯者:劉兆祥//安中玉
-
頁數:270
-
出版日期:2012-04-01
-
印刷日期:2012-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:300千字
-
由陳纔俊主編,劉兆祥、安中玉注譯的《左轉》精選了七十多個對現實人生有較強啟迪意義的故事,對此進行了通俗的編譯和中肯的解析,從而把經典文化傳承與現實生活觀照緊密結合起來,表現出了較強的思想性、學術性、趣味性和針對性,也體現了學以致用、古為今用的求實精神。
-
《左傳》,繫以孔子的《春秋》為藍本,通過記述春秋時期的具體史實
來說明《春秋》的綱目。它廣泛地記載了春秋時期各諸侯國的政治、軍事、
外交等各方面的活動,筆含抑揚褒貶,表現了作者鮮明的政治態度,有一定
的進步意義。
為使今天的讀者對這部名著有所了解,由陳纔俊主編,劉兆祥、安中玉
注譯的《左轉》精選了《左傳》裡的一些經典篇目,加以簡明的注釋。此外
,編者還給每篇作品都寫了個題解及評析,或介紹事件的來龍去脈、相關背
景,間或也作一些文學評點。本書還配有一些插圖,以增加讀者的感性認識
。
-
一 隱公 鄭伯克段於鄢 周鄭交質 石碏大義滅親 二 桓公 魯桓公取郜大鼎於宋 王以諸侯伐鄭 季梁諫追楚師 三 莊公 曹劌論戰 宋南宮萬之勇 陳公子完奔齊 四 閔公 不去慶父,魯難未已 衛懿公好鶴 晉侯使太子申生伐皋落氏 五 僖公 齊桓公伐楚 宮之奇諫假道 晉國驪姬之亂 葵丘之盟 秦晉韓之戰 子魚一論戰 晉公子重耳的流亡 晉文公圍原 展喜犒師 晉楚城濮之戰 燭之武退秦師 秦晉殽之戰 六 文公 楚商臣弒君 狼暉之死 宋公子鮑禮於國人 鄭子家告趙宣子 七 宣公 宋國的敗將華元 晉靈公不君 王孫滿對楚子 鄭靈公之死 申叔時說楚王復封陳 楚許鄭平 晉楚邲之戰 宋及楚平 八 成公 齊晉搴之戰 楚歸知罃 巫臣教吳叛楚 晉歸鐘儀 呂相*秦 晉楚鄢陵之戰 九 襄公 祁奚請老 晉滅倡陽 師曠論衛人出其君 齊晉平陽之戰 祁奚請免叔向 叔孫豹論三不朽 子產告範宣子輕幣 張骼、輔躒挑戰楚軍 晏子不死君難 伯州犁問囚 蔡聲子論晉用楚纔 季札觀樂 子產壞晉館垣 子產不毀鄉校 十 昭公 子產卻楚逆女以兵 鄭子產與子皙爭聘 晏嬰叔向論晉季世 晏嬰辭*宅 伍員奔口天 子革對靈王 晏嬰論和與同 子產論政之寬猛 齊魯炊鼻之戰 鱄設諸刺吳王 十一 定公 申包胥乞師 魯國侵齊 齊魯夾谷之會 十二 哀公 伍員諫許越平 楚昭王不禁 齊魯清之戰 楚國白公之亂 衛莊公之死 勾踐滅口天
-
張骼、輔躒挑戰楚軍 (襄公二十四年)
題解
春秋時代打仗的時候有這樣一個前奏,就是兩軍正式交戰之前,先派出
猛將前往敵陣挑戰,衝殺一氣,一來打探二下對方的虛實,二來壯大自己的
軍威。這次棘澤之戰,晉軍方面的將領張骼、輔躒就攤上了這個任務。 原文
鼕,楚子伐鄭以救齊,門於東門,次於棘澤。諸侯還救鄭。晉侯使張骼
、輔躒致楚師,求御於鄭①。鄭人卜宛射犬。吉。子大叔戒之日:“大國之
人,不可與也②。”對日:“無有眾寡,其上一也③。,’大叔日:“不然
,部婁無松柏④。”二子在幄。坐射犬於外,既食而後食之。使御廣車而行
⑤,己皆乘乘車⑥。將及楚師,而後從之乘,皆踞轉而鼓琴⑦。近,不告而
馳之。皆取冑於秦而冑,入壘,皆下搏人以投,收禽挾囚。弗待而出。皆超
乘。抽弓而射。既免。復踞轉而鼓琴。日:“公孫l同乘。兄弟也。胡再不
謀⑧?”對日:“曩者志入而已⑨。今則怯也。”皆笑,曰:“公孫之亟也
⑩。” 注釋
①求御於鄭:向鄭國要求派遣駕車的人。因在鄭國作戰,鄭國人熟悉地形
、道路。②與:敵,抗禮。③上:指在車左車右之上。④部婁:小土山。⑤
廣車:攻敵之車。⑥乘車:平時所乘的戰車。⑦轉:車軫,即車後橫木。⑧
再不謀:連續兩次不商量。⑨曩:前一次。⑩亟:急。意為馬上進行報復。 譯文
鼕天的時候,楚康王進攻鄭國以救援齊國,進攻東門,駐扎在棘澤。諸
侯回軍救援鄭國。晉平公派遣張骼、輔躒向楚軍單車挑戰,向鄭國求取駕馭
戰車的人。鄭國人占卜的結果是派遣宛射犬去吉利。子太叔告誡宛射犬說:
“對大國的人不能和他們平行抗禮。”宛射犬回答說:“不論兵多兵少,御
者的地位在車左車右之上是一樣的。”太叔說:“不是這樣。小土山上沒有
松柏。”張骼、輔躒兩個人在帳篷裡,讓宛射犬坐在帳篷外,喫晚飯,纔讓
宛射犬喫。讓宛射犬駕馭進攻的車前進,張、輔二人卻各自坐著自己平日的
戰車,將要到達楚軍營盤,然後纔登上宛射犬的車子,二人均蹲在車後邊的
橫木上彈琴。車子駛進楚營,宛射犬沒有告訴這兩個人就疾馳而進。這兩個
人都從袋子裡拿出頭盔戴上,進入營壘,都下車,把楚兵抓起來扔出去,把
俘虜的楚兵捆綁好或者挾在腋下。宛射犬不等待這兩個人而獨自驅車出來,
這兩個人就都跳上車,抽出弓箭來射向追兵。脫險以後,張、輔二人又蹲在
車後邊橫木上彈琴,說:“公孫,同坐一輛戰車,就是兄弟,為什麼兩次都
不打—下招呼?”宛射犬回答說:“從前一心想著衝入敵營,這次是心理害
怕敵軍多,顧不上商量。”兩個人都笑了,說:“公孫是個急性的人啊!”
評析
通常情況下,進行挑戰的戰車成員都是合作過多年的戰友,並且配合得很
默契。然而這次晉軍派出的挑戰戰車,卻由晉、鄭兩國人員組成。車左和車
右由晉國出,車御則由鄭國出。用鄭國的車御,本來是打算彌補晉國不熟悉
地形的缺陷,不曾想卻引出來挑戰成員之間的矛盾。 晉國是大國,*何
況這次專門為救鄭國而來,所以頤指氣使、趾高氣揚。兩國將士合作,晉國
人小看鄭國的車御,這樣的話很容易導致失敗。鄭國的子大叔從大局出發,
告誡車御宛射犬不要與晉人較勁。宛射犬則是從將士的個人尊嚴出發,認為
乘同一輛戰車,協同作戰,就應該平等。 後來發生的事情果然不出子大
叔所料,晉國人在宛射犬面前,態度驕橫無禮。晉人的傲慢行為,讓宛射犬
很是郁悶,既然晉人旁若無人,宛射犬駕車也就自行其是。他駛入敵陣前事
先沒告訴晉人,返回時也不等待,弄得晉人很被動。幸虧二人也是英勇善戰
之輩,要不然的話,能否回得來還真是不好說。 宛射犬戲弄了二人,其
實也被二人的勇武折服。張、輔二人脫險後,也認識到宛射犬也非等閑之輩
。因此,二人一改先前驕橫無禮的態度,開始以平等的態度與宛射犬對話。 P183—P184
| | | | | |