![內容虛線](http://img.alicdn.com/imgextra/i4/101450072/TB2uhKJhB0kpuFjSsppXXcGTXXa-101450072.png)
內容簡介
![](http://img.alicdn.com/imgextra/i2/101450072/TB2LvCmhxXkpuFjy0FiXXbUfFXa-101450072.png)
魏晉六朝和晚期羅馬是中西文明目前獨具特色的文化變遷與整合期,而崛起中的佛教與基督教則是其中的亮點。在大致相仿的時間段和歷史背景下,兩大宗教的翻譯傳播有何特征與共性?這正是《魏晉六朝與晚期羅馬的語言活動與宗教翻譯》所關注的問題。從文化史角度看,佛教與基督教不僅要通過文本翻譯實現語言的轉換,更要通過注疏、闡釋和創作等一繫列語言活動進行思想文化體繫的跨文化移植,在新環境中實現語言與文化的雙重融合。研究據此線索,圍繞注經、解經、立經等活動開展中西對比,探究這些活動的形式、內容及觀念與譯事、譯文和譯觀的相互作用,對這段文化翻譯史做出新的解讀。《魏晉六朝與晚期羅馬的語言活動與宗教翻譯》適用於翻譯、語言、歷史、宗教、哲學、傳播等領域的學者和讀者,也可作相關專業的研究生教材或參考書使用。