福桃
作 者: (美)大衛·張(David Chang) 等 著;肉桂卷 譯
定 價: 58
出?版?社: 中信出版社
出版日期: 2018年07月01日
頁 數: 168
裝 幀: 平裝
ISBN: 9787508688855
內容簡介
大衛·張、應德剛、彼得·米漢等著的《福桃(唐人街)》是美食生活類圖書,介紹了全世界很時尚、很先鋒的飲食文化,拓展了我們的眼界,超越了我們對食物的平淡想像力。《福桃》每輯一個主題,每個主題隻講有趣的。本輯冊的主題是“中國城”,書中帶你探訪世界各地的中國城,繪制中餐的世界版圖,挑戰中國美食的邊界。
(美)大衛·張(David Chang) 等 著;肉桂卷 譯
大衛·張(David Chang),美國韓裔主廚,“餐飲界奧斯卡”詹姆斯·比爾德獎(James BeardAward)得主,2010年名列《時代》雜志百大影響人物,2013年11月榮登《時代》封面,被譽為新一代“食神”(The Gods of Food)。 大衛·張1977年生於美國維吉尼亞洲,後到紐約讀神學,之後進入法國廚藝學院(FCI)就讀。神學院時期的大衛張受到“泡面的感召”,放棄神的世界和金融業工作,前往日本學做拉面。2003年回到紐約,在“東村”開設以拉面、拌面為主的Momofuku Noodle Bar......
主編的話李舒雖然我總是不願意承認,但如果在美國待的時間超過一周,中餐廳就成為我靈魂的唯一救贖。是唯一,不是之一。哪怕那些料理其實並不來自中國,但不知道怎麼的,看見那些奇怪的炒雜碎、左宗棠雞和雲吞湯,我還是會充滿感激地走進去。我想,這就是唐人街的魅力。同意我這種看法的,張愛玲算一個。1991 年,她讀了汪曾祺寫的小說《八千歲》,忽然恍然大悟戰時喫的“炒”爐餅其實是“草”爐餅,那種“干敷敷地喫不出什麼來”的草爐餅,也引起她那麼多的感慨。她寫出了《談喫與畫餅充饑》,一看便是真正的畫餅充饑。她瘋了似的想念上海的美食,甚至跑到唐人街買華人做的蔥油餅,這是她和姑姑從前最喜歡喫的早飯。“撿垃圾”的女記者翻到張愛玲的垃圾裡有“ 幾隻印了店招的紙袋子。有一種劉記蔥油餅標明了使用蔬菜油(素油)加蔥花,橙色油漬透的紙片,用黑鋼筆治水寫了蔥油餅,一塊九毛五,是老鄉的招呼,兩張餅盛在一隻淺黃保麗......
"