| | | 六度自由/海天譯叢 | 該商品所屬分類:青春文學 -> 愛情/情感 | 【市場價】 | 267-387元 | 【優惠價】 | 167-242元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787550717787 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:海天
-
ISBN:9787550717787
-
作者:(加)尼古拉·迪克內|譯者:黃旭穎
-
頁數:324
-
出版日期:2017-01-01
-
印刷日期:2017-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:178千字
-
尼古拉·迪克內著黃旭穎譯的《六度自由/海天譯叢》講述兩個青少年靠出色的技術機技術實現小時候的夢想,環遊世界,不料被一個黑客發現這場特殊的旅行,並在網上跟蹤他們。15歲的麗莎和父親生活在一座小鎮上。與這個年紀的青少年一樣,她總覺得自己是生活的囚犯。還好,她可以和鄰居,同樣年少的埃裡克,一起分享腦子裡的奇思怪想。不過,當 埃裡克跟隨母親前往丹麥後,二人的友誼突然畫上了句點。 幾年後,埃裡克靠著出色的計算機纔華大賺了一筆。他決定要幫助麗莎實現年少時的夢想。 埃裡克破解了物流公司與各大港口的電腦繫統,讓麗莎進入一個特別裝備的集裝箱,環遊世界。與此同時,正在加拿大皇家憲兵隊服刑的前黑客傑無意間發現了這場特殊的旅行,並在網上秘密跟蹤這個“幽靈”集裝箱的行蹤……一場特殊的旅行,一個用不尋常的方法追尋自由的故事。
-
尼古拉·迪克內著黃旭穎譯的《六度自由/海天
譯叢》講述了:兩個年輕的網絡高手麗莎和埃裡克破
解了物流公司與全球各大港口的電腦繫統,進入一個
特別裝備的集裝箱,環遊世界,實現了年少時的夢想
。正在加拿大皇家憲兵隊服刑的前黑客傑無意間發現
了這場特殊的旅行,在網上秘密跟蹤這個“幽靈”集
裝箱的行蹤……
在這個網絡世界裡,誰也不知道遊戲規則。
一場特殊的旅行,一個用不尋常的方法追尋自由
的故事。
-
正文
-
麗莎透過防毒面具,圓睜雙眼,獃獃地看著父親
。她身邊的地板上,像舊貨拍賣那樣,散落著十幾臺
古董相機。麗莎摘下面具,借著從天窗投進來的模糊
光亮,仔細端詳著一臺徠卡相機。 “我能留著它們嗎?求你了。”
他拿起一臺寶麗來折疊相機,湊過鼻子聞了聞。 機子散發著腐肉的味道。 “你要它們做什麼?”
她聳聳肩:
“不知道,我隻是想留著它們。”
羅貝爾像每次不知所措時那樣,摸了摸胡子,一
小朵石膏粉末雲飄起。他*終做了一個大方的手勢:
清理了奧吉亞斯的馬廄①之後,女兒大人當然有權利
留下一點她喜歡的小玩意兒。各自領取心儀的戰利品
嘛!
他們下樓來到戶外。麗莎把面具推到額前,像戰
士抬起頭盔,將那箱照相機抱在胯邊,臉上浮現出神
秘莫測的笑容。和她剛纔所說的恰恰相反,她很清楚
自己拿這些相機要做什麼。 他們之前已經將澆花的水管拖出來拉到草坪上了
,現在用高壓水*把自己衝洗干淨。麗莎看著從垃圾
箱裡滿出來的蟲子尸體,無法相信這些都是她從窗戶
裡扔出來的東西。 他們坐上羅貝爾的老道奇公羊回家,開著車窗。 風吹著很舒服,麗莎卻感到鼻塞,又是咳嗽又是擤鼻
涕,嘴裡罵罵咧咧。該死的閣樓!
他們在森林和田野上隨意行駛,仿佛並不急著去
什麼地方。用英法雙語寫著“美國邊境距此500米”
的路牌一過,他們就到了。右面那條路通往一個鋪著
礫石的停車場,路邊有一溜郵箱。垃圾箱旁豎著一塊
指示牌,上面寫著“歡迎來到邊境領地”。幾年前,
指示牌曾成為一個頗有創意的惡作劇者的攻擊目標,
至今還能看見上面用橙色熒光筆寫著的“歡迎來到無
聊領地——世界煩惱中心”字樣④。 沒有人知道為什麼這個毫不起眼的移動房屋公園
叫作“邊境領地”。通常的解釋認為,這是從英語“
邊境”一詞變形而來。但*令人費解的是為什麼叫作
“領地”,這往往意味著此處居民對某些事物擁有統
治權。不過誰也沒把這當真。 過了停車場,是幾條七拐八彎的街道。*老的房
子被拖到這兒來做狩獵營地,那時四周還都是森林。 當年,人們隻有夏天纔到這裡來住。慢慢地,小木屋
取代了棚屋,豪華住宅又取代了小木屋。領地裡*新
的房屋是沿著山脈批量生產的,用塑料紙包裹,像嶄
新的iPod,由卡車運過來,就地拆封。 新也好,舊也罷,這些所謂的移動房屋如今都安
在混凝土樁上,享受與現代文明的鏈接:電、電話以
及化糞池。領地也並沒有因此喪失它的臨時性和令人
沮喪的脆弱性。 一到家,麗莎就抱著她的那箱照相機從小貨車上
跳下來,直接跑進父親的工作間:屋後的一個舊集裝
箱。 日光燈閃爍著,照亮了掛滿牆壁的各式稀奇工具
:20世紀二三十年代的刀鋸,被精心打磨過;現在已
經幾乎不生產的螺絲刀;不知名的冶金專家鍛造的剪
刀和鑿子。麗莎經常好奇地想知道這些工具是從哪兒
來的。羅貝爾被問急了,就說是從舊貨市場買的,或
從什麼人那裡繼承來的。可這些說法聽起來總讓人覺
得另有隱情、故弄玄虛。麗莎隻知道在心情憂郁的星
期六晚上,父親會去巡視他的工具,就像去探訪一個
惡鬼的祭壇,或是翻閱一箱過時的《花花公子》雜志
。 P7-9
| | | | | |