| | | 譯路漫漫(精) | 該商品所屬分類:青春文學 -> 愛情/情感 | 【市場價】 | 571-828元 | 【優惠價】 | 357-518元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787561387504 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/17/59/56/3780198-fm.jpg)
-
出版社:陝西師大
-
ISBN:9787561387504
-
作者:黃杲炘
-
頁數:405
-
出版日期:2017-01-01
-
印刷日期:2017-01-01
-
包裝:精裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:370千字
-
黃杲炘所著的《譯路漫漫(精)》為作者第三本 譯詩文集,主要內容分四部分:“詩可譯,要看怎麼 譯”是10篇發表於《中國翻譯》《東方翻譯》《中華 讀書報》《文學報》的文章;“譯詩隨筆”是14篇較 短文章,談的是如何譯詩以及譯詩的發展;“世事滄 桑心未冷”則是《詩雙月刊》總編輯王偉明的長篇訪 談——與黃杲炘細談翻譯;“譯詩之外”業是一些隨 筆,內容正如標題所示。
-
詩可譯,要看怎麼譯 從一次征譯詩活動想到 詩,未必不可譯 突破英詩漢譯的“傳統” **詩,**譯 從胡適**首白話譯詩《老洛伯》說起 從胡適的白話譯詩《關不住了》說起 把“喪失掉的東西”還給譯詩 《柔巴依集》的中國故事 格律體新詩和英語格律詩 《英詩十三味》的異味 譯詩隨筆 沒去走的路 從《伊索寓言》說起 從“詩味寡淡”說起 有什麼要求,出什麼譯詩 有關詩歌形式的聯想 從“柔巴依”進地鐵想到 譯詩的解放和狂歡 洛威爾一節詩的中國故事 對聞一多譯詩的再認識我 Sea-Fever的多種漢譯 從“西庸的囚徒”想到 譯詩斷想 世事滄桑心未冷 世事滄桑心未冷 譯詩之外 從魯濱孫從未漂流說起 經典創作的經典制作 關於著作權保護 美國歷史*悠久的女子高校 這是“環遊美國”嗎? “看著我的眼睛”四例 打字機的故事 我讀過這樣一篇序言
| | | | | |