內容簡介
一代歌仙生命寫照,日本古典愛情挽歌
《和泉式部日記》為日本平安文學作品中與《源氏物語》、《枕草子》鼎足而立的不朽之作。林文月教授譯本。本書記載和泉式部與敦道親王之間的愛情,采日記方式記錄。有大量的詩歌往來,以顯示男女二人由初識之試探情愛,至熱戀之甜美與憂慮,乃至共同生活之後的堅定信賴。從和歌與散文的鋪敘可以看出,作者和泉式部是一位熱情多感而敢愛敢恨的女子,其特立獨行的個性與行為,甚至在男女關繫相當開放的平安時代,亦不失為聳人聽聞、備受譏議的;而她所展現於詩歌文章的纔藝與學識,也自有其超凡脫俗之處。
爾後,親王方面屢屢有信函寄來,這邊便也時時奉上答復。寂寞和無聊,也得以稍稍寬慰。又收到來函。字裡行間,似較往時更為細膩委婉:
“倘相會兮得交談,
或將稍慰君心意,
切莫見棄兮謂不堪。
想同你深談,未知今宵方便與否?”內容如此,遂修書稟報:
“蒙君憐兮垂憫許,
衷情實悲人誰知,
唯恐身微兮不堪語。所謂‘蘆葦生’,隻有飲泣而已。”
親王想趁人不備之際悄悄暗訪,白日裡便用心計劃種種,召來平時伺候擔任送取信函類差使的右近尉,告以:“想要微行暗訪。”那右近尉立刻便悟得:必然是那一位之處無疑,乃遂追隨伺候。所乘坐的是簡陋的牛車。到達後,令那右近尉相報:“如此這般來拜訪了。”女的‘雖然感到十分困擾,卻也不便斷然回絕說:“不在。”何況,晝間纔給人家回過信函的,自己明明是在......
"