內容簡介
《嵇康詩文選譯(修訂版)》所選詩文以魯迅《嵇康集》輯校本為底本,參照戴明揚《嵇康集校注》本,偶異之處則出校勘記。譯注則廣泛參考了學界成果和友人意見,力求幫助讀者對嵇康其人其文有深入的了解。嵇康是我國有名的思想家、文學家和音樂家。嵇康的詩文極力主張聽任自然而反對虛偽的名教,這是他詩文的一個主要內容。嵇康的詩文時時表現出他隱居不仕的思想,《與山巨源絕交書》、《幽憤詩》是其代表。另外,《養生論》表現其“養生”思想,《聲無哀樂論》表現其音樂理論。總體而言,嵇康文的成就高於詩,其文長於辯論,文辭壯麗,獨步當時;其詩大都發揮老莊思想,宣傳出世宗旨,相比於玄言詩卻有生動的情趣。
長鳴戲雲中,時下息蘭池(蘭池:長滿蘭草的池塘。)。自謂絕塵埃,終始永不虧。何意世多艱,虞人來我維(虞人:古代掌管山澤、田獵的官。維:拴縛。)。雲網塞四區,高羅正參差(羅:捕鳥的網。參差(cēn cī岑陰平疵):高低不齊,此形容網多。)。奮迅勢不便(奮迅:形容鳥飛迅疾而有氣勢。),六翮無所施(六翮(hé河):指鳥的兩翼。翮,羽毛的硬管。)。隱姿就長纓(就長纓:接受長纓,此指被迫入仕做官。纓,本為套在馬頸上的革帶,駕車時用,引申為捆綁人的長繩。《漢書?終軍傳》載:“軍自請願受長纓,必羈南越王而致之闕下。”),卒為時所羈。單雄翻獨逝(翻:鳥飛。),哀吟傷生離。徘徊戀儔侶,慷慨高山陂(慷慨:感慨悲壯。陂(bēi杯):山坡。)。鳥盡良弓藏,謀極身必危(“鳥盡”二句:《史記?淮陰侯列傳》載韓信語:“果若人言:狡兔死,良狗亨(通“烹”);高鳥盡,......
"