泰戈爾詩選
作 者:(印)泰戈爾(Tagore) 著;張熾恆 譯
定 價:20
出 版 社:北京燕山出版社
出版日期:2016年12月01日
頁 數:195
裝 幀:精裝
ISBN:9787540243609
內容簡介
泰戈爾著的《泰戈爾詩選(全譯本)(精)》精選收錄了泰戈爾擁有代表性的作品《吉檀迦利》《園丁集》《新月集》《飛鳥集》等主要代表性的詩集。其中《吉檀迦利》是泰戈爾獲得諾貝爾文學獎的作品,也是很能代表他思想觀念和藝術風格的作品。泰戈爾的詩歌彌漫著一種恬淡、靜謐的意境。他繼承了印度古代梵文詩歌和孟加拉民族詩歌的很好傳統,采用了生動流利的音樂性較強的孟加拉人民的口語,想像力豐富,抒情味強,韻律優美,節奏新奇,形成了自己清新健康的獨特風格,深受人民歡迎。
1
你已經使我無窮無盡,這樣做是你的樂趣。這脆弱的器皿你一遍遍地把它倒空,永遠給它充滿新的生命。
這一支小小的蘆笛你帶著它翻山越嶺,用它吹奏出了恆久常新的悠揚樂音。
在你雙手的不朽觸摸下,我小小的心快樂地失去了它的邊際,誕生出無法言喻的言語。
你無窮的賜予我隻是以這雙小小的手來接取。歲月流逝,你仍然在傾注,而我手中仍然有可裝的餘地。
2
當你命令我唱歌時,我的心驕傲得仿佛要迸裂;我望著你的臉龐,淚水盈眶。
譯本序
Preface
在一個忙碌和浮躁的時代,您打開這樣一本書,看到這一頁,我就應當向您表示敬意。讀文學著作的人越來越少了,讀詩的人更少。而其實,無論我們在怎樣生活著,音樂、詩歌、夢想和其他許多美好的事物,對於我們有一個盡可能美好的人生,都是必須的。
你是誰,一百年後讀著我的詩歌的讀者?
我無法從這春天的富麗裡送你一朵花,從那邊的雲彩裡送你一道金。
打開你的門,放眼四望吧。
從你鮮花盛開的花園裡,采集一百年前消失的花朵的芬芳記憶。
在你的心之歡樂裡,願你感到那活的歡樂,它歌唱著一個春日之晨,穿越一百年傳送著它快樂的聲音。
這是泰戈爾《園丁集》的最後一首詩。詩人雖是一個謙卑的人,卻也自信自己的作品會流傳下去。確實,近一百年來,泰戈爾在全世界的影響力經久不衰。而且可以說,在諾貝爾文學獎得主中,他是擁有最廣泛的......
"