內容簡介
《諸葛亮文選譯(修訂版)》內容簡介:在多如繁星的我國歷史人物中,有一顆永遠閃爍著燦爛光芒的明星,這就是諸葛亮。眾所周知,不論在我國或外國,有好些歷史人物隨著時代的變遷,有時備受尊崇,有時又痛遭鞭撻,秦始皇和拿破侖一世就是明顯的例證。甚至有的人在世掌權時,便已經毀譽不一。歷史的評價是如此變幻難測,真是千秋功罪,憑誰評說!但諸葛亮卻截然不同,一千七百多年來,無論是史籍的記載,章回小說的描述,戲劇的表演,詩歌的詠嘆,以及民間的口語相傳,他都一貫受到贊頌。在廣大群眾的心目中,他已經成了智慧的化身、正義的代表、忠於職守的模範。
願陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、神、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激!今當遠離,臨表涕零,不知所言。【翻譯】
先帝創立大業還未完成一半,就中途去世,現在天下分裂為三部分,我們蜀國處境疲頓困乏,這實在是國家危急存亡的時刻。然而侍從護衛的臣子,在朝廷內毫不怠惰;忠誠有志的將士,在外奮不顧身;這是他們追念先帝對自己的特殊知遇,想向陛下報效啊。因此陛下應該廣泛聽取意見,發揚先帝的優良品德,振奮有志之士的報國精神,不應隨便看輕自己,言談違背義理,堵塞了臣下盡忠勸告的道路。
宮廷和相府的官員,都是一個整體,獎懲褒貶,不應標準有別。如有作惡犯法,以......
"