●前言
●第一章 為什麼拉奧孔在雕刻裡不哀號,而在詩裡卻哀號?
●第二章 美就是古代藝術家的法律;他們在表現痛苦中避免丑
●第三章 造形藝術家為什麼要避免描繪激情頂點的頃刻?
●第四章 為什麼詩不受上文所說的局限?
●第五章 是否雕刻家們摹仿了詩人?
●第六章 是否詩人摹仿了雕刻家?
●第七章 是獨創性的摹仿還是抄襲?
●第八章 詩與畫在塑造形像的方式上的分別
●第九章 自由創作的雕刻與定為宗教用途的雕刻之間的區別
●第十章 標志的運用,在詩人手裡和在藝術家手裡不同
●第十一章 詩與畫在構思與表達上的差別
●第十二章 畫家怎樣處理可以眼見的和不可以眼見的人物和動作?
●第十三章 詩中的畫不能產生畫中的畫,畫中的畫也不能產生詩中的畫
●第十四章 能人畫與否不是判定詩的好壞的標準
●第十五章 畫所處理的是物體(在空間中的)並列(靜態)
●第十六章 荷馬所描繪的是持續的動作,他隻用暗示的方式去描繪物體
●第十七章 對各部分的描繪不能顯出詩的整體
●第十八章 兩極端:阿喀琉斯的盾和伊尼阿斯的盾
●第十九章 把荷馬所描寫的盾還原(再造)出來......
內容簡介
萊辛編著的《拉奧孔》是德國古典美學發展的一座紀念碑,表面上像是在討論詩歌與繪畫的界限,實際上牽涉到當時德國文化界爭論激烈的根本性問題,具有極高的理論價值與文獻價值。拉奧孔(The Laocoon and his Sons),大理石群雕,高約184釐米,是希臘化時期的雕塑名作。阿格桑德羅斯等創作前一世紀,現收藏於羅馬梵帝岡美術館。據考證,繫阿格德羅斯和他的兒子波利佐羅斯和阿典諾多羅斯三前一世紀中葉制作,1506年在羅馬出土,震動一時,被推崇為世上很完美的作品。意大利傑出的偉大雕塑家米開朗琪羅為此贊嘆說“真是不可思議”;德國大文豪歌德以為《拉奧孔》以高度的悲劇性激發人們的想像力,同時在造型語言上又是“勻稱與變化、靜止與動態、對比與層次的典範”。