| | | 國王阿扎旦和巴合提亞爾/維吾爾族民間故事精選 | 該商品所屬分類:小說 -> 其它 | 【市場價】 | 96-139元 | 【優惠價】 | 60-87元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787546921358 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/15/01/39/97875469213582285688-fm.jpg)
-
出版社:新疆美術攝影
-
ISBN:9787546921358
-
作者:趙世傑
-
頁數:148
-
出版日期:2012-02-01
-
印刷日期:2012-03-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:58千字
-
維吾爾族民間故事,內容廣泛,風格多樣。它們有的清幽淡雅,有的瑰麗神奇,有的機智幽默,有的寓意深遠,大多表現了勞動群眾鮮明的愛憎和是非觀念,也表達著他們頑強、樂觀、風趣的民族性格特征。 趙世傑編譯的《國王阿扎旦和巴合提亞爾》即為“維吾爾族民間故事精選”之一,其中收錄了數篇民間故事及寓言故事,它深刻而生動地反映了維吾爾族群眾的道德觀念和生活哲理,言簡意賅,耐人尋味。
-
維吾爾族民間故事裡,流傳極為廣泛的《阿凡提的故事》,以及與之
相類似的《毛拉則丁的故事》、《賽萊依·恰坎的故事》等,有著同樣的
藝術魅力。它們都顯示了維吾爾族民間文學詼諧、幽默的情趣。
趙世傑編譯的《國王阿扎旦和巴合提亞爾》收錄《國王阿扎旦和巴合
提亞爾》和《板合熱木國王與七宮閣》兩部維吾爾族民間文學代表作。
-
國王阿扎旦和巴合提亞爾 阿克黎國王的獵鷹 倒運的商人 阿勒披城的王子 艾布薩比爾 也門國王和艾卜熱赫 達迪本國王和兩位大臣 伊拉克國王的女兒 珠寶商 艾卜阿慕 浩吉佳基 板合熱木國王與七宮閣 身毒公主的故事 南慕茹孜公主的故事 綠衣公主的故事 賽茹阿扎蒂公主的故事 麥吉斯蘭阿熱的故事 流浪者的故事 白宮閣的故事 板合熱木國王狩獵
-
國王阿扎旦和巴合提亞爾
從前,賢赫爾斯坦城裡有位國王。他的王冠上飾有亮璨璨的寶珠,寶
座上鑲嵌著黃燦燦的金子。士兵身不解甲,枕戈待旦,捍衛著王國的安全
。由於王國政事有條不紊,**繁榮昌盛,百業興旺,人民尊敬地稱國王
阿扎旦·巴合提①。王官有十位大臣,國王一刻也離不開他們。 **,敵人突然挑起戰事,一舉侵占了國王阿扎旦·巴合提的城市。 為了保住性命,國王跟王後倉皇出城,朝戈壁荒野逃去。他們一連走了好
幾天,王後懷孕在身,在逃跑的途中,生下個男孩。由於敵兵在後面追趕
,他們隻好將剛出世的嬰兒裹在一塊錦緞襁褓裡,並在一隻小手上繫上了
七顆珍珠,棄於道旁。國王和王後一邊啜泣,一邊不安地朝前走去。走了
好多天後,來到克爾曼領土。 克爾曼國王聞阿扎旦·巴合提國王來到他的國土,便帶領文武大臣、
高官顯貴、庶民百姓出城遠迎,以崇高的禮節將他迎至城內,安排他下榻
在貴賓館,並立刻吩咐侍從用金碗端來種種美味佳肴。餐畢,克爾曼國王
帶貴賓來到花園裡,命人用銀杯斟上美酒,喚來樂師。花園裡琴聲悠揚,
婉轉悅耳;鮮花盛開,香氣撲鼻。在座的人們都陶醉在一片歡樂的氣氛中
。可是,國王阿扎旦·巴合提卻淒然淚下,嗚嗚咽咽地哭起來。克爾曼國
王喫驚地問道:
“尊敬的國王!您為何不高興呢?”
國王阿扎旦·巴合提將敵人突然襲擊,侵占他的城市,以及他慌忙出
逃的經過,向克爾曼國王敘說了一遍。克爾曼國王對他深表同情,說道:
“國王啊,您別傷感!**咱們坐在一起喝酒娛樂,明天我統領精兵
去征討您的敵人。”
於是,他們痛痛快快地飲酒度過了一日。翌日,克爾曼國王召集起自
己的士兵,浩浩蕩蕩地向國王阿扎旦·巴合提的城市挺進。敵人聞報國王
阿扎旦·巴合提統率大軍前來征討,倉皇棄城逃去。國王阿扎旦·巴合提
威風凜凜地進到城市,登上了王位。他為了表示對克爾曼國王的尊敬和感
激,設國宴隆重招待了他。而後,送他登程返回自己的**。從此以後,
國王阿扎旦·巴合提幸福地度過了一生。 可是,國王阿扎旦·巴合提卻經常思念他棄於道旁的嬰兒而悶悶不樂
。他常蹙額皺眉,喃喃自語道:“我們丟在戈壁上的孩子,準被猛獸喫掉
啦!”
話分兩頭。且說王子被撇在戈壁上不多時,一伙強盜經過這兒。強盜
中有位名叫樊如赫·索瓦爾的頭目,他望見路旁扔著個“包袱”似的東西
,急忙策馬奔向前去。一看,原來是個臉蛋宛若月亮一般漂亮的嬰兒,心
中很是喜歡。他感到這事有點蹊蹺,私下忖度道:“這嬰兒是哪來的呢?
”他立刻下馬抱起攬在懷裡,情不自禁地在他的小臉蛋上吻了又吻,自言
自語道:“這個男孩保準是個王子,要不他手中是不會有珍珠的。”由於
他膝下無子,便抱了這孩子騎馬回到自個兒家中,給他取名叫海達迪,認
作兒子,並請了位奶娘,精心撫養,孩子滿四歲時送他上了學。由於孩子
勤奮好學,天資聰穎,什麼古詩經文,詩詞歌賦,他都能過目成誦。他知
識淵博,出口成章,下筆成文,在同輩中名列前茅。待他長大後,又拜名
家為師,學會了舞刀弄劍等各種武術,成為一個力大無比的勇士,能一人
勝百的英雄。 樊如赫·索瓦爾一刻也舍不得離開他,無論走到哪兒
都要將他帶在身邊。海達迪見父親經常帶領一伙強盜,劫
掠商隊的財物,傷害漂泊流浪的窮人,心中很是憎惡。他曾
多次規勸父親,要他棄惡從善,做個本本分分的人,可是父
親卻充耳不聞。**,樊如赫·索瓦爾要跟強盜們一道去搶
劫,海達迪不願去,懇求父親說:“爸爸,您留我在家看守財
物吧。”父親說:“親愛的孩子,我要是一會兒不見你的面,
這個明明亮亮的世界,在我眼裡就是黑洞洞的!你臂力過
人,又有一身好武藝,有了你就可以輕而易舉地奪得商隊
的財物。我干的這一行雖不如你意,你還是跟我們一道走
吧!”海達迪拗不過,就跟著他們去了。路上遇到一隊商人,
強盜見財眼紅,蜂擁而上。結果被商人打得落花流水,一敗
塗地。樊如赫·索瓦爾受重傷倒在地上,其他強盜也亂了陣
腳,一個個抱頭鼠竄。這時,站在一旁觀看的海達迪策馬衝
過去跟商人拼殺起來,連殺幾個。商人見自己不是他的對
手,紛紛四散逃走。海達迪拍馬正要去追趕,突然馬失前
蹄,踩進老鼠洞裡,栽了個跟鬥,海達迪翻身落馬,掉在地
上。商人立刻撲過來抓住了他,五花大綁的把他帶到國王
阿扎旦·巴合提面前,把發生的事稟告了國王。 國王瞟了一眼海達迪,見他相貌堂堂,英俊瀟灑,念子
之心油然而生,心中喃喃道:“要是我的孩子在世,也會長
得這般英俊的!”國王不由一陣惆悵,問道:
“哎,青年人,你叫什麼名字?”
“我叫海達迪。”海達迪回答著,當即作詩一首,吟道:
“啊,仁慈愛民的國王,
我的隱秘隻有胡大知曉。 我寧願終身淪陷為奴隸,
也不見財忘義專務殺盜。 我早洞察我的命運乖謬,
如今禍患臨頭*不哀號。”
P1-5
| | | | | |