| | | 砂女 | 該商品所屬分類:小說 -> 作品集 | 【市場價】 | 265-385元 | 【優惠價】 | 166-241元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532772650 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/14/28/44/3778626-fm.jpg)
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532772650
-
作者:(日)安部公房|譯者:楊炳辰
-
頁數:214
-
出版日期:2017-02-01
-
印刷日期:2017-02-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:96千字
-
《砂女》是安部公房*具代表性的長篇小說,日本現代文學的代表性傑作,並獲得了世界範圍內的高度評價,被稱為“日本現代文學*好的收獲”。一個到海邊沙丘采集昆蟲的男人,偶然之下誤入隻有一個女人居住沙洞之家,被囚禁於其中,日復一日隻能挖沙。他嘗試了諸多方法逃脫,一次次失敗之後,男人漸漸適應了沙洞裡的生活,*終獲得逃亡的機會時,他已經放棄嘗試。小說將超脫現實、不可思議的情節,以寫實的手法表現出來,描繪出了平常人日常生活的枯燥荒謬,以及存在於其中的生命的本質和真相。小說1962年出版,翌年獲得讀賣文學獎,1964年改編為電影,被二十多個**和地區翻譯出版。獲得法國1967年度***外國文學獎。
-
當然,如今個把人失蹤了,也不是什麼稀罕事。
僅從統計數字來看,一年間就有幾百件失蹤,案件。
然而,人被找到的可能性卻微乎其微。換了殺人事件
或者人身事故,怎麼都會留下清晰的證據,就連綁架
,有關人員也總會明顯地表示出大概的動機。然而失
蹤者卻不屬此列,極難找到線索。如果有“純粹逃亡
”的說法,那麼,多數失蹤案件,似乎都可納人“純
粹逃亡”的範圍。
這個流沙的印像,給了他一種說不出來的衝擊和
興奮。沙地上寸草不生。但並非人們所想像的,單純
由於干旱造成。其實,不停的流動,正是沙子拒絕接
受所有生物的理由。一年中必須不停頓地強逼著緊緊
抓住,與這個現實的郁悶相比起來,是怎樣一種錯誤
吶。
確實,沙子不適合生存。對生存來說,扎根落實
是絕對不可缺少的?隻要根扎住了,就會開始出現討
厭的競爭吧?假如不再考慮扎根,隨沙逐流,便不會
有什麼競爭了吧。現在,沙漠上也開花,居住著蟲子
和野獸。這些生物,利用極強的適應能力,逃到了競
爭圈之外。
《砂女》由安部公房。
-
正文
-
男人這纔停住了腳,他往四下裡望了望,用上衣
袖子擦了擦汗。緩緩打開木箱,從上蓋裡,抽出幾根
木棒;扎起來,做了個捕蟲網。他用棒子的一頭,敲
打著草叢,又走了起來。沙灘上騰起了潮水的氣息。 怎麼老看不見海呢?也許是地面蜿蜒曲折,瞧不
遠的關繫吧,**雷同的風景,無邊無際地延續著。 忽然,豁然一亮,他眼前出現了一個小小的村落。以
高高的瞭望樓為中心,聚集了許多簡陋房屋,屋頂上
用小石塊壓著木板,這是個常見的貧困破敗的小村落
。當然,其中也有幾幢房子的屋頂,鋪著黑黑的瓦片
,有幾幢房子的屋頂,還包上了鐵紅色的洋鐵皮。包
洋鐵皮屋頂的房子,是村子裡**一幢四四方方的建
築物,看上去像是“漁業聯合組織”的活動中心。 那後面,該是目的地的海灘了吧,該有沙丘吧。 誰知,這村落卻意外地寬闊。僅有一小塊地方露出泥
地來,*大部分都是白花花、干乎乎的沙地。盡管如
此,沙地還是被闢成了花生地和山芋地,海潮的氣息
裡,混雜著家畜的氣味。道路用沙子和黏土固定起來
,路邊上,粉碎的貝殼堆積成了白色的山。 男人沿著那條路走過去,在“漁業聯合組織”前
的空場上玩耍的孩子們,坐在歪斜的走廊上織魚網的
老人們,以及聚集在僅有的一間雜貨店門口頭發稀疏
的女人們,一下子都停住了手和嘴,投來驚訝的目光
。誰知,男人一點不在意,讓他關心的隻有沙子和昆
蟲。 這個村落使人意外的,其實遠不止它的寬大。奇
怪的是那條道路,竟會漸漸上坡而去。這與他的預想
**相背。既然面,臨大海,那路該是下坡道纔對呵
。是看錯地圖了吧?正好有個年輕姑娘走過來,他趕
忙向姑娘打聽。誰知那姑娘慌慌張張地避開他的目光
,像沒聽見似的,趕快跑了。不得已,他決定不管三
七二十一,再往前走一段試試。至少光憑沙的顏色,
魚網,還有貝殼山等等,就能確定附近肯定有海灘。 事實上,那裡還沒有任何能預示危險的東西。 道路忽地成了往上的大斜坡,沙子也越來越顯出
本色來了。 奇怪的是,建造房屋的那部分一點也不高出路面
。隻有道路在不斷變高,村落本身始終是平坦的。其
實,不僅是路,建築物與建築物之間的隔離帶,也和
路面一般高低。看上去,村落整體仿佛呈上坡趨勢,
隻有建築物原封不動地留在了平地上。這個印像越往
前走越清晰;不久,所有的房子看起來,都像從沙的
斜坡上掏挖下去,建造在沙窩裡似的。而且,沙的斜
坡比屋頂要高得多。一排排房子,仿佛穩穩地坐在沙
窩深處。 斜面忽然變得陡峭起來。他大致目測了一下,這
一帶,距離屋頂。至少也有二十米左右。人們到底是
怎樣過日子的呢,他覺得很納悶,想看看深邃洞穴底
部的一間屋子,誰知他剛沿著邊緣走了一圈,就被忽
然刮來的一陣大風,吹得連氣都喘不過來。他猛地睜
開眼,眼前已經是大海了,泡沫四濺,渾濁的海浪翻
滾著,拍打著眼前的海灘。原來自己已經站在目的地
沙丘的**了。 這一帶沙丘面臨大海,迎著季候風,遵循著自然
規律,湧起了陡峭的斜坡,那上面生長著禾木科薄薄
葉子的植物,它們竭力選擇哪怕稍微平坦一些的地方
,一撮一撮地聚在一起。回頭瞧一眼村落那邊,沙丘
頂上,深深地掘了一些大大的洞,面對村子的中心,
並排有好幾層,簡直像破敗的蜂窩。村落重疊在沙丘
上。抑或沙丘重疊在村落上。總之,那風景叫人焦慮
不安。 自己費了好大勁兒,好容易纔找到目的地的沙灘
,所以,眼下隻好將就將就。男人含了一口水壺裡的
水,然後,又飽飽地吸了一口風,那風看起來清明澄
碧,可吸進嘴裡卻沙沙的。 男人來此的目的是收集居住在沙地上的昆蟲。 不用說,沙地上的昆蟲體小、貌丑。但是,專業
的標本采集家,對蝴蝶和蜻蜓之類倒是不屑一顧的。 這些標本專家所瞄準的,不是漂漂亮亮地裝飾豐富自
己的標本箱,也並非出於對分類學的關心,*不是為
了尋找做**的材料。采集昆蟲標本,還有*樸素、
*直接的樂趣。那就是所謂“發現新種類”的樂趣。 隻要你有所發現,那你自己的名字也就能和昆蟲長長
的拉丁學名放在一起,用斜體字寫進昆蟲大圖鋻裡去
呢。而且,恐怕還能半**地保存下來。即使形狀改
變,但如果那蟲能長長地留在人們記憶中的話,就會
顯出努力的效果來。 在變種多、不起眼的小昆蟲當中,特別容易覓得
這種機會。因此,在很長一段時間裡,他眼睛一直盯
著人們所討厭的雙翅目蒼蠅類。確實,蒼蠅的種類驚
人的豐富。盡管這樣說,人的想法大致相同,包括日
本那種叫做八匹目的珍稀種類,幾乎都被收集到了。 大概蒼蠅的生活環境與人的生活環境十分相近吧。 不如一開始就著眼於環境。僅“變種多”這一條
,不就可以看做是適應性強的特征嗎?這個發現讓他
高興地蹦跳起來:“我的想法,並非不切實。”所謂
“適應性強”,指的就是別的昆蟲無法居住的地方,
有的昆蟲卻能安然居住。譬如說,沙漠那種地方,一
切生物都會死*……
P6-9
| | | | | |