| | | 最初的體驗(帕斯捷爾納克中短篇小說集) | 該商品所屬分類:小說 -> 作品集 | 【市場價】 | 332-483元 | 【優惠價】 | 208-302元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544713078 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/18/12/48/2945438-fm.jpg)
-
出版社:譯林
-
ISBN:9787544713078
-
作者:(俄羅斯)鮑裡斯·帕斯捷爾納克|譯者:汪介之
-
頁數:403
-
出版日期:2014-07-01
-
印刷日期:2014-07-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:343千字
-
《*初的體驗(帕斯捷爾納克中短篇小說集)》收集了鮑裡斯·帕斯捷爾納克除《日瓦戈醫生》之外的全部小說作品,大多在**從未得到譯介。這裡是作家和他的主人公“*初的體驗”,靈動的通感和盎然的纔情凸顯了通向他美妙詩作與厚重長篇的清晰脈絡。 羅曼·雅各布森曾這樣評論:“帕斯捷爾納克的散文(指與詩歌相對的小說、隨筆、特寫等)是屬於偉大詩歌時代的詩人的散文,它的全部獨特性都是由此而來的。” 帕斯捷爾納克是俄羅斯文學**“白銀時代”*後一位,也是其中*偉大的一位代表,他的中短篇小說是歷史感與時代感的**結合。
-
《最初的體驗(帕斯捷爾納克中短篇小說集)》
包括鮑裡斯·帕斯捷爾納克的《最初的體驗》、《一
個大字一組的故事》、《第二幅寫照:彼得堡》、《
無愛》、《柳維爾斯的童年》、《中篇故事》、《帕
特裡克手記》等13篇小說,也即除《日瓦戈醫生》之
外作家的全部散文體小說。這些作品多角度地表現了
作家青年時代對於外部世界的獨特理解和心理體驗,
對藝術與生活的關繫展開了深入思考,以獨特的詩學
方式傳達出對時代風雲的沉思,高度關注被卷入歷史
洪流中的個性,特別是當代女性的遭遇,清晰地顯示
出書寫一代知識者的命運、把一代人“歸還給歷史”
的鮮明意向。這些作品所提出與思索的問題、觀照生
活的視角和刻畫的形像,使其成為最終通向《日瓦戈
醫生》的必要藝術前階。
-
*初的體驗 阿佩萊斯線條 奇特的年份 一個大字一組的故事 對話 第二幅寫照:彼得堡 無愛 寄自圖拉的信 柳維爾斯的童年 一部中篇小說的三章 空中線路 中篇故事 帕特裡克手記 譯後記
-
“您再往這裡看一看陰影、光斑和剪影的混亂雜
糅,看一看這整個顯出黑
色、因煙炱而加深了的色調在潺潺流動中的消融,看
一看它們,馬上便看到:
這就是地平線,它光禿禿的,卻永恆不變;這就是建
築物的垂直線,也是光禿
禿,卻雄偉莊嚴;這就是你們所說的廣場,被痛苦擠
壓在純粹是拐角的地方;
您再瞧這邊,就在那裡,我的朋友莫扎特,正走過盛
葡萄的托盤旁邊,現在他
就到了馬車前,請等一等……他應該立刻在這裡停下
,因為有人運來了鐵梁,
正在用一種懶散的、震耳欲聾的吵嚷聲撞擊馬路;我
確實看到了停下腳步的
莫扎特,他讓過了丁當作響的馬車,並繼續在筆直、
平坦、人們來去匆匆的道
路上尋找出路。 “是的,這樣看屋頂和正門的線條,您會驚訝不
已,不,這樣您將會體驗
到兩膝發抖,體驗兩種感覺的差別;*確切些說,您
馬上就會看到,整個色
彩和陰影的出現是如何發狂似的增強與消失的,這些
色彩和陰影如何對著
線條、輪廓和邊界祈禱,對著這些聖明而不講情面的
神靈祈禱;堅毅頑強的
線條,堅毅頑強的輪廓——這就由於充滿宗教狂熱而
不知不覺地神化了
誰——和色彩。您看,不論它們剛剛從何處彙聚在一
起,鞭撻自我,號啕大
哭、開懷大笑或擤鼻涕,都是為了讓自己隱藏到脫離
了高貴的上帝本身的線
條上。”
“我的朋友,我什麼也沒明白,但我看到你很激
動,如果我不想了解人行
道上事件的原因,那麼我也就不會詳細詢問你了。”
“是的,是的,在人行道上;上帝,這是輪廓,
是保護人,上帝,這是崇拜者
的界線,祈禱的界線,哎呀,我們現在這樣太沉重了
……有那樣一些人,他們
有上帝,有古老永恆的祈禱的古老永恆的輪廓;有一
個時期,這些祈禱可能曾
經作為沒有形式的色彩而陷入迷惘,後來也找到了自
己的顯出輪廓的水體,
自己的形式;他們是外人,無論大小都在同一時間,
這些人,他們有上帝,因為
他們沒有祈禱,而他們沒有祈禱,是因為他們有上帝
,上帝可能老了,祈禱卻
一定總是出現,如果祈禱不是時隱時現,不是光斑的
話,上帝會成為它的家園
嗎?哎呀,請原諒,科伊諾尼耶維奇,我馬上就來—
—那裡有個熟人,我打個
招呼,再領他過來……”
接著他就像平常一樣走了,頭也不回地徑直朝他
的熟人走去,那人正在
向一個男孩買天竺牡丹,可能不是天竺牡丹,但須知
現在是秋天啊,他把天竺
牡丹移到左手,開始搖晃列裡克維米尼的雙手,然後
摟住他的脖子親吻他。 大概那些冰涼的天竺牡丹把列裡克維米尼的脖子刺激
得發癢,就在這時兩
三對情侶默默地從長椅上站起來,挽著手離開了;真
的,似乎有些憂傷;這個
怪人,他說這是什麼;這是某種新畢達哥拉斯學派—
—那幾對情侶就這樣走
了,就可以坐下來了。此時,就像下班後的女裁縫從
各個角落慢慢走出來那
樣,疲軟無力的風裹挾著黃色樺樹的*後一批樹葉緩
緩地吹過來,樹葉艱難
地聚到了一起——樹葉前面就是水窪,城市的街道把
閃爍著含混不清的點點
亮光的整個城區隱藏在水窪中。於是樹葉就圍繞著水
窪爬行,張望打量,仔
細端詳,一邊嗅著大地的氣味,一邊微微顫動。 在那邊,和列裡克維米尼一起踱來踱去的他的熟
人,正用天竺牡丹比畫
著什麼,大概當他有什麼想法的時候,他就嗅嗅它們
,把頭埋到花中,可能還
在咀嚼或者像抽煙那樣抽吸它們;當列裡克維米尼說
話的時候,他就放慢了
步子,把頭垂向一邊,像樂隊指揮或鐵餅運動員那樣
移開右手——他們就在
那裡走動。無數熄燈裝置的潮氣在蔓延,受到樹葉唆
使的潮氣構成圓帽的形
狀,吹動閃現著燈光和倒影的水窪,祈禱前的鐘聲又
隨著秋風傳來;仿佛有人
在馬路的另一側搬走了天空,撞落、顛散或潑掉了潮
濕而雜亂的沉澱物;水窪
和水溝都已載滿了——連同煙霧。這就意味著,列裡
克維米尼陷入了*境;
也許他會說,閃光也是上帝,因為閃光反復出現並連
接為一種狀態,而煙霧則
是大量祈禱卻沒有找到上帝的人們的一種狂熱;誰也
不理解這個列裡克維米
尼。這就是他,他的熟人續完了他的一句話:“……
這就是為什麼我曾說,這
是咱們共同的不幸。”
P4-5
| | | | | |