| | | 貴族之家前夜(精)/智量譯文選 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 302-438元 | 【優惠價】 | 189-274元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787567543966 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/10/31/06/3566464-fm.jpg)
-
出版社:華東師大
-
ISBN:9787567543966
-
作者:(俄羅斯)屠格涅夫|譯者:智量
-
頁數:354
-
出版日期:2016-04-01
-
印刷日期:2016-04-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:300千字
-
《貴族之家 前夜》是智量譯本叢書《智量譯文選》(全6本)中的一本。叢書包括:《葉普蓋尼·奧涅金》、《安娜·卡列寧娜》(上下冊)、《上尉的女兒》、《貴族之家 前夜》、《曼德爾施塔姆詩選》、《帕斯捷爾納克詩選》。其中屠格涅夫著的《貴族之家前夜(精)/智量譯文選》,品味名家經典譯作,領略俄語文學魅力;智量譯本,全本無刪;傳世名著,精裝典藏;隨書附贈精美藏書票!
-
屠格涅夫著的《貴族之家前夜(精)/智量譯文選
》是俄國作家屠格涅夫的兩部長篇小說,前者通過敘
述男主人公貴族青年拉夫列茨基與妻子瓦爾瓦拉、戀
人麗莎的婚姻愛情,他與反面人物潘申的矛盾,與作
為村托的理想主義者米哈列維奇的關繫,塑造了新的
多餘的人形像。後者寫女主人公葉琳娜與保加利亞革
命家、平民知識分子英沙羅夫的愛情,反映了俄國社
會發生巨變的“前夜”的民主思潮。
-
《貴族之家》、《前夜》導讀 貴族之家 前夜 附錄一 六部長篇小說總序 附錄二 屠格涅夫和托爾斯泰
-
一
一個晴朗的春日,將近黃昏,幾片玫瑰色的小雲
朵高懸在清澈的天空,看似沒有飄移,卻漸漸消失於
藍天的深處。 在省城O市靠近郊外的一條街道上,一幢漂亮住
宅敞開的窗前(這是1842年的事)坐著兩位婦人:一
位五十歲左右,另一位已經是個老太太,大約有七十
來歲。 **位名叫瑪麗婭·德密特裡耶芙娜·卡裡金娜
。她丈夫原是一個省檢察官,當時是個有名的能干人
,為人機敏、果斷、易怒而固執,十年前過世了。他
受過良好的教育,上過大學,可是,由於出身低微,
年輕時便知道必須為自己開拓前程和積攢錢財。瑪麗
婭·德密特裡耶芙娜嫁給他是出於愛情:他長相不難
看,人也聰明;而且,隻要他願意,還會表現得**
之討人喜歡。瑪麗婭·德密特裡耶芙娜(娘家姓別斯
托夫)幼時沒有了爹娘,在莫斯科住過幾年,在貴族
女子中學讀書,從那裡回來以後,住在離O市五十裡
遠的自家田莊波克羅夫斯科耶村裡,跟姑媽和哥哥住
在一起。這個哥哥不久後遷到彼得堡去當差,妹妹和
姑媽由他養著,直到他突然身亡,中斷了前程為止,
他待她們都很不好。瑪麗婭·德密特裡耶芙娜繼承了
波克羅夫斯科耶,不過沒在那兒住多久;卡裡金幾天
工夫便征服了她的心,跟他結婚以後,他們拿波克羅
夫斯科耶去換了另一處收益大得多的田莊,但是地方
不漂亮,也沒有住宅和花園,同時卡裡金又在O市搞
到一幢房子,於是就和妻子在那兒長住下來。這房子
有一座很大的花園,一邊朝著市郊的田野。卡裡金是
個不喜歡過鄉村寂靜生活的人,他便決定說:“這麼
著,也就沒必要往鄉下跑了。”瑪麗婭·德密特裡耶
芙娜不止一次地在心底裡惋惜,舍不得她美好的波克
羅夫斯科耶,那歡樂的小溪流、寬闊的草場和綠油油
的叢林;可是她從來也不會頂撞丈夫,一向敬佩他的
智慧和閱歷。而在十五年婚姻生活之後,當他留下一
兒兩女死去時,瑪麗婭·德密特裡耶芙娜已經對自己
這幢房屋和城市生活**習慣,不想離開O市了。 瑪麗婭·德密特裡耶芙娜年輕時曾有過金發美人
的名聲;雖然年屆五十,依然楚楚動人,隻是略顯色
衰,也稍嫌臃腫一些。她這人與其說是心好,不如說
多情善感,成年以後仍然保持著一些貴族女學生的氣
派;她自己嬌慣自己,動不動就生氣,若是生活上一
些小小的習慣遭到破壞,甚至還要哭上幾聲;不過,
當事事遂心,又沒人跟她頂嘴的時候,她也是**親
切可愛的。她的家庭在這座城市裡可算是*為舒適的
一個。家業也很豐厚,主要不是繼承而來,而是她丈
夫掙來的。兩個女兒跟她住一起;兒子在彼得堡一所
*好的公立學校裡讀書。 跟瑪麗婭·德密特裡耶芙娜一塊兒坐在窗下的老
太太,正是她那位姑媽,她父親的妹妹,曾幾何時,
她跟她一起在波克羅夫斯科耶度過了那許多寂寞的年
月。她名叫瑪爾法·季莫菲耶芙娜·別斯托娃。人家
都說她古怪,一副倔脾氣,對誰都當面說實話,家境
再拮據,待人接物也都像擁有萬貫錢財似的。她受不
了已故的卡裡金,姪女兒一嫁給他,她便遠遠躲開,
回到自己的小村莊裡,在一家農戶的一間沒有煙囪的
茅屋裡過了整整十年。瑪麗婭·德密特裡耶芙娜有些
兒怕她。這位瑪爾法·季莫菲耶芙娜雖然年事已高,
仍是滿頭烏發;她眼睛靈活,身材矮小,鼻子高高的
,走起路來步履矯健,腰板挺得筆直,說起話來又快
又清楚,聲音尖細響亮。她老是戴一頂白顏色的包住
頭發的小帽子,穿件白色短上衣。(P3-4)
| | | | | |