| | | 了不起的蓋茨比/譯文名著文庫 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 129-187元 | 【優惠價】 | 81-117元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532739851 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/11/40/05/2569915-fm.jpg)
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532739851
-
作者:(美)弗·司各特·菲茨傑拉德|譯者:巫寧坤
-
頁數:351
-
出版日期:2006-08-01
-
印刷日期:2012-11-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:9
-
字數:302千字
-
弗·司各特·菲茨傑拉德是20世紀美國文壇上與海明威、福克納齊名的**小說家。他的小說深刻地揭示了美國20世紀20年代的時代特征,表現了“美國夢”幻滅的主題,因而被譽為“爵士時代”的“桂冠詩人”、“編年史家”。本書收入他*享有盛名的作品《了不起的蓋茨比》和後期作品《夜色溫柔》,展示了“爵士樂時代”紙醉金迷的表像下“美國夢”的虛無縹緲和不堪一擊。
-
二十世紀二十年代的美國,空氣裡彌漫著歡歌與
縱飲的氣息。一個偶然的機會,窮職員尼克闖人了揮
金如土的大富翁蓋茨比隱秘的世界,驚訝地發現,他
內心惟一的牽絆竟是河對岸那盞小小的綠燈——-燈
影婆娑中,住著他心愛的黛西。然而,冰冷的現實容
不下飄渺的夢,到頭來,蓋茨比心中的女神隻不過是
凡塵俗世的物質女郎。當一切真相大白,蓋茨比的悲
劇人生亦如煙花般,璀璨隻是一瞬,幻滅纔是永恆。
一闋華麗的“爵士時代”的挽歌,在菲茨傑拉德筆下
,如詩如夢,在美國當代文學史上留下了墨色濃重的
印痕。二十世紀末,美國學術界權威在百年英語文學
長河中選出一百部最優秀的小說,《了不起的蓋茨比
》眾望所歸,高居第二位,傲然躋身當代經典行列。
《了不起的蓋茨比》由弗·司各特·菲茨傑拉德
編著。
-
譯序 了不起的蓋茨比 一顆像裡茨飯店那麼大的鑽石 五一節 刻花玻璃酒缸 鼕天的夢 重訪巴比倫
-
我年紀還輕,閱歷不深的時候,我父親教導過我
一句話,我至今還念念不忘。 “每逢你想要批評任何人的時候,”他對我說,
“你就記住,這個世界上所有的人,並不是個個都有
過你那些優越條件。”
他沒再說別的。但是,我們父子之間話雖不多,
卻一向是**通氣的,因此我明白他的意思遠遠不止
那一句話。久而久之,我就慣於對所有的人都保留判
斷,這個習慣既使得許多怪僻的人肯跟我講心裡話,
也使我成為不少愛嘮叨的惹人厭煩的人的受害者。這
個特點在正常的人身上出現的時候,心理不正常的人
很快就會察覺並且抓住不放。由於這個緣故,我上大
學的時候就被不公正地指責為小政客,因為我與聞一
些放蕩的、不知名的人的秘密的傷心事。*大多數的
隱私都不是我打聽來的——每逢我根據某種明白無誤
的跡像看出又有一次傾訴衷情在地平線上噴薄欲出的
時候,我往往假裝睡覺,假裝心不在焉,或者假裝出
不懷好意的輕佻態度;因為青年人傾訴的衷情,或者
至少他們表達這些衷情所用的語言,往往是剽竊性的
,而且多有明顯的隱瞞。保留判斷是表示懷有無限的
希望。我現在仍然唯恐錯過什麼東西,如果我忘記(
如同我父親帶著優越感所暗示過的,我現在又帶著優
越感重復的)基本的道德觀念是在人出世的時候就分
配不均的。 在這樣誇耀我的寬容之後,我得承認寬容也有個
限度。人的行為可能建立在堅固的岩石上面,也可能
建立在潮濕的沼澤之中,但是一過某種程度,我就不
管它是建立在什麼上面的了。去年秋天我從東部回來
的時候,我覺得我希望全世界的人都穿上軍裝,並且
永遠在道德上保持一種立正姿勢;我不再要參與放浪
形骸的遊樂,也不再要偶爾窺見人內心深處的榮幸了
。唯有蓋茨比——就是把名字賦予本書的那個人——
除外,不屬於我這種反應的範圍——蓋茨比,他代表
我所真心鄙夷的一切。假使人的品格是一繫列連續不
斷的成功的姿態,那麼這個人身上就有一種瑰麗的異
彩,他對於人生的希望具有一種高度的敏感,類似一
臺能夠記錄萬裡以外的地震的錯綜復雜的儀器。這種
敏感和通常美其名日“創造性氣質”的那種軟綿綿的
感受性毫不相干——它是一種異乎尋常的永葆希望的
天賦,一種富於浪漫色彩的敏捷,這是我在別人身上
從未發現過的,也是我今後不大可能會再發現的。不
——蓋茨比本人到頭來倒是無可厚非的;使我對人們
短暫的悲哀和片刻的歡欣暫時喪失興趣的,卻是那些
吞噬蓋茨比心靈的東西,是在他的幻夢消逝後跟蹤而
來的惡濁的灰塵。 我家三代以來都是這個中西部城市家道殷實的頭
面人物。姓卡羅威的也可算是個世家,據家裡傳說我
們是布克婁奇公爵的後裔,但是我們家繫的實際創始
人卻是我祖父的哥哥。他在一八五一年來到這裡,買
了個替身去參加南北戰爭,開始做起五金批發生意,
也就是我父親**還在經營的買賣。 我從未見過這位伯祖父,但是據說我長得像他。 特別有掛在父親辦公室裡的那幅鐵板面孔的畫像為證
。我在一九一五年從紐黑文畢業,剛好比我父親晚四
分之一個世紀,不久以後我就參加了那個稱之為世界
大戰的延遲的條頓民族大遷徙。我在反攻中感到其樂
無窮,回來以後就覺得百無聊賴了。中西部不再是世
界溫暖的中心,而倒像是宇宙的荒涼的邊緣——於是
我決定到東部去學債券生意。我所認識的人個個都是
做債券生意的,因此我認為它多養活一個單身漢總不
成問題。我的叔伯姑姨們商量了一番,儼然是在為我
挑選一家預備學校,*後纔說:“呃……那就……這
樣吧。”面容都很嚴肅而猶疑。父親答應為我提供一
年的費用,然後又幾經耽擱我纔在一九二二年春天到
東部去,自以為是一去不返的了。 切合實際的辦法是在城裡找一套房間寄宿,但那
時已是溫暖季節,而我又是剛剛離開了一個有寬闊的
草坪和宜人的樹木的地方,因此辦公室裡一個年輕人
提議我們倆到近郊合租一所房子的時候,我覺得那是
個很妙的主意。他找到了房子,那是一座風雨剝蝕的
木板平房,月租八十美元,可是在*後一分鐘公司把
他調到華盛頓去,我也就隻好一個人搬到郊外去住了
。我有一條狗、——至少在它跑掉以前我養了它幾天
——一輛舊道吉汽車和一個芬蘭女用人,她替我收拾
床鋪,燒早飯,在電爐上一面做飯,一面嘴裡咕噥著
芬蘭的格言。 頭幾天我感到孤單,直到**早上有個人,比我
*是新來乍到的,在路上攔住了我。 “到西卵村去怎麼走啊?”他無可奈何地問我。 我告訴了他。我再繼續往前走的時候,我不再感
到孤單了。我成了領路人、開拓者、一個原始的移民
。他無意之中授予了我這一帶地方的榮譽市民權。 眼看陽光明媚,樹木忽然間長滿了葉子,就像電
影裡東西長得那麼快,我就又產生了那個熟悉的信念
,覺得生命隨著夏天的來臨又重新開始了。 有那麼多書要讀,這是一點,同時從清新宜人的
空氣中也有那麼多營養要汲取。我買了十來本有關銀
行業、信貸和投資證券的書籍,一本本紅皮燙金立在
書架上,好像造幣廠新鑄的錢幣一樣,準備揭示邁達
斯、摩根和米賽納斯的秘訣。除此之外,我還有雄心
要讀許多別的書。我在大學的時候是喜歡舞文弄墨的
,——有一年我給《耶魯新聞》寫過一連串一本正經
而又平淡無奇的社論——現在我準備把諸如此類的東
西重新納入我的生活,重新成為“通纔”,也就是那
種*淺薄的專家。這並不隻是一個俏皮的警句——光
從一個窗口去觀察人生究竟要成功得多。 純粹出於偶然,我租的這所房子在北美*離奇的
一個村鎮。這個村鎮位於紐約市正東那個細長的奇形
怪狀的小島上——那裡除了其他天然奇觀以外,還有
兩個地方形狀異乎尋常。離城二十英裡路,有一對其
大無比的雞蛋般的半島,外形一模一樣,中間隔著一
條小灣,一直伸進西半球那片*恬靜的咸水,長島海
峽那個巨大的潮濕的場院。它們並不是正橢圓形,—
—而是像哥倫布故事裡的雞蛋一樣,在踫過的那頭都
是壓碎了的——但是它們外貌的相似一定是使從頭上
飛過的海鷗驚異不已的源泉。對於沒有翅膀的人類來
說,一個*加饒有趣味的現像,卻是這兩個地方除了
形狀大小之外,在每一個方面都截然不同。P3-6
| | | | | |