[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 羊脂球(精)/名著典藏
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    155-224
    【優惠價】
    97-140
    【介質】 book
    【ISBN】9787511236340
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:光明日報
    • ISBN:9787511236340
    • 作者:(法)莫泊桑|譯者:柳鳴九//桂裕芳
    • 頁數:310
    • 出版日期:2013-01-01
    • 印刷日期:2013-01-01
    • 包裝:精裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:230千字
    • 《羊脂球(精)/名著典藏》編著者莫泊桑。
      十九世紀下半葉的法國,戰爭的洪流播弄著眾生的命運,巴黎的浮華喧囂著世人的瘋狂。妓女未必低賤,她純潔的心靈能比過晶瑩剔透的鑽石;鑽石的光芒卻會蒙蔽住少婦的雙眼,分辨不出真與假。法國短篇小說大師莫泊桑以精煉的文筆譜寫了一組法蘭西生活組曲。本書精選的49篇佳作中,既有大家耳熟能詳的《項鏈》、《我的於勒叔叔》,也少不了大師的成名作《羊脂球》,從不同的角度還原出法國當時社會的眾生相。
    • 《羊脂球(精)/名著典藏》編著者莫泊桑。 《羊脂球(精)/名著典藏》內容提要:小說描 述了1970年普法戰爭期間,有一輛法國馬車在離開敵 占區時,被一名普魯士軍官扣留並強行要求車上一個 綽號叫羊脂球的妓女陪他過夜的事。羊脂球出於愛國 心斷然拒絕,可同車的有身份的乘客為了各自私利, 逼她為大家而犧牲自己,羊脂球最終作出讓步。可當 第二天早上馬車出發時,那些乘客們卻突然換了一副 嘴臉,個個疏遠她,不屑與她講話。她覺得自己被這 些混帳東西輕視淹沒了,他們犧牲她,又把她當作一 件肮髒的廢物扔掉。
    • 羊脂球
      一個兒子
      莫蘭這隻公豬
      戴麗葉春樓
      珠寶
      一個農莊女工的故事
      項鏈
      一家人
      恐怖
      回憶
      上校的見解
      隆多利姊妹
      博尼法斯老爹所謂的罪行
      第二十九床
      奧爾拉(1887)
      抽搐
      恐懼

    • 羊脂球 一連數日,敗軍殘部亂哄哄地從城裡穿過。這哪 裡還像軍隊,簡直就是一群凌亂不堪的散兵遊勇。一 個個胡子拉碴,髒乎乎的,軍服破破爛爛,既無軍旗 ,又無番號,拖著沉重的步子往前走。他們都顯得垂 頭喪氣,精疲力竭,而且腦子也麻木了,不能思維, 沒有主意,僅憑簡單的慣性,機械地移動腳步,隻要 一停下來,就會因為太累而倒在地上。看起來,這些 被征入伍的,大多數本來都是生性平和、與世無爭、 安分度日的年金領取者,而今一個個被*支壓得腰彎 背駝;另外還有一些年輕力壯的國民別動隊隊員,他 們容易激昂慷慨,也容易驚慌失措,隨時準備衝鋒陷 陣,也隨時準備倉皇逃命;同時還零星夾雜著穿紅色 軍褲的士兵,他們是不久前在一次大戰役中被擊垮的 某師團的殘餘;也有一些穿深色軍裝的*兵,同形形 色色的步兵並列往前走;偶爾,還有個把頭戴閃亮軍 盔的龍騎兵,拖著沉重的步子,跟著負荷較輕、走路 較為輕快的步兵,顯得格外喫力。
      隨後,一批批遊擊隊員也穿城而過,每隊都有一 個英勇神武的稱號,諸如“報仇雪恥軍”、“公民掘 墓團”、“英烈敢死隊”,等等,但他們的神情作態 卻像是土匪。
      這些遊擊隊的長官,過去都是布商、糧商、油脂 商、肥皂商之類的生意人,時勢造英雄,憑著有錢或 蓄了長長的唇髭,就被任命為軍官。且看他們全身披 著法蘭絨軍裝,佩戴軍銜,說起話來聲音洪亮,老見 他們在討論作戰方案,出言不凡,自稱法蘭西的勝敗 存亡全繫於他們的肩上。但他們對自己手下的士兵卻 心存畏懼,這些兵痞本來就是偷雞摸狗之徒,勇起來 命都可豁出去,但搶掠奸淫,無所不為。
      有傳聞說,普魯士軍隊很快就要占領魯昂城了。
      兩個月以來,本地的國民自衛軍一直在城郊附近 的樹林裡,小心翼翼地偵察敵人的動靜,有時還神經 過敏地誤擊自己的哨兵,有時荊棘叢裡有一隻小兔稍 動一下,他們就準備浴血奮戰。可是,普軍即將攻占 的消息一傳來,他們就紛紛逃回家了。他們的軍服、 *械、裝備,所有這些威風凜凜、殺氣騰騰的行頭, 原來還可以用來嚇唬方圓三法裡之內的路碑的,現在 都不翼而飛,丟失不見了。
      *後一批法國正規軍總算渡過了塞納河,準備從 聖塞威爾與阿夏爾鎮方向退守奧德梅橋。殿後的是一 位將軍,他由兩名副將陪伴左右,也是徒步前行。他 神情沮喪,率領著這支殘兵,實在無力回天,一個善 於征戰、攻無不克的民族,竟然慘遭大敗,全線崩潰 ,他本人陷身其中,豈能不沮喪懊惱。
      法軍既撤,隨後城中便是一片沉寂,在靜悄悄而 又惶惶不安的氣氛中,人們在等著將要降臨的事。許 多大腹便便的生意人,早已在商場上磨盡了男子漢的 氣概,正惴惴不安地等候占領者的來到,但一想到普 魯士人也許會把店裡的烤肉鐵扦與切菜刀誤認為是武 器,便膽戰心驚了。
      生活似乎停頓了。商店都關門停業,街上寂無人 聲。偶爾,有個把居民上街,也被這種沉寂嚇了一跳 ,旋即沿牆根匆匆離去。
      等待所引起的焦慮不安,反而使人盼望敵軍早日 進駐。
      就在法軍撤離後的第二天下午,不知從何處冒出 來幾個普魯士輕騎兵,疾速穿城而過。沒過多久,從 聖卡特琳山坡上來了黑壓壓的一大片人馬,與此同時 ,從通往達爾內塔爾與布瓦紀約姆的兩條大道上,另 有兩大股侵略軍潮水般地湧現出來。這三支大軍的先 頭部隊,恰好同時在市政府廣場上會合。隨後,德軍 大部隊就開到,從周圍的大街小巷裡魚貫而出,一營 營排列整齊,邁著沉重而有節奏的步伐,踏得石板路 面嘎嘎作響。
      一種陌生而喉音很重的口令聲,沿著那些看似空 蕩而死寂的房舍升起。其實,此時在那些緊閉著的百 葉窗後,正有無數雙眼睛緊盯著進駐的勝利者:他們 成為了這座城市的主人,可以根據“戰時法”任意處 置全城人的生命財產。居民們躲在自家昏暗的房間裡 ,惶恐不安,膽戰心驚,如同遇到了洪水泛濫與強烈 地震,任憑有什麼智慧與能耐,都無能為力。誠然, 每逢事物的秩序被打亂,安全不復存在,人類的法律 與自然的法則所保護的一切,遭到某種瘋狂兇殘力量 的擺布時,人們都會產生這種惶恐感、戰栗感。大地 震將一個地方所有的人都壓死在倒塌的房屋之下,泛 濫的洪水衝走了被淹死的農民與耕牛以及房屋的梁木 ;同樣,打了勝仗的軍隊就要屠殺繼續自衛的人,要 押走俘虜,要以戰刀的名義進行掠奪,要用大*的轟 鳴向上蒼表示感恩,所有這些可怕的災難埋葬了我們 對永恆正義的信念,使我們不再像有人教導的那樣, 去信賴上天的保佑與人類的理性。
      在每家每戶的門口,都有人數不多的德軍小分隊 在敲門,接著,他們就進入屋內。這就是入侵之後的 占領。戰敗者的義務由此開始,招待戰勝者,當然必 須和顏悅色,溫良恭順。
      過了一段時間,入侵後的初期恐怖消失了,出現 了一種新的平靜氣氛。在許多家庭裡,普魯士軍官都 與主人一家同桌喫飯。有的軍官很有教養,出於禮貌 ,還對法蘭西表示表示同情,說自己參加這場戰爭, 並非自願,心裡實在是反感。普魯士軍官竟有這份情 感,房主一家自然感謝不已,何況說不上什麼時候, 還得仰仗他的保護呢。再說,把他侍候好了,也許可 以少給幾個士兵供飯。既然好事壞事都取決於他,那 又何必去冒犯他呢。真要去冒犯他,那就不是勇敢, 而是魯莽了。想當年,魯昂城的市民確曾魯莽過一次 ,英勇保衛了這座城市指15世紀,魯昂人反抗英王亨 利五世的統治。,使它名揚四海,但物換星移,今非 昔比,魯昂人再也不會犯此種魯莽的毛病了。從法蘭 西的處世智慧中,他們總結出這麼一個至高無上的結 論:隻要不在公共場合跟敵對國士兵親近熱乎,在自 己家裡客氣一些並不為過。於是,在外面,彼此裝作 不認識,但一到家裡,就談笑風生了,每天晚上,大 家圍爐而坐,德國人久久也不離去。
      即使是這座城市本身,也漸漸恢復了和平時期的 常態。法國人固然不大出門,但普魯士士兵在大街小 巷到處可見。況且,那些藍色輕騎兵的軍官雖佩戴著 又長又粗的殺人**,在馬路上大搖大擺,其實他們 對普通老百姓的態度,並不比去年在那些咖啡館裡喝 酒的法國輕裝兵*為盛氣凌人。
      不過,空氣中多了點什麼東西,某種不可捉摸的 、陌生的東西,某種令人難以忍受的異樣氣息,這種 氣息擴散開來,無孔不入。它充斥於每家每戶之中, 廣場街道之上,它改變了飲食的味道,使人仿佛覺得 離家遠行,來到了野蠻而可怕的部落。
      戰勝者索取錢財,貪得無厭。城裡的市民無不如 數繳納,幸好他們確也殷實富足。不過,諾曼底商人 越是有錢就越加吝嗇,越舍不得撥毛出血,隻要看見 自己的財富有一點落進他人手裡,就特別心疼。
      但是,出了城,沿河往下走兩三法裡,到克魯瓦 塞、迪耶普達爾或比薩爾一帶,船長與漁民經常從水 底打撈上來穿著軍服的德國人的尸體,他們有的是被 一刀砍死的,有的是被人踢死的,也有被石頭砸死的 ,或是被人推下水淹死的,都已經被水泡得腫脹了起 來。河底的淤泥掩藏著不少此類野蠻而合情合理的地 下復仇行為,這些無名英雄不聲不響地抗敵,比光天 化日之下的戰鬥*要危險,但又得不到揚名天下的榮 耀。
      因為凡是對外敵的仇恨皆有無窮的感召力,總能 激起一些英勇的義士,他們全都出於信念而視死如歸 。
      雖然普魯士人侵占了全城後實施了鐵腕統治,但 並沒有干過任何一件傳聞他們在進軍中所犯的那類暴 行。於是,城裡的市民膽子壯起來了,當地商人重開 買賣、招財進寶的欲望又蠢蠢而動。有幾個商人原本 在勒阿弗爾港有大筆投資,那個港口至今還在法軍的 手裡,所以,他們打算從陸路先到迪埃普,然後再乘 船去勒阿弗爾。
      他們利用所認識的幾名德國軍官的關繫,從占領 軍司令部獲得了離城特許證。
      於是,一輛四匹馬拉的旅行大馬車整裝待發,有 十位客人訂了座位,他們決定星期二早晨天亮之前就 動身,以免招路人圍觀。
      幾天以來,氣候寒冷,地面也凍硬了。到了星期 一下午三點鐘光景,北風猛吹,刮來大片大片的烏雲 ,大雪紛飛,從傍晚起一直下了一個整夜。
      凌晨四點半,旅客們都聚集在諾曼底旅館的院子 裡,他們要在這裡上車。
      他們一個個都睡眼惺忪,身上披著毛毯,卻也凍 得渾身發抖。在一片昏暗中,彼此看不清楚,身上又 都穿著臃腫的鼕裝,看上去就像身著教士長袍的胖神 父。有兩個男人終究還是認出了對方,第三個人也湊 上去,於是,他們就談開了。一個說:“我這次帶老 婆一道走。”另一個說:“我也一樣。”第三個說: “我也如此。”**個又說:“我們再也不回魯昂了 ,如果普魯士軍隊再逼近勒阿弗爾,那我們就去英國 。”三人的打算不約而同,如出一轍,實在是氣味相 投。
      但是,遲遲不見有人前來套車。一個馬夫手提一 盞小燈,不時從一扇黑洞洞的門裡走出來,又立即鑽 進另一個門洞。馬廄的地上有墊草與肥料,馬蹄磕地 的聲音就不響亮了,從屋裡傳出一個漢子罵罵咧咧在 跟牲口說話的聲音。一陣輕微的鈴鐺聲表明有人在搬 弄馬具,這輕微的聲音很快就變成了清脆、持續不斷 的顫音,節奏隨著牲口的動作而有所變化,有時寂靜 無聲,有時又突然猛響一陣,同時伴隨著馬蹄磕地的 沉悶聲。
      那扇門猛然關上了。一時鴉雀無聲。那些有錢人 被凍得發僵,也都沉默下來,直挺挺地待在那裡。
      綿綿不斷的雪花織成了閃閃發亮的帷幕,徐徐向 大地降落,它使萬物模糊不清,給所有的東西都蒙上 了一層像泡沫一樣的雪花。全城一片寂靜,一切聲響 都被嚴鼕埋葬了,隻聽見雪花落下時的窸窣之聲,它 微細不清,飄忽不定,與其說是聲音,不如說是感覺 ,這細小輕微的動靜,仿佛充塞了整個寰宇,覆蓋了 世界大地。
      提風燈的那人又出現了,他牽來一匹垂頭喪氣、 不願受驅使的馬,把它拉到車轅前,繫上繩套,轉悠 了好些圈,總算把馬具套好,因為他一手提著小燈, 隻有另一隻手可以干活。正當他要去牽第二匹馬時, 他注意到旅客們全都站在那裡不動,身上都飄滿了雪 花,便對他們說:“你們怎麼還不上車,車裡至少可 以避避雪。” 顯然,他們都沒有想到這一點,一聽此話就一擁 而上。那三個男人先把自己的妻子扶上車,隨後也跟 了上去。另外還有幾個形貌模糊的人,也上車在空位 子上就座,一言不發。
      車廂的底板上鋪了麥秸,旅客都把腳插了進去。
      坐在裡頭的那幾位太太,帶了燒炭暖手的小銅爐,她 們點燃其中的化學碳,開始低聲數說這種暖爐的優越 性,其實她們如數家珍所說的種種,都是老生常談, 無人不曉的。
      馬車終於套好了,原定四匹馬拉,考慮到路滑難 拉,又加套了兩匹馬。這時,有人在車外問道:“人 都上齊了嗎?”車裡有人應道:“全上來了。”於是 ,馬車就出發了。
      馬車慢吞吞地前進,一小步一小步地往前,輪子 陷在積雪裡,整個車廂咯吱咯吱作響,像是在呻吟哀 鳴。拉車的馬老是打滑,氣喘吁吁,全身冒熱氣。車 夫不斷甩響他的大鞭,四面飛舞,頗像一條長蛇,時 而蜷縮,時而伸展,突然一下,長鞭抽在一個滾圓的 馬屁股上,那馬的臀部便往上一拱,用力拉車。
      車裡人不知不覺,外面天已經亮起來了。那滿天 飛舞的大雪,剛纔還被車裡一位在魯昂土生土長的旅 客形容為棉花雨,現在已經停了。一道昏昏的光線從 烏雲層裡透射出來,在厚重烏雲的反襯下,雪野顯得 格外明亮耀眼,地面上時而閃現一排著霜衣的大樹, 時而出現一座戴雪帽的茅屋。
      馬車裡,借著黎明這種清幽的光線,旅客們開始 好奇地互相打量。
      車廂裡頭*舒適的座位上,是大橋街一家葡萄酒 批發商行的老板鳥先生及其太太,他們面對面坐著正 在打瞌睡。
      鳥先生從前跟人當伙計,趁東家做生意失利破產 ,把店鋪盤過來,從此就發了財。他經常以極低的價 格,把劣質酒批發給農村的小販,因而,在朋友與熟 人的眼裡,他是個狡猾刁鑽的奸商,是個臉上笑嘻嘻 、肚子裡全是花花腸子的地道諾曼底佬。
      他的奸商名聲,已經家喻戶曉,以致成為了公開 的笑料。茲有一例:在省政府某次晚會上,本地的驕 子圖奈爾先生,他文思敏捷,見地犀利,專愛編寫寓 言與歌謠,當時見與會的女士們無精打采,困意甚濃 ,就拿這位奸商開涮,他提議大家來玩“鳥飛”遊戲 ;此一雙關妙語在法文中,“飛”與“偷盜”是同一 個詞。“鳥飛”一語在這裡實指“鳥偷”。當即不脛 而走,傳遍了省府的每個客廳,很快就擴散到了全城 ,引得省內人士整整一個月笑得合不攏嘴。
      鳥先生聞名遐邇,還另有一個原因:那就是他愛 搞惡作劇,愛開各種各樣的玩笑,有文雅的,也有粗 鄙的,因此,任何人提及他,無不馬上補充一句:“ 這隻鳥,真是個無價的活寶。” 他身材矮小,挺著一個圓球似的大肚子,兩片灰 色的頰髯之間,夾著一張赤紅赤紅的臉。P1-P8
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部