| | | 大地驚雷 | 該商品所屬分類:小說 -> 社會小說 | 【市場價】 | 198-288元 | 【優惠價】 | 124-180元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787511817488 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/13/21/44/97875118174881943978-fm.jpg)
-
出版社:法律
-
ISBN:9787511817488
-
作者:(美)查爾斯·波蒂斯|譯者:瀋矗
-
頁數:202
-
出版日期:2011-03-01
-
印刷日期:2011-03-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:137千字
-
*受美國民眾歡迎的通俗小說之一。 《大地驚雷》是當代美國小說名家查爾斯·波蒂斯的作品:十九世紀下半葉,內戰結束不久的美國南方,治安混亂,盜賊橫行。十四歲的少女馬蒂·羅斯生性倔強,因父親被惡人錢尼殺害,決意為父尋仇。她找到當時威名赫赫的聯邦執法官考伯恩,雙方達成交易,一起捉拿兇犯;再加上因錢尼的前科而從德克薩斯一路尋蹤而來的騎警拉波伊夫,三人共同踏上了一場前途未卜的追兇之路……
-
十九世紀下半葉,內戰結束不久的美國南方,治安混亂,盜賊橫行。
十四歲的少女馬蒂·羅斯生性倔強,因父親被惡人錢尼殺害,決意為父尋
仇。她找到當時威名赫赫的聯邦執法官考伯恩,雙方達成交易,一起捉拿
兇犯;再加上因錢尼的前科而從德克薩斯一路尋蹤而來的騎警拉波伊夫,
三人共同踏上了一場前途未卜的追兇之路……
《大地驚雷》的查爾斯·波蒂斯是當代美國小說名家。
《大地驚雷》是最受美國民眾歡迎的通俗小說之一。
-
-
人們很難相信一個十四歲的小女孩會在嚴鼕臘月獨自離家,踏上為父
復仇之路。不過在當時看來,這並不奇怪,雖說這樣的事並不是每天都發
生。我十四歲那年,一個名叫湯姆·錢尼的懦夫在阿肯色州的史密斯堡*
襲了我父親,不但奪去了他的生命,還擄走他的馬匹、一百五十美元現金
以及藏在他褲帶下的兩條加州金塊。 事情是這樣的:我們家在阿肯色河的南岸有四百八十英畝肥地,具體
是在阿肯色州耶爾縣距離達達尼爾不遠的地方。湯姆·錢尼是我們的一個
佃戶,但他隻管干活,不管我們的收成好壞。他出現在我家門口的那天,
饑餓難耐,騎著一匹灰馬,馬背上的墊子又髒又臭,隻有韁繩,沒有馬勒
。爸爸看他可憐,就給了他一份工作,還把棉花加工屋改成一間木屋讓他
住。屋頂很嚴實。 湯姆·錢尼自稱從路易斯安那州來。他二十五歲,單身,身材很矮,
五官粗獷。關於他的長相,我之後還會再講。他當時隨身攜帶一部連發式
亨利步*。 十一月,等棉花一賣完,爸爸就打算抽身去史密斯堡買一些小馬。他
聽說,史密斯堡有個叫斯通希爾上校的牲畜商,剛從幾個前往堪薩斯州的
德克薩斯牲畜販子那兒買下了一大批牧牛馬,正愁著賣不出去。因為不想
養這些小馬過鼕,上校打算低價處理。阿肯色州的人一般都不看好德克薩
斯小野馬,覺得它們又小又肮髒。也難怪,小野馬除了草,其餘啥也沒得
喫。每隻小馬重不會超過八百磅。 但爸爸有他自己的想法:小野馬軀體靈巧,耐寒耐勞,在灌木叢中奔
跑的速度跟得上狗群,是逐鹿的能手。他原本想先買幾匹試驗,如果覺得
好,打算繁殖一些,還能賣些價錢。爸爸的腦子裡全是這樣的算盤。不管
怎樣,這樣的投資**劃得來。我們恰好有一小塊鼕燕麥地,再加上充足
的干草,小馬過鼕是沒問題了。到了春天,它們又可以在我們北部的大牧
場上享受鮮綠多汁的苜蓿餐。在“孤星之州”,它們哪裡有這樣的福分呢
?我記得,去殼的玉米價格,當時在每蒲式耳十五美分以下。 爸爸原本想讓湯姆·錢尼留下來照看地裡的活兒,但錢尼死活想跟爸
爸一起去,過了沒多久,爸爸就點頭了。如果說我爸爸有一個缺點的話,
那就是他太善良了,容易被人利用。雖然我的性格裡有些劣性,但這*不
可能是從他那兒遺傳來的。我爸爸弗蘭克·羅斯是*和藹可敬的人。他上
過公立小學,是坎伯蘭長老會成員,還是共濟會會員,曾在埃爾克霍恩客
棧一役”中英勇作戰,殊死搏鬥,但並沒有像露西爾·比格斯·蘭福德在
她的《耶爾縣紀事》(Yell County Yesterdays)中所說的那樣,在那場“
小戰鬥”中受了傷。我覺得我比她*了解當時的真實情況。實際上,他是
在田納西的奇克莫加那一場惡戰中受了重傷,回來的路上因缺少恰當的護
理而險些喪命。 在離家去往史密斯堡之前,爸爸安排黑人亞內爾·波因德克斯特飼養
家畜,順便每天來看一下媽媽和我們這些孩子。亞內爾和他的家人就住在
我家下遊河岸邊租住的一塊地上。亞內爾出生於伊利諾伊,生而自由,但
後來在密蘇裡被一個名叫布拉德沃思的人綁架。綁匪在戰前將他帶到了阿
肯色州。亞內爾是個好人,勤勉節儉,後來在田納西的孟菲斯靠給人油漆
房屋發家致富。每年的聖誕節,我們都會互送祝福,直到1918年他死於全
球大流感。直至**,我還從未踫到過第二個叫亞內爾的人——無論是白
人還是黑人。那一年,我和我弟弟小弗蘭克一家去孟菲斯參加了亞內爾的
葬禮。 爸爸既不坐汽船,也不乘火車,而是決定騎馬去史密斯堡,回來時再
用繩子把小馬一一繫上,一並趕回來。這種方式既省錢,又充滿樂趣,對
他而言簡直是一次愉快的郊遊。沒有人比爸爸*熱衷於騎著馬到處騰躍了
。我自己不怎麼喜歡馬,雖然我年輕時稱得上是個騎馬好手。我從來不怵
動物,記得有一次,我竟然膽敢騎著一隻脾氣暴戾的山羊,橫穿了一整片
李子林。 從我家到史密斯堡總共有七十英裡的路程,途經美麗的尼博山,那裡
有我們的避暑屋,媽媽夏天可以去小屋裡躲蚊子。阿肯色州*高點馬格津
山也在去往史密斯堡的路上。不過,據我所知,史密斯堡離這裡得有七百
英裡。經常有船隻往那兒開,還有一些人常去那兒賣棉花,我就知道這麼
多了。我們家的棉花就是拿到小石城賣的。我去過大約兩三次。 爸爸離開我們的那天,騎著朱迪——臉部長有白斑的一匹栗色大母馬
。他隨身帶了些食物,毯子裡卷了些換洗的衣服,用油布雨衣裹著,一同
捆在了馬鞍後。他還在腰間別了把騎兵式長手*,樣式也過時了。這是他
在戰爭的時候用過的*。記憶中,爸爸身影俊朗。到現在,我仍能想像他
身著棕色羊毛大衣,頭戴黑色禮拜帽,一躍跳到朱迪背上時的英姿。爸爸
與朱迪,這一**的搭配已永遠定格在了那個霜凍的清晨。若是在過去,
爸爸也許就是個驍勇善戰的武士。湯姆·錢尼的坐騎是一匹灰馬。這馬與
其說是讓人騎的,還不如說*適合去拉犁。他沒有手*,但背了把步*,
背帶是一條棉執繩。順便說句廢話,他原本可以用舊的挽具做一條漂亮的
皮制背帶。不過話又說回來,那樣太麻煩了。P1-4
| | | | | |