| | | 福爾摩斯檔案簿(插圖版全譯本)/福爾摩斯探案全集 | 該商品所屬分類:小說 -> 偵探/懸疑/推理 | 【市場價】 | 99-144元 | 【優惠價】 | 62-90元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787807036333 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:百家
-
ISBN:9787807036333
-
作者:(英)亞瑟·柯南·道爾|譯者:王知一
-
頁數:262
-
出版日期:2007-04-01
-
印刷日期:2007-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:2
-
字數:210千字
-
本書是作者繼《福爾摩斯退場》之後又一部經典著作。本說共收錄了十二篇短篇小說,分別為《顯赫的委托人案》、《蒼白的士兵案》、《王冠寶石案》、《三面人形牆案》、《吸血鬼案》、《三名同姓之人案》、《松橋之謎》、《匍行者案》、《獅鬃毛案》、《蒙面房客案》、《老肖斯科姆莊案》、《退休顏料商案》。
-
福爾摩斯是不是該見好就收,以免像嗓音已不如前的男高音仍頻頻高
唱,辜負了支持者的美意與寬容在柯南·道爾的設想中,福爾摩斯辦案生
涯中所經歷的最後一案,應該是《福爾摩斯退場》(收錄在《福爾摩斯退
場記》中)一案,此後,福爾摩斯便緩緩不知所終,永遠活在人們的記憶
裡,隻是眾多福迷不能接受這個事,一再央求柯南·道爾繼續福爾摩斯的
故事,所以我們纔在《福爾摩斯退場》之後,又再有了這十二篇精彩的故
事。本書是短篇小說集,共收錄了十二篇福爾摩斯探案。
-
序言 顯赫的委托人案 蒼白的士兵案 王冠寶石案 三面人形牆案 吸血鬼案 三名同姓之人案 松橋之謎 匍行者案 獅鬃毛案 蒙面房客案 老肖斯科姆莊案 退休顏料商案
-
他瞪著我所寫的字,臉上除了難以置信的驚詫外,其他表情**消失
了。 “你怎麼會知道?”他喘著氣重重地坐進椅子中。 “我的職責就是查清事情,這是我的職業。”
他坐著陷入深思,削瘦的手指插進糾結的胡須中,然後反倒松了口氣
一樣。 “好吧,如果你們要見傑佛瑞,你們可以去。我並不願意這麼做,但
你們逼我答應。瑞爾夫,告訴傑佛瑞少爺及肯特先生,我們五分鐘之後會
到。”
五分鐘之後,我們穿過花園小徑,來到那所神秘的小屋前。一個身材
矮小蓄胡子的男人滿臉驚詫地站在門口。 “這實在太突然了,愛斯沃斯上校,”他說,“這破壞了我們所有的
計劃。”
“我沒辦法,肯特先生,我們不得不如此。傑佛瑞能見我們嗎?”
“能,他等在裡面。”他轉身帶我們走進一間布置簡單的大客廳。一
個人背對著火爐站著。一看到他,我的雇主伸著手跳上前去。 “嗨,傑佛瑞,老朋友,一切都好?”
但是對方揮手叫他退後。 “別踫我,吉米(注:詹姆士的昵稱),保持距離。是的,你可以仔細
看看我!我已不再是B隊那個充滿活力的上等兵愛斯沃斯了,是吧?”
他的容貌的確不尋常。人們可以看出他曾經是個英俊的人,臉上明顯
有被非洲陽光曬黑的痕跡,但在那黝黑的皮膚上,布滿了一塊塊白斑,像
漂過一樣。 “這就是為什麼我不見客的原因,”他說,“我倒不介意你,吉米,
但是我並不需要見你的朋友。我相信你這麼做必定有很好的理由,但是你
令我處於不利的地位。”
“我是要確定你一切安好,傑佛瑞。那晚你在窗外看我時,我看見你
了,在事情沒有弄清楚之前,我無法安心。”
“老瑞爾夫告訴我你來了,我忍不住想去偷看你一眼。我希望你沒有
看見我,當我一聽到開窗的聲音,就趕快逃回我的小屋了。”
“可是,這究竟為了什麼?”
“唉,說來話長,”他說著點燃一枝煙,“你還記得那天早上在東方
火車線上,普利多維亞外面,布佛斯普特的那場戰役嗎?你聽說我被擊中受
傷的那場戰役?”
“是的,我聽說了,但一直沒聽到細節。”
“我們有三個人與大家分開了。你也許還記得,那是個十分殘破的村
落。三個人是辛普森——就是我們叫他禿子辛普森的那個——還有安德森
和我。我們掃清了所有布爾人,但有個家伙伏得很低,擊中了我們。他們
兩人當場死了,我肩上中了一彈。我緊抱住我的馬,它帶著我跑了幾英裡
,直到我暈過去跌下馬鞍。 “我醒過來時天已黑了,我爬起來,全身軟弱無力。出乎我意料的,
附近就有一間屋子,而且有寬敞的走廊及許多窗子。當晚很冷,你還記得
吧,傍晚那種瞬間鋪天蓋地而來叫人受不了的酷寒,與那種舒適的干寒不
一樣。哦,我覺得冷得刺骨,**的希望似乎就是走到那房子裡去。我蹣
跚地設法向屋子移近,人卻是在半昏迷狀態。我迷迷糊糊記得我慢慢爬上
臺階,進入一扇敞開的門,到了一間有好幾張床的大房間,於是爬上其中
的一張床,滿足地躺了下來。床並沒有鋪整齊,但我一點兒都不在乎。我
抓了一些衣服堆到我顫抖的身體上,立刻沉沉睡著。 “我醒來時已是早晨,我感覺似乎是從一個瘋狂世界逃到了另一個可
怕的夢裡。非洲的艷陽從寬大而沒有窗簾的窗子湧進來,照得這幢白色簡
陋宿舍式的房間的每一個角落都一清二楚。在我面前站了一個矮小得像侏
儒的人,他有個洋蔥般的大腦袋,口中含含糊糊激動地說著荷蘭話,兩隻
手不停地揮動著。我覺得他看起來像塊棕色的海棉。在他身後站了一堆人
,似乎對目前的情景覺得十分好玩,但是當我望向他們時,一股寒意頓時
穿透了我整個身體。他們每一個人都是扭曲、腫脹或是變了形的。這些陌
生怪物的笑聲實在令人毛骨聳然。 “他們之中似乎沒有人會說英文,但是情況很快就清楚了。那個大頭
怪物十分憤怒,嘴中不停發出怪異的叫聲,他伸出變形的雙手,不顧我傷
口仍流著血,把我拖下床來。那小怪物力氣比牛還大,如果不是一個看來
頗有**的老人被這吵鬧的聲音引來,我真不知那個怪物會對我做出什麼
。他先以荷蘭語嚴厲地說了幾個宇,那群旁觀者於是退開去,然後他轉向
我,難以置信地瞪著我。 “‘你究竟是怎麼到這裡來的?’他驚異萬分地間道,‘等一下,我看
你是筋疲力竭了,而且你肩頭的傷也需要救治。我是醫生,立刻可以替你
包扎,可是,上帝!你現在的情況遠比在戰場上還危險,你是在麻瘋病院,
你睡的床是麻瘋病人的床。’
“還需要我再說下去嗎,吉米?似乎是因為知道戰爭接近了,那些可憐
的家伙前**被遷走,後來英軍挺進,他們又被帶了回來。那個醫生告訴
我,雖然他深信他自己已對麻瘋免疫,但他都還不敢做我做的這件事。他
把我搬到一個單獨的房間,仔細地照顧我,一個星期之內,我終於被送到
了普利多維亞的普通醫院。 “這就是發生在我身上的悲劇。我期望自己沒受到感染,但直到我回
到家後,你現在在我臉上看到的這些可怕癥狀纔出現。我終究沒逃過傳染
。我能怎麼辦?我躲在這寂寞的房子裡,我們有兩個可以**信任的僕人,
有這間屋子可以住。經過發誓保密之後,這位外科醫生肯特先生同意陪著
我。說起來好像很簡單,但另一條路卻十分恐怖——與世隔*,去與那些
永無治愈希望的陌生人待在一起。可是這事必須**保密,就算在偏遠寧
靜的鄉下,這事也會引起大騷動,然後我會就此被拖進地獄。甚至是你,
吉米,甚至是你也不能告訴。至於我父親為什麼會容許你們來,這我就想
不出來了。”
愛斯沃斯上校指著我。P47-P49
| | | | | |