| | | 凌霄驚魂 | 該商品所屬分類:小說 -> 偵探/懸疑/推理 | 【市場價】 | 222-323元 | 【優惠價】 | 139-202元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787539633398 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:安徽文藝
-
ISBN:9787539633398
-
作者:(美)尼爾森·德米勒|譯者:劉娟
-
頁數:265
-
出版日期:2010-01-01
-
印刷日期:2010-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:340千字
-
《凌霄驚魂》為《紐約時報》暢銷書。 高居《紐約時報》**的暢銷書作家尼爾森·德米勒的經典作品,《華盛頓郵報》盛贊:“故事扣人心弦,讓人百讀不厭,魅力無人可擋!” 《凌霄驚魂》是德米勒寫得*好、也是構思*巧妙的作品,讀者很快就會被小說每一頁中那活生生的內容打動。
-
一架飛往日本的美國民航客機,機艙內三百多名乘客和機組人員正平
靜地享受著飛行的樂趣。可是一場災難已經降臨。
一顆無彈頭導彈瞬間擊中了機身,機艙內頓時失壓,一時間混亂不堪
,死傷過半,幸存者也神志不清,多處於昏迷狀態。正、副機長以及大部
分空姐也都身亡。這時,一位業餘駕駛者挺身而出,控制住了場面,並向
空中管制機構和海面船隻發出求救信號。
令人意外的是,一場陰謀在等待著他們——是施以援手,還是擊毀飛
機,以躲避責任;是把飛機引向安全地帶,還是把他們引向不歸路。在正
義與邪惡的較量中,在生死攸關的當頭,人性的善與惡得到了彰顯。全書
猶如一部好萊塢大片,情節跌宕起伏,精彩紛呈,讓人愛不釋手。
-
-
在平流層深藍色地平線的映襯下,聯運航空公司的52次航班輪廓鮮明
,正往西朝著日本勻速飛去。 在飛機下方,機長艾倫·斯圖亞特看到,雲團間隙處時隱時現的中太
平洋在太陽的照耀下波光粼粼;朝上則隻能看到子空間——一個沒有陽光
,沒有生命,也沒有空氣的真空區。大型客機超音速的飛行速度造成了持
續的衝擊波,並自機翼處不著痕跡地逐步增強,後又無聲無息地擴散於中
太平洋之中。 機長艾倫掃視了一下飛行儀器,飛機從舊金山起飛到現在已經有2小時
20分鐘了。斯特拉頓797客機保持著穩定的1.8馬赫,也就是每小時930英
裡的飛行速度。帶有衛星*新的三元慣性導航設備全都顯示52次航班正***地按照原計劃飛行。斯圖亞特拿起放在他和副駕駛員之間的飛機底座上
的寫字夾板,看了一下他們的電腦飛行計劃,接著向後瞄了一眼電子位置
讀數器:西經161度14分,北緯43度27分——加利福尼亞以西2100英裡,夏
威夷以北1500英裡。“我們就要到目的地了。”他說。 **副駕駛丹尼爾·麥克威看了他一眼說:“一小時之內我們就要降
落在芝加哥了。”
斯圖亞特勉強笑了笑:“你搞錯了,丹。”他纔不在意駕駛艙裡的氣
氛是否輕松幽默呢。他打開當天的中太平洋高海撥導航路線圖,把他放在
自己的腿上,開始慢慢研究起來,他的動作讓人覺得輕松悠閑。這張路線
圖上除了經緯度線和當前的飛行路線之外一無他物。任何能讓制圖者將之
標示於路線圖上的地形都已被52航班遠遠地甩在了後面,甚至從海撥12英
裡之上的駕駛艙往下看,他們在整條航線上也找不到任何陸地。斯圖亞特
機長對副駕駛麥克威說:“第四和第五區的情況已輸進電腦了嗎?”
“是的,並且*新過了。”他打了個呵欠,伸了伸懶腰說道。 斯圖亞特點了點頭。此時,他的心緒早已漂回到了他的家鄉——舊金
山。前**早上他參加了一個電視訪談節目。他很擔心這個事,滿腦子總
縈繞著即興回答的談話片段。 像以往一樣,采訪者感興趣的並不是他,而是斯特拉頓號客機,不過
他已經習慣這樣了。他把標準演講稿在心裡過了一遍。斯特拉頓797和英法
合造的舊式協和式飛機不一樣,雖然它們爬升的高度相同,但斯特拉頓797
飛得要稍微慢一些,而且它明顯實用得多。工程師們把90年代所取得的空
氣動力學方面的重大科技成果都運用在了斯特拉頓號的設計上,其目的就
是為了降低它的速度,同時增大它的體積。這就使得斯特拉頓號飛機不光
外型豪華,使用起來還能節省能源。 這架飛機的一等艙和經濟艙分別可容納40名和1285名乘客。他記得在
采訪時要提到駕駛艙和一等艙休息室所處的上層艙面。這個休息室裡有一
個酒吧和一架鋼琴。有朝一日如果說漏了嘴,他還會告訴采訪者休息室還
有一個壁爐和遊泳池。 斯圖亞特一旦想不出要說些什麼,就會滔滔不*地說廣告詞,例如,
斯特拉頓797飛機飛得比太陽快,比地球的自轉也要快一些。 如果52次航班早上8點從舊金山起飛,並以這種接近每小時1000英裡的
速度勻速飛行的話,它在當地時間上午7:15就能到達東京,至少通常都是
這樣。但是**例外,因為**三號液壓繫統發生了一點點洩漏,他們起
飛遲了半個小時。在機械師們對故障進行維修時,斯圖亞特機長和他的機
組成員利用這段時間復查了一下他們的電腦飛行概況。一份*新的高空風
情預報已經發給了他們。斯圖亞特根據這個*新情況調整了他的飛行計劃
。他們將沿著原定飛行路線偏南一些的航線飛行,以避過*新預測到的逆
風的*強風頭。 這樣的話,航行所需的時間就要比往常長,將達到6小時24分鐘。這會
給人留下深刻印像,對媒體來說也是一個很不錯的材料,因為在一個工作
日內穿越了7個時區和**日期變*線,這可是十年來一個很罕見的情況啊
。 不過斯圖亞特還是有些擔心。斯圖亞特還記得他在接受一個雜志采訪
時的直言不諱。當時,他坦誠地解釋了在62000英尺高度超音速飛行會遇到
的技術問題,例如,臭氧層毒性的微弱影響以及太陽黑子輻射的周期性增
長。采訪者理解了其中的一些觀點,但也誇大了另外一些,並寫了一篇能
把航天宇航員嚇得魂不附體的文章。斯圖亞特被請到了總飛行師那裡談談
他的坦率問題。不過這種事從此以後再沒有發生過。“昨天早上,我又做
了一次同樣該死的電視采訪!”
麥克威看著他:“不是開玩笑吧?你怎麼不告訴我們?不然我也可以
早點起來……”
駕駛艙裡的初級飛行員卡爾·費斯勒坐在他們後面換班副駕駛的位子
上,他笑道:“頭兒,他們怎麼老是跟你過不去啊?”
斯圖亞特聳聳肩:“隻有那些從事公關工作的笨蛋纔會認為我交了好
運,其實,我寧願冒著雷暴飛一個航線也不願面對攝像機。”
麥克威點點頭。斯圖亞特整個就是一副能干的機長形像,他那灰白的
頭發一直到褲子上的折痕都可以昭顯出這一點。“不過,我不介意上電視
。”麥克威說。 斯圖亞特打了個呵欠,說:“我會向公關部門建議的。”他往駕駛艙
四周看了看。在麥克威後面,費斯勒正在把儀表盤上的備份資料輸入一個
手提電腦,這臺電腦就相當於船上的航海日志,不過形式不同而已。麥克
威又開始一臉茫然地盯視前方了,不用說,他的腦子又在想著私事了。 中太平洋的海水湛藍湛藍的,因此,在中太平洋上空的常規飛行通常
會讓機組成員覺得披上了一層藍色的面紗。當進入到海員口中的赤道無風
帶時,這架飛機並不像船隻一樣靜止不動,而是以接近於**的速度飛速
前進。但是在這個時候,對於三個飛行員來說真的是無事可做,因為所有
的氣像情況都發生在62000英尺以下。一小時前,他們剛飛過了一片天氣惡
劣的區域。那裡積雲高聳,其高度足以讓任何想一睹其容貌的飛行員或乘
客看個究竟。斯圖亞特原以為會有一點顛簸,但是在這樣的高度卻沒有哪
怕一絲的氣流,感覺就像卡車司機在一條沒有盡頭的平滑的柏油路上進行
著一段長而艱辛的旅程。他透過前方的窗戶又向外看了看。那兒有樣東西
一直在吸引著他:弧形的地平線把地球和子空間分了開來。 自動駕駛儀無聲無息地作著細微的調整,以使航班按著原定路線航行
。斯圖亞特右手的兩根手指懶洋洋地搭在操縱杆上。從797起飛以來斯圖亞
特還沒有手動駕駛過它呢,隻有在飛機到達東京降落的*後時刻他纔會再
次掌握操縱杆。 卡爾·費斯勒把他手中的手提電腦放到旁邊的小桌子上,抬起頭來說
道:“這份備份資料真是一堆垃圾!其他大部分航空公司根本都不再做它
了。”
斯圖亞特把視線從地平線上拉了回來,回頭看了看這位換班副駕駛員
。“我保證我們能雇到一些既熱情又年輕的新飛行員來坐你的位子,而且
打字可能比你還快。”斯圖亞特笑著說道,不過卻很認真,也很直接。他
向來對新手缺乏耐心。現在他們的工作比以前要好五十倍,可他們似乎還
在不停地抱怨。五十年前,艾倫·斯圖亞特在爬進副駕駛員的位子之前要
把路線的每一個部分都手繪下來,他們對此又知道嗎?“都被隕壞了!”
斯圖亞特心裡說。告訴他們這件事也是浪費時間。 P1-3
| | | | | |