[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 俄羅斯的良心(索爾仁尼琴傳)
    該商品所屬分類:小說 -> 科幻小說
    【市場價】
    390-564
    【優惠價】
    244-353
    【介質】 book
    【ISBN】9787513322096
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:新星
    • ISBN:9787513322096
    • 作者:(法)喬治·尼瓦|譯者:孫超
    • 頁數:370
    • 出版日期:2016-08-01
    • 印刷日期:2016-08-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:340千字
    • 喬治·尼瓦著的《俄羅斯的良心(索爾仁尼琴傳)》的傳主索爾仁尼琴是諾貝爾文學獎獲得主、飽受爭議的“持不同政見者”,經歷極富戲劇性,在普通讀者中享有很高的知名度。
      本書不僅敘述傳主的生平,而且深入分析他內心的激烈衝突,見解犀利。
      本書也是洞察20世紀俄羅斯民族的政治信仰、心態的一個窗口。
    • 《俄羅斯的良心(索爾仁尼琴傳)》是諾貝爾文學 獎獲得主、俄羅斯持不同政見者索爾仁尼琴的重量級 傳記,由歐美最重要的斯拉夫學者喬治·尼瓦花費三 十年時間寫成,生動而深刻地展現他孤身戰鬥的一生 和思想的劇烈變化。 該書將索爾仁尼琴四十餘年的創 作融入到其充滿鬥爭精神的人生歷程中,不但向讀者 展示了作家坎坷而又不凡的一生,而且以俄羅斯文學 傳統為參照,詳細地梳理了作家的藝術美學價值、獨 有的世界觀和人生觀。
    • 索爾仁尼琴現像——作者的話
      大事記
      吶喊與雪崩
      爭議
      現實的大陸
      拱形城堡
      鬥士
      上帝的戰士
      俄語寫作
      俄羅斯人的使命
      “彼岸書”
      偉大的敗筆
      俄羅斯人的彌賽亞學說,猶太人的彌賽亞學說
      索爾仁尼琴眼中的俄羅斯文學
      早播種,晚收獲
      鬥士已離去,但挑戰猶存(結語)
      附錄:卡文迪什見面印像記
      人物簡介
    • 現實的大陸架 1971年,紐約“新俄羅斯言論報”刊登了僑居歷 史學者尼古拉·烏裡揚諾夫寫的名為《索爾仁尼琴之 謎》的一篇文章。烏裡揚諾夫列舉了索爾仁尼琴通曉 的“現實生活”的所有領域,作者得出這樣的結論: “索爾仁尼琴的作品不是一個人寫成的,而是很多作 家共同創作的結果,而且這些作家具有不同的創作趣 味和氣質,他們的智力水平和專長也各不相同。”烏 裡揚諾夫認為,索爾仁尼琴是克格勃文學作坊“制造 ”出來的,因為一個人是無法吸納如此光怪陸離的現 實的。我們姑且不論作者的誇大其詞和不友善的語氣 ,但這段話蘊涵的主要思想卻值得我們借鋻,這就是 作家表現了廣博的現實生活。的確,索爾仁尼琴關注 的是廣博的現實生活。
      他是一個**靠周圍世界滋養的一個“現實主義 者”。他能夠想像出《紅輪》中那個自高自大又年老 體衰的獨裁者待過的房間裡的所有陳設,能夠想像出 《1914年8月》尼古拉·尼古拉耶維奇大公包廂裡的 每一件物品,能夠想像出瑪特廖娜陋室裡每一個花盤 的樣子。為了進行創作,索爾仁尼琴制作了一張卡片 ,把材料進行分類,如逸聞、社會現狀,還包括語言 學知識。他甚至把私生活都記在了卡片上(既包括自 己的,也包括朋友的)如果他做的夢讓他感覺很有意 義或是始終縈繞不去,他也會把這些夢記錄下來。索 爾仁尼琴出門時總是帶著一個記事本。他把會談、各 種情感的表達、偶爾聽到的話語或俗語、與當局的爭 論等這些日常生活的點點滴滴都即刻記到自己的本子 上,以便之後把它們有機地融入文學作品中。光是諺 語,他就記了好幾本,還是在沙拉什卡期間,達裡詞 典就成了他的案頭書,而對於索爾仁尼琴來說,各種 俄羅斯諺語彙編簡直就是“祈禱詞”一樣讓他愛不釋 手。
      1964年,他回到了塔什干,想見見給他治過病的 醫生,故地重遊既想再次體會一下治療過程,也想完 成《癌病房》* 後收尾的寫作。就是在佛蒙特的那 個“一心用於創作的小屋”裡,為了能寫出歷史小說 ,索爾仁尼通過不斷的回憶還有自己記下來的卡片( 隨著閱讀、旅行還有對事件親歷者的問卷調查以及檔 案查詢越來越充實)來設想故事情節的發生地。
      “我隻創作自己感興趣的題材,西方,是的,西 方不可能給我提供各種靈感。哎呀,要是我現在待在 俄羅斯會有多好!是的,我可以到處轉轉,不用擔心 別人盯梢,也沒有人監視你(這在以前是根本無法想 像的事情),我當然不會像現在這樣,我會周遊各地 !每一處所在,每一種方言,每一次會談,都會觸動 我使我萌生創作的衝動……我用了兩個月的時間走遍 了全城(列寧格勒),踏遍了城裡的每個角落。要知 道整個二月革命幾乎都發生在彼得格勒,所以直到現 在我閉著眼睛都能想像出城裡的每一個角落,這對寫 作很有幫助。再加之,我手裡還有一張舊地圖,還有 許多老照片”。1958年,索爾仁尼琴**次來到列寧 格勒。在自己的回憶錄中,娜塔莉婭·列舍托夫斯卡 婭寫道,在這之前他就仔細地研究了整個城市,甚至 可以當環城導遊了。
      我們在索爾仁尼琴作品中的主人公身上很容易認 出誰是他的朋友,誰是他的親戚,還有他的**位妻 子、戰友和集中營難友。他必須從現實中汲取素材, 甚至連人物的名字往往也選自一些舊手冊。例如,據 列舍托夫斯卡婭回憶說,《1914年8月》中的瓦爾索 諾菲耶夫和奧博多夫斯基以及《癌病房》中漢加爾特 這個德文名字都取自梁贊中學1904屆“金質獎章的獲 得者”。他在小說中對朋友們的刻畫**忠實於現實 生活,甚至德米特裡·帕寧把自己的回憶錄叫作《索 洛格金筆記》;列夫·科佩列夫(《**圈》沙拉什 卡監獄中魯賓的原型)是一名很有聲望的德國問題專 家,他寫的回憶錄《消愁》**有趣,後來移居到了 德國,成了兩個文化的中間人,他對《**圈》的處 理很滿意,這本書共九十六章,以他為原型的主人公 是一名抓獲了一個外交官叛徒的愛國主義者,他還親 自寫道並確認說,那些看起來像是作者虛構的事情卻 是實際發生的真事。
      P79-81
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部