| | | 俄羅斯的良心(索爾仁尼琴傳) | 該商品所屬分類:小說 -> 科幻小說 | 【市場價】 | 390-564元 | 【優惠價】 | 244-353元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787513322096 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/21/41/37/3601961-fm.jpg)
-
出版社:新星
-
ISBN:9787513322096
-
作者:(法)喬治·尼瓦|譯者:孫超
-
頁數:370
-
出版日期:2016-08-01
-
印刷日期:2016-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:340千字
-
喬治·尼瓦著的《俄羅斯的良心(索爾仁尼琴傳)》的傳主索爾仁尼琴是諾貝爾文學獎獲得主、飽受爭議的“持不同政見者”,經歷極富戲劇性,在普通讀者中享有很高的知名度。 本書不僅敘述傳主的生平,而且深入分析他內心的激烈衝突,見解犀利。 本書也是洞察20世紀俄羅斯民族的政治信仰、心態的一個窗口。
-
《俄羅斯的良心(索爾仁尼琴傳)》是諾貝爾文學
獎獲得主、俄羅斯持不同政見者索爾仁尼琴的重量級
傳記,由歐美最重要的斯拉夫學者喬治·尼瓦花費三
十年時間寫成,生動而深刻地展現他孤身戰鬥的一生
和思想的劇烈變化。
該書將索爾仁尼琴四十餘年的創
作融入到其充滿鬥爭精神的人生歷程中,不但向讀者
展示了作家坎坷而又不凡的一生,而且以俄羅斯文學
傳統為參照,詳細地梳理了作家的藝術美學價值、獨
有的世界觀和人生觀。
-
索爾仁尼琴現像——作者的話 大事記 吶喊與雪崩 爭議 現實的大陸 拱形城堡 鬥士 上帝的戰士 俄語寫作 俄羅斯人的使命 “彼岸書” 偉大的敗筆 俄羅斯人的彌賽亞學說,猶太人的彌賽亞學說 索爾仁尼琴眼中的俄羅斯文學 早播種,晚收獲 鬥士已離去,但挑戰猶存(結語) 附錄:卡文迪什見面印像記 人物簡介
-
現實的大陸架
1971年,紐約“新俄羅斯言論報”刊登了僑居歷
史學者尼古拉·烏裡揚諾夫寫的名為《索爾仁尼琴之
謎》的一篇文章。烏裡揚諾夫列舉了索爾仁尼琴通曉
的“現實生活”的所有領域,作者得出這樣的結論:
“索爾仁尼琴的作品不是一個人寫成的,而是很多作
家共同創作的結果,而且這些作家具有不同的創作趣
味和氣質,他們的智力水平和專長也各不相同。”烏
裡揚諾夫認為,索爾仁尼琴是克格勃文學作坊“制造
”出來的,因為一個人是無法吸納如此光怪陸離的現
實的。我們姑且不論作者的誇大其詞和不友善的語氣
,但這段話蘊涵的主要思想卻值得我們借鋻,這就是
作家表現了廣博的現實生活。的確,索爾仁尼琴關注
的是廣博的現實生活。 他是一個**靠周圍世界滋養的一個“現實主義
者”。他能夠想像出《紅輪》中那個自高自大又年老
體衰的獨裁者待過的房間裡的所有陳設,能夠想像出
《1914年8月》尼古拉·尼古拉耶維奇大公包廂裡的
每一件物品,能夠想像出瑪特廖娜陋室裡每一個花盤
的樣子。為了進行創作,索爾仁尼琴制作了一張卡片
,把材料進行分類,如逸聞、社會現狀,還包括語言
學知識。他甚至把私生活都記在了卡片上(既包括自
己的,也包括朋友的)如果他做的夢讓他感覺很有意
義或是始終縈繞不去,他也會把這些夢記錄下來。索
爾仁尼琴出門時總是帶著一個記事本。他把會談、各
種情感的表達、偶爾聽到的話語或俗語、與當局的爭
論等這些日常生活的點點滴滴都即刻記到自己的本子
上,以便之後把它們有機地融入文學作品中。光是諺
語,他就記了好幾本,還是在沙拉什卡期間,達裡詞
典就成了他的案頭書,而對於索爾仁尼琴來說,各種
俄羅斯諺語彙編簡直就是“祈禱詞”一樣讓他愛不釋
手。 1964年,他回到了塔什干,想見見給他治過病的
醫生,故地重遊既想再次體會一下治療過程,也想完
成《癌病房》* 後收尾的寫作。就是在佛蒙特的那
個“一心用於創作的小屋”裡,為了能寫出歷史小說
,索爾仁尼通過不斷的回憶還有自己記下來的卡片(
隨著閱讀、旅行還有對事件親歷者的問卷調查以及檔
案查詢越來越充實)來設想故事情節的發生地。 “我隻創作自己感興趣的題材,西方,是的,西
方不可能給我提供各種靈感。哎呀,要是我現在待在
俄羅斯會有多好!是的,我可以到處轉轉,不用擔心
別人盯梢,也沒有人監視你(這在以前是根本無法想
像的事情),我當然不會像現在這樣,我會周遊各地
!每一處所在,每一種方言,每一次會談,都會觸動
我使我萌生創作的衝動……我用了兩個月的時間走遍
了全城(列寧格勒),踏遍了城裡的每個角落。要知
道整個二月革命幾乎都發生在彼得格勒,所以直到現
在我閉著眼睛都能想像出城裡的每一個角落,這對寫
作很有幫助。再加之,我手裡還有一張舊地圖,還有
許多老照片”。1958年,索爾仁尼琴**次來到列寧
格勒。在自己的回憶錄中,娜塔莉婭·列舍托夫斯卡
婭寫道,在這之前他就仔細地研究了整個城市,甚至
可以當環城導遊了。 我們在索爾仁尼琴作品中的主人公身上很容易認
出誰是他的朋友,誰是他的親戚,還有他的**位妻
子、戰友和集中營難友。他必須從現實中汲取素材,
甚至連人物的名字往往也選自一些舊手冊。例如,據
列舍托夫斯卡婭回憶說,《1914年8月》中的瓦爾索
諾菲耶夫和奧博多夫斯基以及《癌病房》中漢加爾特
這個德文名字都取自梁贊中學1904屆“金質獎章的獲
得者”。他在小說中對朋友們的刻畫**忠實於現實
生活,甚至德米特裡·帕寧把自己的回憶錄叫作《索
洛格金筆記》;列夫·科佩列夫(《**圈》沙拉什
卡監獄中魯賓的原型)是一名很有聲望的德國問題專
家,他寫的回憶錄《消愁》**有趣,後來移居到了
德國,成了兩個文化的中間人,他對《**圈》的處
理很滿意,這本書共九十六章,以他為原型的主人公
是一名抓獲了一個外交官叛徒的愛國主義者,他還親
自寫道並確認說,那些看起來像是作者虛構的事情卻
是實際發生的真事。 P79-81
| | | | | |