| | | 雙橙記/小說前沿文庫 | 該商品所屬分類:小說 -> 都市情感 | 【市場價】 | 208-302元 | 【優惠價】 | 130-189元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787510420634 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:新世界
-
ISBN:9787510420634
-
作者:劉博智
-
頁數:174
-
出版日期:2011-09-01
-
印刷日期:2011-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:120千字
-
《雙橙記》所投入的巨大精力,在當下的背景裡似乎都證明著作者劉博智對文學充斥著野心的熱愛,這在某個片刻,甚至能喚起某種無語的感動。三篇小說皆采用“內文拼貼”的寫法,在傳統的小說寫作框架中以引文嵌套和傳說引入的方式形成另外一套獨自運行的故事體繫。作者對語言的敏感和獨特的觸覺使得長短旬經由作者之手被雕琢成一種奇譎、自洽又帶有個人風格的文字繫統。這是一次華人對西方經驗世界的戲仿和梳理的集成之作,被宗教和聖徒包裹的中世紀堅果由此被剝開!巫史的東方,罪感的西方,都被拼貼入作者靜心打造的互文迷宮之中。歡迎跌入這場香汗淋漓,意像紛沓的共時性隱喻之夢中。
-
《雙橙記》共收三個中短篇。這三部小說的內核是一個有關“禁誡和
誘出”的主題。這幫虛弱的“天神”,盡管優渥的神格為他們心緒上等量
天平的幻覺提供了精致的自欺形式,但他們寧願做神譜中的遁詞,神的居
所中的思想犯。借一個契機打破了天平,於是它們開始嘗試愛情,嘗試上
帝“不可殺人”的禁誡,嘗試解開上帝為嘲諷人類的愚智而設下的密碼,
甚至試圖用自己富可敵國的記憶去拆解歷史的因果之網,最終他們選擇穿
上了可御寒可卻暑的肉身,出了伊甸,徒步下山。當憤怒的天神降下懲罰
之時,他們發現自己攤開的雙手上早已刻滿了人類的掌紋。
這種文風在上世紀八十年代末九十年代初對很多中國作者極具誘惑力
,對很多中國讀者也極具(欺騙性的)震懾力,經過這十幾二十年商業主義
的衝擊,如今還有人以稱得上如此巨大的精力使用這種文風,不禁使人重
新贊嘆翻譯作品、尤其是博爾赫斯、卡爾維諾這一撥以“幻像”或所謂“
虛構”著稱的作家的影響力,或者同樣需要重新反思中國作者到底怎樣去
臨摹怎樣去模仿怎樣去接受影響以及怎樣去獲取營養。劉博智的《雙橙記
》所投入的無論其有效無效的巨大精力,在當下的背景裡似乎都證明著作
者對文學充斥著野心的熱愛,這在某個片刻,甚至能喚起某種無語的感動
。
-
雙橙記 罅隙·狎戲 克洛索的掌紋
-
法比安·安吉埃出生在一個國祚綿長的小國薩基亞,政治上受困於卡
佩王朝。他於天使傳報之時降生於薩基亞首都郊縣的教區牧師家庭,她的
母親是位多纔多藝的詞典編纂師,在一本三千七百五十六頁的《詞源說》
第五十八次再版時出版商要求換成哥特體的對開本,中間鑲嵌著紅黑縮混
的花押體,為此出版社請他的母親在手稿上做了旁注和眉題。除此之外,
她還是位音域可以跨越三個八度的女高音演唱家,聲線將每一處上升或下
降的音階、抑揚頓挫的裝飾音處理得恰到好處。她的聲線裡囿錮著一種亞
銅色的優雅,在露天劇場或者聖卡洛斯劇院裡這種優雅被放大。她模仿“
拉切尼夫人”時對《凱普萊特和蒙泰古》裡普朗艮的原曲修改,使她的嗓
音降至中音譜表的G,然後急轉直上,達到高音譜表的G。而他卻繼承了他
父親被灰墁羅織的嗓音,深含叵測,無可放置,時常令他顯得猶疑和寡歡
。他十二歲的的時候,家族的一個舊交誣告他母親是行妖術的魔女,被送
到了宗教裁判所,胸前縫綴黃色十字架後施了火刑,尸體被丟進水牢的弔
閘門裡。法比安年輕時入伍,在對印度支那小規模的山地戰中親手俘虜了
敵酋立了戰功,聞名遐邇。當他帶著*傷和因中了瘴氣而不斷發熱疲憊不
堪的身軀和一箱子通脹後宛如廢紙的舊鈔回國時,社交界已經淡忘了這個
曾經光彩的小人兒。他走下“基布沢”號的舷梯,被海霧嗆得頭暈氣喘,
碼頭上接他的隻有一個臉色煞白的蘇格蘭人,自稱是帝國圖書館的司務長
。他重新踏上這個**的**腳意外踏空了,原因是頭暈導致對落點目測
失真,他趕緊收回重心身子卻被重力任性地拖拽到一堆積水前面,那是宿
雨疊加所致,他甚至可以看到石灰岩的兜底裡沉渣泛起的雜質,在靴子踏
進積水世界的一瞬間他改變了想法,他在圖書館找了份差事。 他走出圖書館時,貴婦們從洗衣店的窗口取走巨大的裙擺。他要去街
巷深處的洗衣店取一件漿洗過的呢領衫,那件呢領衫是他的**,就在他
走出洗衣店時阿爾封斯爵士迎面走來。兩年前他被教廷封了聖徒爵士,成
了保皇派的專職殺手,回來之後招兵買馬的要剿滅維新黨。在阿爾封斯爵
士皈依真主之前曾任共和國第35任護民官,第35任護民官平素行事陰晴甫
定,左右口袋裡常年摞著兩本《共和國民法典》和《羅馬教廷法典》,羅
馬教廷的法典有許多地方是與共和國的憲法和民法相抵觸的,第35任護民
官*擅長鑽進民法典和教廷法典相抵的空子裡大施雌雄,阿爾封斯臨走前
在他手裡塞了一張羊皮紙,回到寓所,展卷:
法比安:
星期五凌晨三點,請到暨正教堂(科隆式)的側門,記住,千萬不要浪
費一分鐘,我會幫你找兩位**不認識你的紳士,他們品行端正、言辭謹
慎足以為你料理好後事。不得洩露我的名字。 對了,別忘了帶上杜松子酒和鵝肝醬。 M·阿爾封斯
為什麼阿爾封斯在深夜會選擇一個教堂與我相會呢,法比安以前經常
和阿爾封斯爵士在酒館裡相遇,相談甚歡。阿爾封斯爵士在一份密信中擺
明了自己的立場:“酒館是故事的滋生地,同時也是使一個故事結束其曠
日持久的漂浮狀態的四爪錨”為了論證其觀點他甚至從一位氣像記錄員那
裡尋求靈感,他在信中羅織了溫熱的朗姆酒和劣質的雪茄煙對一個時時要
保持著客觀和精準的頭腦的影響。周三的時候法比安在“河床”酒館裡的
一位警察署長口中得到了如剝開的一粒鷹嘴豆一樣不同於表皮的事實。在
敘述的過程中那位警察署長身上套著濕漉漉的公務員鬥篷手上端著一盞仿
造的拜占庭式的長腳燭臺,清晰地從法比安驚詫的表情中獲取一種舒適的
滿足感,“儼然一副教區牧師的嘴臉”法比安暗罵著同時又豎起了耳朵,
“大概是周五,不不,應該是周日,如果你不介意日期的話就姑且相信一
次我日漸老化疲於鍛煉的記性,嗷,是周五,沒錯,那天恰巧是《海葵周
報》出版的日子,你也知道,那些惱人的中間商總是推延發行日期,因此
……”法比安清了清嗓子示意他不要過分偏離主體。“周五晚上我在內斯
湖晚郵報酒館的角落中發現了一份嶄新的《海葵周報》,而那份報紙的閱
讀者正是阿爾封斯爵士,盡管報紙中的刑律版並不能提起我的興趣,可你
知道我卻對《海葵周報》的考古版保持著旺盛的吸引力,聽聽這個,加德
教授在對尼斯湖中發現的鋅制容器(裡面碼放整齊了一整套由辛梅亞語寫成
的簡史小說)的研究後得出結論:這無疑是古代遺跡的一部分,辛梅亞語和
芬尼根一樣是一種被上帝遺忘的語言,這套簡史小說是歷經了時間長軸的
辛梅亞語的遺孀,*加令人驚奇的是這套簡史小說在重見天日後甚至嘗試
建立自己的生物節奏。”
法比安有些慍怒地盯著署長的長睫毛以及齋戒期纔有的枯槁的灰色眼
窩,示意他不要過分偏離主題“法比安老弟,這算不得問題,問題是他前
妻尼尼薇也出現在酒館裡,還挽著一位遺傳了地中海卡拉布裡亞祖先染色
體的希臘美少年的臂彎轉入後堂,嘖嘖,像挽著一尊佛羅倫薩浸禮堂前俗
氣的安德裡亞皮薩諾雕像,尼尼薇肥腴的臂膀像掛在剛剛抹過松香的亞麻
色琴弓上,嘖噴,臉上塗滿了稍縱即逝的情欲,嘖嘖,誰都知道她每晚過
來就是為了讓爵士感到難受,她曾不止一次地向她的女伴轉述自己嬌喘連
連的情欲史,眼神不時遊離到角落陰影裡一副側耳傾聽怒火燒灼的臉上。 角落裡的爵士外科手術般地精細地將詞素音節的輪廓進行切割,分解成再
也無法細分的粒子,現在即使是他重新把這些分割後的詞素音節重新拼貼
起來得到的是一條條被規限的密語,一條充斥著密謀和幫會行話的供應商
小巷,一個被標點**縫合起來的裂紋文本。”
“河床”酒館裡又迎來了一位奧地利的外科醫生,他在莫拉維亞監獄
做司獄長時自學了醫學,曾治愈了無數前往耶路撒冷朝聖者的膝蓋和脛骨
,人們對他的高超醫術膜拜不已,截肢者向他送上鮮花,他甚至得到了教
皇的默許,可以在教區轄地干一些販賣度牒的勾當。P13-16
| | | | | |