[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 暗殺(希拉裡·曼特爾短篇小說集)(精)
    該商品所屬分類:小說 -> 外國小說
    【市場價】
    395-572
    【優惠價】
    247-358
    【介質】 book
    【ISBN】9787532774692
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:上海譯文
    • ISBN:9787532774692
    • 作者:(英)希拉裡·曼特爾|譯者:黃昱寧
    • 出版日期:2017-06-01
    • 印刷日期:2017-06-01
    • 包裝:精裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 由黃昱寧翻譯的這本英國現代短篇小說集《暗殺(希拉裡·曼特爾短篇小說集)(精)》是希拉裡·曼特爾2014年出版的*新短篇小說集,全書共收錄了十一則短篇小說:
      一場失敗的族裔融合(《很抱歉打擾你》),一樁令人不寒而栗、“故意殺人”的交通事故(《寒假》),一個被社會“潮流”異化吞噬的家庭(《心跳驟停》),一位處於事業瓶頸、追問寫作如何於預生活的女作家(《我該怎麼認你》),再到飽受爭議的主打短篇《刺殺撒切爾》——一場靈感來自真實場景和感受的虛構暗殺,真實與虛構在“看不見的門”裡漸漸虛化……
    • 很抱歉打擾你
      逗號
      長QT綜合征
      寒假
      哈雷街
      人身傷害
      我該怎麼認你?
      心跳驟停
      終點站
      刺殺撒切爾
      英文學校
      看不見的門(代譯後記)
    • 然而,1983年夏天,這個素來頗有教養、購物者 和觀光客都會繞道而行的角落成了全國關注的焦點。
      在20號和21號的花園後面坐落著一家私立醫院,一棟 優雅的灰白色建築盤踞在街角。在首相遇刺的三天前 ,她到這家醫院動個眼科小手術。從那以後,這塊地 方就亂成一團。陌生人推搡著常住客。新聞記者和電 視攝制組堵住了馬路,在車道上亂停車,拿不出停車 證。你能看見他們在斯皮納小道上步履蹣跚地走來走 去,追著電線和燈光跑,眼睛賊溜溜地瞄著卡拉倫斯 街上的醫院大門,脖子上掛著照相機。每隔幾分鐘他 們就會簇擁在一起,他們的“戰袍”彙聚成一大團, 好像在彼此安慰,什麼事也沒發生:不過總會出點什 麼事的,遲早。他們就這麼等著,一邊等一邊咕嘟咕 嘟地喝下紙盒裝的橙汁和罐裝拉格啤酒;他們喫東西 ,碎屑濺到前胸,污跡斑斑的紙袋子扔進花壇。聖李 奧納多街盡頭的面包房上午十點就賣空了奶酪卷,一 到正午,什麼東西都沒了。溫莎人聚集在三一廣場上 ,把手中的購物袋往矮牆上一擱。我們都在瞎猜,咱 們憑什麼這麼榮幸啊,她幾時纔能走啊。
      溫莎跟你想像的不一樣。這裡有個知識分子階層 。你一旦沿著蜿蜒曲折的路從城堡上下來,一路走完 皮斯考德街,就會發現,這些知識分子並不都是一腦 子保皇思想的馬屁精;等你穿過交叉路口拐到聖李奧 納多街,沒準還能嗅出一點隱秘的共和派氣息。當地 社會黨的投票點好歹能帶來一絲聊勝於無的安慰,人 們竊竊私語,說這一票投了也白投;他們隻能在投票 時耍耍心機來表明自己的感情有多麼強烈,或者到藝 術中心參加幾場標新立異的活動來彰顯自己的精神。
      藝術中心是*近剛從消防站改造翻新的,那些自費出 版的詩人把此地視為交流平臺,一箱箱發酸的白葡萄 酒被四處分發;每逢周六上午,這裡還開設關於勵志 、瑜伽和裝裱圖畫的課程。
      然而,撒切爾夫人一來,那些異見分子都上了街 。 他們三三兩兩簇擁在一起,打量著記者團,衝著 醫院大門橫眉冷對——門口有一排珍貴的停車位,標 明“醫生專用”。 有個女人說,“我有哲學博士學位 ,老是忍不 住想把車停在那裡。”時間尚早,她買的面包剛出爐 ,還熱著;她緊緊抱著它,像抱著一隻寵物。她說, “各種狠話滿天飛呢。” “按我說就該來一把匕首,”我說,“直插她心 髒。” “你這情緒,”她滿懷贊賞地說,“是我聽過的 *狠的話啦。” “罷了,我得進去了,”我說,“ 我在等杜根先生上門修鍋爐。” “周六也能上門修?是杜根嗎?那你真是太有 面子了。*好趕快去。如果你讓他白跑一趟,他會問 你收錢的。他這個家伙是個騙子。可你能怎麼辦呢? ” 她從包底搜出一支鋼筆。“我給你留一個電話號 碼吧。”我們倆都沒紙,她就在我光溜溜的胳膊上寫 了一個。“給我電話。你會去藝術中心嗎?我們可以 踫個頭,喝一杯。” 門鈴響起時我正在把畢雷礦泉水放進冰箱裡。我 一邊放一邊想,眼下我們是渾然不覺,不過日後回想 起撒切爾夫人在這裡的日子,我們將不無快意:在街 上交到新朋友,聊聊我們共用的水暖工。大門對講機 照例發出噼噼啪啪的聲響,就好像有人在線路上放了 把火:“上來吧,杜根先生,”我說。對他還是恭敬 一點為好。 我住四樓,樓梯挺陡,而杜根向來行動 遲緩。所以,當我很快聽到有人敲門時,嚇了一跳。
      “你好,”我說,“你的車停妥了吧?” 在樓梯平臺上——*確切是在*上面一級的階梯 上(而我獨自獃在原地)——站著一個身穿廉價棉夾 克的男人。當時我的想法很單純,這是杜根的兒子。
      “水暖工?”我說。
      “沒錯,”他說。 他費力地走進來,身上背著水暖工常用的那種包 。在客廳的彈丸之地,我們的鼻尖都幾乎要踫在一起 。在英格蘭的夏天,他這一身棉夾克委實太厚,把我 們倆之間的空間都給占了。我往後挪了兩步。“出什 麼問題了?”他說。
      “它要麼哼哼唧唧,要麼乒乒乓乓。我知道已經 八月份了,可是…——” “沒事,你沒錯,你沒錯,你可沒法指望天氣靠 譜。暖氣片熱嗎?” “有時熱有時不熱。” “你的管道裡有空氣,”他說,“我一邊等,一 邊把空氣放掉。還是這樣好。如果你有扳手的話。” 疑慮就是在這一刻爬上心頭的。等,他是這麼說 的。等什麼?“你是攝影師?” 他沒答腔。他正在身上摸索,搜遍每個口袋,同 時皺起了眉頭。
      “我在等一個水暖工。你不應該闖進來。” “你自己把門打開的。” “不是替你開的。不管怎麼說,我不明白你為什 麼要這麼費事。從這邊你是看不到醫院正門的。你得 從這裡出去,”我直截了當地說,“然後向左轉。” “他們說她會從後門出來。在這裡抓個角度再好 不過。” 從我的臥室看醫院花園,取景得天獨厚;隻要在 我的住所附近走上兩圈,就能猜到這一點。 “你替誰工作?”我說。
      “這你沒必要知道。” “也許是沒必要,可是如果你告訴我,會顯得禮 貌一點。” 我退回廚房,他跟在後面。房間裡灑滿陽光,現 在我能看清他了:個子不高,結結實實,三十多歲, 不修邊幅,圓臉,面貌和善,頭發亂糟糟。他猛地把 包往桌上一扔,脫下棉夾克。他整個人的體積一下子 就小了一半。“這麼說吧,我是自由職業者。” “即便如此,”我說,“你用我的房子,就該付 我錢。這纔公平。” “這事你不能開價,”他說。 聽口音他是利物浦人。跟杜根,或者杜根的兒子 **不相干。可是他直到進屋來站在門口時纔開口, 所以我剛纔怎麼能料到呢? 他**可能是個水暖工 的,我對自己說。我不是徹頭徹尾的傻瓜;此時此刻 ,我惟一在意的就是自尊。先得驗明正身——人們一 般是這麼建議的——再讓陌生人進門。不過,想像一 下,萬一你把杜根的兒子晾在樓梯頂上,妨礙他及時 奔赴名單上的下一戶,減少他獲取戰利品的機會,那 他會鬧成什麼樣。 廚房的窗戶俯瞰三一廣場,此刻那裡人聲鼎沸。
      隻要我伸長脖子就能看見左側有個新來的警察,正從 “克拉倫斯月牙”宅邸的私家花園一路小跑著出來。
      “抽一根?”客人找到了他的煙。 “不抽。希望你也別抽。” “合情合理。”他把煙盒塞進口袋,掏出一塊揉 成球狀的手帕。 他從落地窗前往後退兩步纔站定, 用手帕抹了把臉;臉和手帕都搞得又皺又灰。顯然, 踏進別人的私宅也讓他不太習慣。我其實對自己比對 他*生氣。他要謀生,既然有個蠢女人自己把門打開 ,那你也許就沒法怪他闖進來 。我說,“你打算獃 多久?” “預計她一小時以後出來。” “這就對了。”怪不得街上的嘈雜聲越來越響。
      “你怎麼知道?” “我們裡面有人,一個姑娘。護士。” 我遞過去兩張廚用卷筒紙。“謝嘍。”他吸干額 頭上的汗水。“她就要出來了,醫生護士正在列隊迎 候,好讓她一一致謝。她將沿著這列隊伍走,嘴裡念 叨著謝謝你和再見,然後蹣跚著從邊上繞過去,鑽進 一輛豪華轎車,揚長而去。嗯,大致如此。我不知道 準確時間。所以我尋思,如果我能提前跑到到這裡來 ,就能把準備工作做好,看看角度什麼的。” “你抓到個好角度能拿多少?” “終身監禁,不可假釋。”他說。 我笑了。“這又不是犯罪。” “我就是這感覺。” “這裡有點遠吧?”我說。“我是說,我知道你 有特殊的鏡頭,這裡也隻有你一個人占著,可你就不 想來個特寫鏡頭?” “喏,”他說,“隻要我能看得清,距離根本不 是問題。” 他把卷筒紙揉成一團,四處尋找垃圾桶。我從他 手裡接過那張紙,他嘴裡嘟囔了一聲,然後就忙著解 開他的包,那是一隻帆布大包,依我看,無論對攝影 師還是不管哪種生意人,這包都挺合適。可是,當他 把包裡的金屬配件一樣樣拿出來時,即便像我這麼無 知的人,也看出這些玩意不該是攝影師用的。他開始 組裝這些配件;他的手指纖巧靈活。他一邊干活一邊 唱歌,歌聲幾乎輕得像耳語,這首小曲是從足球場看 臺上流傳開的: “你這個利物浦佬,肮髒的利物浦佬, 隻有踫上銀行轉賬日纔會笑一笑。
      你老爸是賊,你媽咪販毒, 拜托別把咱們的車輪蓋也卸掉。” “三百萬人失業,”他說,“他們大多跟我們過 著一樣的日子。這裡沒有這樣的問題吧,是嗎?” “哦,沒有。這裡有的是紀念品商店,人人都有 工作。你去過高街嗎?” 我想到遊客們在人行道上推推搡搡,爭搶那些虛 頭八腦的旅遊紀念品和上了發條的皇家衛士模型。這 簡直像另一個**。沒有聽到樓下的馬路上有誰在說 話。那位老兄還在哼著小曲,專心致志。我不知道他 的歌有沒有第二段。他每從包裡拿出一個配件,就用 一塊比手帕*干淨的布擦拭,動作輕柔,滿懷虔敬, 就像彌撒之前,祭臺助手擦拭各種器皿。 配件組裝完畢,他端起來給我細看。“折疊式* 托,”他說,“她漂亮就漂亮在這裡。能塞進裝爆米 花的袋子裡。他們管她叫‘寡婦制造者’不過這回就 不是寡婦嘍。可憐的該死的丹尼斯 ,呃?從現在開 始,他就要蛋疼嘍。”(P148-155)
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部