| | | 契訶夫短篇小說選 | 該商品所屬分類:小說 -> 外國小說 | 【市場價】 | 251-364元 | 【優惠價】 | 157-228元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787512508927 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/16/08/05/3709573-fm.jpg)
-
出版社:國際文化
-
ISBN:9787512508927
-
作者:(俄羅斯)安東·巴甫洛維奇·契訶夫|譯者:李輝凡
-
頁數:375
-
出版日期:2017-01-01
-
印刷日期:2017-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:268千字
-
李輝凡編譯的《契訶夫短篇小說選》由俄國**作家安東·巴甫洛維奇·契訶夫的眾多**短篇小說組成,包括《變色龍》《牡蠣》《六號病房》《掛在脖子上的安娜》《套中人》《新娘》等,這些短篇小說緊湊精煉,言簡意賅,著重描寫了俄國人民的日常生活,塑造了許多具有典型性格的小人物,反映了當時俄國社會的真實狀況。
-
安東·巴甫洛維奇·契訶夫編著、李輝凡編譯的
《契訶夫短篇小說選》是契訶夫短篇小說作品的經典
合集,包含《遲開的花朵》《變色龍》《萬卡》《苦
惱》《六號病房》《套中人》等名篇佳作。在這本貫
穿契訶夫20多年創作生涯的短篇小說集中,不僅能找
到幽默而辛辣的諷刺,深切而嚴肅的同情,還能找到
現代社會人們依然在熱議的出軌、戀愛、社交、養老
等話題……甚至,還能看到形形色色、似曾相識的人
們——沒有獨立人格的依賴癥患者、執著細節的強迫
癥患者、世俗而又天真的自我矛盾者、色厲內荏的文
藝青年、善於想像細節的喫貨、愛慕虛榮的交際花等
。
-
遲開的花朵 壞孩子 一個官員之死 戴假面具的人 變色龍 牡蠣 苦惱 萬卡 乞丐 六號病房 不安分的女人 文學教師 太太 掛在脖子上的安娜 帶閣樓的房子 關於愛情 套中人 醋栗 姚內奇 寶貝兒 煙草有害 新娘
-
遲開的花朵
獻給尼·柯羅包夫①
一
事情發生在秋天一個陰郁的午後,在普裡克朗斯
基公爵的家裡面。 年老的公爵夫人和瑪露霞公爵小姐在年輕公爵的
房間裡站著,絞著指頭在求他。她們一次一次地提到
基督和上帝、榮譽、父親的遺骸,隻有不幸的、哭哭
啼啼的女人纔會這樣地苦苦哀求。 公爵夫人一動不動地站在他面前,哭泣。 她不停地哭,不停地說,打斷瑪露霞的每句話,
還對公爵大加責備,時而說出許多刻薄的甚至是罵人
的話,時而又對他表示溫存體貼,並提出各種各樣的
要求……她成千次地提到商人富羅夫如何向她們逼債
,提到他們已故父親的骸骨如今如何的在棺材裡不得
安寧,等等。她甚至還提到了托波爾科夫醫生。 普裡克朗斯基公爵一家從前是瞧不起托波爾科夫
醫生的。他的父親森卡是農奴,是已故公爵的近侍;
他的舅舅尼基福爾至今仍是葉果魯什卡的近侍。而托
波爾科夫醫生本人,童年時由於沒有把公爵家的刀叉
、皮鞋和茶炊等擦干淨而被他們打過後腦勺。可是現
在怎麼樣呢,豈不荒唐?他竟然成了一位名聲顯赫的
青年醫生,住得跟老爺一樣,在一所**大的房子裡
,出門坐雙套馬車,好像要故意刺激一下普裡克朗斯
基家的人似的,因為他們現在出門都是步行了,即使
雇馬車,也得討價還價半天。 “大家都尊敬他,”公爵夫人哭哭啼啼地說,也
不拭眼淚,“大家都喜歡他。他有錢,又是個美男子
,到處受到款待……他就是你的僕人尼基福爾的外甥
!說起來真丟人!為什麼呢?因為他品行很好,不縱
飲作樂,不同壞人交往……從早到晚地工作……可是
你呢?我的上帝啊!去啊!”
公爵小姐瑪露霞是一個二十歲上下的姑娘,她長
得俊俏,像英國小說裡的女主人公一樣,有美麗的亞
麻色的卷發,一雙又大又聰慧的眼睛,顏色宛若南國
的天空。她也費了不少力氣懇求她的哥哥葉果魯什卡
。 她跟母親同時搶著說話。她吻她哥哥刺人的、散
發著酸臭酒氣的唇髭,撫摸他的禿頂和臉頰,像受了
驚嚇的小狗一樣,依偎著他。她說的全都是溫柔親切
的話,公爵小姐不會對哥哥說一句哪怕是近似帶刺的
話。她**愛哥哥。退伍驃騎兵葉果魯什卡公爵是*
高真理的表達者、*高美德的模範!她相信,而且狂
熱地相信,這個酗酒的蠢貨有一顆神話中的仙女都會
羨慕的心。她認為他是一個不得志的人,沒有被人理
解、沒有得到承認的人。她幾乎帶著興奮的心情原諒
她哥哥的酗酒和放蕩行為。可不是嗎!葉果魯什卡早
已讓她相信他是由於痛苦纔喝酒的:他是要用葡萄酒
和白酒去淹沒燃燒他心靈的*望的愛情,他投入那些
**的女人的懷抱是為了竭力要從他那驃騎兵的腦袋
裡把她的美麗的形像排擠出去。而又有哪一個瑪露霞
,哪一個女人不認為愛情是可以使一切得到原諒的無
比正當的理由呢?哪一個女人不是這樣呢?
“喬治!”瑪露霞說,依偎著他,吻他那枯瘦的
紅鼻子的臉,“你是由於痛苦纔喝酒,這是實話……
不過,既然是這樣,你就把一切痛苦都忘掉吧!難道
所有不幸的人都得喝酒嗎?你忍耐點,勇敢點,克制
自己一下吧!做個英雄好漢!像你這樣有纔智、這樣
正直又有愛心的人是能夠經得住命運的打擊的!啊!
你們這些不得志的人,都是那麼懦弱……”
於是瑪露霞想起了屠格涅夫的羅亭(請讀者原諒
她吧),並開始對葉果魯什卡議論起這個人物來。 葉果魯什卡公爵躺在床上,兩隻發紅的兔子眼睛
望著天花板。他頭腦裡亂哄哄的,不過腸胃裡卻有一
種酒足飯飽的愉快感覺。他剛喫完午飯,喝了一瓶葡
萄酒,這時吸著三戈比一支的雪茄煙,正在納福呢。 在他的迷糊的大腦中和痛苦的內心裡縈繞著*雜亂的
思想和感情。他可憐哭哭啼啼的母親和妹妹,同時又
很想把她們從房間裡趕走,因為她們妨礙他小睡一會
兒,打一會兒呼嚕……他很生氣,因為她們膽敢教訓
他,同時他又受到(大概也是很小的)良心的小小的譴
責。他愚蠢,但也還沒有愚蠢到看不出普裡克朗斯基
家的確已經敗落了,而且這部分就是由他造成的。 公爵夫人和瑪露霞懇求了很久。客廳裡的燈已經
亮了,來了一個客人,而她們卻還在懇求他。*後,
葉果魯什卡由於躺著不能睡覺,心煩了。他伸了個懶
腰,骨節咯咯作響,說:
“好了,我改過就是了!”P1-3
| | | | | |