[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 鐵路邊的孩子們(精)
    該商品所屬分類:小說 -> 外國小說
    【市場價】
    259-376
    【優惠價】
    162-235
    【介質】 book
    【ISBN】9787539988818
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:江蘇文藝
    • ISBN:9787539988818
    • 作者:(英)伊迪絲·內斯比特|譯者:崔蒙
    • 頁數:232
    • 出版日期:2016-03-01
    • 印刷日期:2016-03-01
    • 包裝:精裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:160千字
    • 由英國伊迪絲·內斯比特所著、崔蒙翻譯的這本《鐵路邊的孩子們(精)》是*******讀物,語文新課標指定讀物,講述一個現實背景下**一格的家庭冒險故事,*適合親子共讀的兒童文學作品之一,用故事代替說教,培養孩子的好品格,是英國兒童文學黃金時代的**之作,是暢銷百年的經典作品。
    • 內斯比特被公認為“英國兒童文學史上第一個黃 金時代的巨星”,也是“20世紀兒童文學的偉大源泉 ”。 其代表作由英國伊迪絲·內斯比特所著、崔蒙翻 譯的這本《鐵路邊的孩子們(精)》是一部基於現實 生活的家庭冒險小說,講述了一段充滿詩意和激情的 心靈成長故事,書中盡現的生活智慧,人性中質樸的 善良以及孩童們在逆境中進發出的驚人智慧都將給讀 者帶來極大的觸動。
    • 第一章 故事的開始
      第二章 彼得的煤礦
      第三章 老先生
      第四章 火車小偷
      第五章 囚犯與俘虜
      第六章 火車救星
      第七章 為了勇氣
      第八章 業餘消防員
      第九章 珀克斯的自尊
      第十章 可怕的秘密
      第十一章 紅衣“獵狗”
      第十二章 伯比帶回家的東西
      第十三章 “獵狗”的爺爺
      第十四章 結局
    • 第一章 故事的開始 *開始,他們並不是鐵路邊的孩子。我想,他們 隻知道坐火車可以去天文臺、劇院、動物園和杜莎夫 人蠟像館。他們隻是普普通通的城郊孩子,和爸爸媽 媽一起住在一幢普普通通的紅磚房子裡。這幢房子有 帶彩色玻璃的大門,鋪著瓷磚的過道,可以流出冷水 和熱水的浴室,還有電鈴、落地窗和大片粉刷得干淨 潔白的牆壁,以及,用房地產中介的話說——“一應 俱全的現代化設施”。
      家裡一共有三個孩子。羅伯塔是的。當然了,媽 媽不應該偏愛哪個孩子,但如果她有一個*偏愛的, 那大概就是羅伯塔了。老二是彼得,他希望自己長大 以後能做一個工程師。*小的叫菲莉絲,她常常容易 好心辦壞事。
      他們的媽媽不會把自己的時間用來無聊地拜訪無 聊的太太們,也不會無聊地坐在家裡等無聊的太太們 來拜訪。她幾乎總是在家,陪孩子們玩遊戲,給他們 讀書,輔導他們做作業。他們去上學的時候,她經常 會為他們寫故事,喝過下午茶就大聲讀給他們聽。她 也會經常寫一些很好玩的詩,來慶祝他們的生日或其 他重要的事情,比如說為新出生的小貓洗禮,重新裝 修洋娃娃屋,或是他們的腮腺炎痊愈。
      這三個幸運的孩子擁有他們所需要的一切:漂亮 的衣服,溫暖的爐火,可愛的、塞滿了玩具的育兒室 和畫著《鵝媽媽童謠》故事的牆紙。他們有一位善良 快樂的保姆,一條**屬於他們自己的名叫詹姆斯的 小狗。他們還有一位十全十美的好爸爸。他從不發脾 氣,從不偏心,總是準備好和他們一起玩遊戲——至 少,如果他沒準備好,他也總有一個十分合理的理由 ,並且會用**有趣的方式對孩子們解釋,讓他們相 信他確實是不得已。
      你一定覺得他們應該**幸福吧。他們的確** 幸福。但是直到住在紅磚房裡的幸福生活**結束, 他們過上了**不同的生活時,他們纔知道自己曾是 多麼幸福。
      這可怕的變化來得**突然。
      彼得已經過了他第十個生日。在他得到的禮物中 ,有一個漂亮得超乎你想像的小火車。他的其他禮物 也很棒,但這輛小火車比那些禮物都*富有魅力。
      小火車的魅力完完好好地維持了三天。可是在這 之後,也許是因為彼得經驗不足,也許是因為菲莉絲 好心辦了壞事,又或許是因為其他什麼原因,小火車 突然砰的一聲**了。小狗詹姆斯嚇壞了,跑到外面 一整天不敢進來。放在火車裡的諾亞方舟玩具小人都 變成了碎片。不過別的什麼都沒受到傷害,受傷的隻 有可憐的小火車和彼得的感情。
      另外兩個孩子說彼得為了小火車哭了,不過,不 管發生了多麼可怕的悲劇,一個十歲的男孩都是不會 哭的——彼得說自己隻是因為感冒眼睛纔變紅的。不 過他這麼說的時候,還不知道這句話即將變成現實。
      第二天,他就不得不一直躺在床上了。媽媽開始 擔心他是不是得了麻疹,這時他突然從床上坐起來說 : “我討厭粥,我討厭大麥湯,我討厭面包和牛奶 。我想起來喫一頓真正的飯。” “你想喫什麼?”媽媽問。
      “鴿子餡餅。”彼得渴望地說,“一個大大的鴿 子餡餅,**大的。” 於是媽媽告訴廚師做了一個很大的鴿子餡餅。餡 餅做好了,彼得喫了一點兒,然後他的感冒就好多了 。
      餡餅還在做著的時候,為了讓彼得打起精神來, 媽媽寫了一首詩。這首詩首先描寫了彼得是一個多麼 可憐而又多麼可敬的小男孩,接著這樣寫道: 他有一輛小火車,他愛如珍寶;如果他可以許願 ,一定希望它保持完好。
      有**啊——我的朋友,請做好*壞的準備—— 一顆螺絲突然發瘋,鍋爐**了。
      他悲傷地撿起小火車交給媽媽,不過他知道她也 沒辦法把它修好。
      那些死去的玩具小人他可不管,他的小火車比它 們都來得*重要。
      現在你知道我們的彼得為什麼會生病了吧,他需 要用鴿子餡餅來撫平他的傷痛。
      他裹著溫暖的毛毯睡到很晚,決心用這種方法來 戰勝悲慘的命運。
      如果他眼睛泛紅,感冒是個很好的理由。遞給他 一個餡餅,他**不會不喫。
      爸爸離開家已經三四天了。現在,彼得把修好可 憐的小火車的希望都寄托在了他身上。因為爸爸的手 **靈巧,他能修好各種東西。他常常去做搖擺木馬 的“獸醫”。有一次,所有的救助手段都不起作用了 ,這個可憐的小家伙已經沒有希望了,就連木匠也說 自己無能為力,*後就是爸爸拯救了它的生命。也是 爸爸修好了別人都修不好的洋娃娃的搖籃。他還用一 點兒膠水、一些碎木頭和一把鉛筆刀,把諾亞方舟上 所有的動物都牢牢地固定在了它們的位置上,甚至比 以前還要牢固。
      現在,爸爸回來了。彼得帶著一種英雄般的無私 精神,沒有馬上跟爸爸說小火車的事,而是一直等到 爸爸喫完晚飯,吸完飯後的雪茄。彼得這麼做是媽媽 提出來的,可執行的人是他自己,而且這個主意執行 起來還需要很多很多的耐心呢。
      終於,媽媽對爸爸說:“好了,親愛的,如果你 休息好了,感覺舒服了,我們想告訴你一起嚴重的‘ 鐵路事故’,想聽聽你的意見。” “好的,”爸爸說,“盡管說吧。” 於是彼得講了那個悲慘的故事,還拿來了小火車 的殘骸。
      “嗯。”爸爸認真仔細地檢查著小火車。
      孩子們都緊張地屏住了呼吸。
      “還有希望嗎?”彼得用顫抖的聲音低低地問。
      “希望?不止呢!我們有很大的希望啊。”爸爸 歡快地說,“但除了希望之外,我們還需要一些其他 的東西,比如一些銅焊工具,一點兒焊接材料,還有 一個新閥門。我覺得,我們把這工作留到一個下雨天 ,換句話說,我準備用星期六的下午。你們都來幫忙 吧。” “女孩能幫忙修小火車嗎?”彼得懷疑地問。
      “當然可以。女孩跟男孩一樣聰明,你可別忘了 。你想不想當火車司機啊,菲兒?” “那我的臉就得總是髒的,是嗎?”菲莉絲不怎 麼熱心地說,“而且我覺得我可能會弄壞東西。” “我喜歡這個工作。”羅伯塔說,“你覺得我長 大了能做這個工作嗎,爸爸?或者做一個燒爐工?” “你是說司爐工吧?”爸爸說著手裡來回擺弄著 小火車,“如果你長大以後還想做那個,我們看看能 不能讓你做一個女司爐工。記得我還是個小男孩的時 候……” 這時,前門傳來了敲門聲。
      “到底是誰啊?”爸爸說,“人們總說英國人的 家就是他們的城堡,這是當然的,不過我真希望他們 能蓋出帶護城河和弔橋的半獨立式住宅。” 長著一頭紅發的客廳女僕露絲走了進來,說有兩 位紳士想要見先生。
      “我把他們帶到書房了,先生。”她說。
      “我覺得他們是來簽教區牧師評價書的,或者是 來說唱詩班的假日基金的。”媽媽說,“快點兒弄好 讓他們走吧,親愛的。這的確破壞了我們的夜晚,而 且孩子們馬上就該睡覺了。” 不過爸爸好像沒辦法讓那兩位紳士迅速離開。
      “我希望我們能有護城河和弔橋,這樣的話,不 想讓別人來的時候,我們就把弔橋拉起來,那就沒人 能進來了。要是他們待的時間太長的話,爸爸該把他 是小男孩時的故事給忘了。”羅伯塔說。
      媽媽給他們講了一個綠眼睛公主的新故事,希望 能讓時間過得快點兒。不過這有點兒困難,因為他們 可以聽到書房裡傳來的爸爸和那兩位紳士的說話聲。
      爸爸的聲音很大,而且和他平時跟簽評價書的人或基 金的人說話時的聲音很不一樣。
      這時書房裡傳來了呼叫僕人的鈴聲,所有人都放 松地長出了一口氣。
      “他們要走了吧。”菲利絲說,“爸爸打鈴是要 送他們出去吧。” 但是露絲並沒有把人送出去,而是走了過來。孩 子們覺得她看起來怪怪的。(P001-007)
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部