| | | 茨威格讀本/外國文學大師讀本叢書 | 該商品所屬分類:小說 -> 外國小說 | 【市場價】 | 364-529元 | 【優惠價】 | 228-331元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787020095445 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/16/35/52/97870200954452428249-fm.jpg)
-
出版社:人民文學
-
ISBN:9787020095445
-
作者:(奧)斯臺芬·茨威格|譯者:張玉書//張意
-
頁數:505
-
出版日期:2012-11-01
-
印刷日期:2012-11-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:400千字
-
斯臺芬·茨威格編著的《茨威格讀本》是一本名著普及讀本,不僅收入了茨威格*富盛名的中短篇小說名作,也收入了茨威格*富精神品格的傳記文學作品《卡斯臺利奧反抗卡爾文或良心反抗暴力》及《人類群星燦爛時》的節選。同樣收錄了茨威格重要散文和書信。通過這些茨威格一生創作中*具代表性的作品、前言的精彩導讀、“讀本”附錄的“名家點評”、《茨威格生平創作年表》及“**書目”,使青年讀者可以通過方便的閱讀,對在動蕩年代歷史風雲中叱咤文壇的茨威格有直接而全面的了解和認識。
-
2012年是奧地利中短篇小說大師斯臺芬·茨威格逝世的第70個年頭,為
緬懷這位文壇巨匠,人民文學出版社特推出由張玉書教授翻譯的《茨威格讀
本》,不僅收入了茨威格最負盛名的中短篇小說《一個陌生女人的來信》、
《一個女人一生中的二十四小時》等6篇名作及重要散文和書信。
《茨威格讀本》是外國文學大師讀本叢書之一。
-
中短篇小說 夜色朦矓 一個陌生女人的來信 看不見的珍藏 一個女人一生中的二十四小時 裡昂的婚禮 像棋的故事 傳記 良心反抗暴力——卡斯臺利奧反抗加爾文 一 引言 二 加爾文攫取政權 三 《紀律》 四 卡斯臺利奧出場 五 塞爾維特案件 六 謀殺塞爾維特 七 寬容宣言 八 良心奮起反抗暴力 九 暴力壓倒了良心 十 兩級相踫 後記 人類星光燦爛時(節選) 亨德爾的復活 一夜天纔 滑鐵盧:決定世界命運的一刻 瑪利亞浴場哀歌 爭奪南極 西塞羅 散文與書信 詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》 與弗洛伊德通信選 來自巴西的書信 *命書 附錄 名家點評 茨威格生平與創作年表 **書目
-
是不是風兒吹來,又把雨意帶到城市的上空,所以驟然間我們屋裡變
得這樣昏暗?不!空氣純淨如銀,寧靜安謐,這是今年夏季少有的好天
氣,但是天色已晚,我們竟然沒有覺察。隻有對面屋頂的窗戶還閃爍著淡
淡的落日餘暉,屋脊上方的天空已經布滿了金色的煙霞。再過一小時就
要暮色四合。這真是奇妙的一小時,因為再也沒有比漸漸消退、漸漸黯淡
的顏色看上去*美麗的了。然後屋裡便是一片昏黑,暮靄從地面冉冉升
起,*後濃黑的浪潮無聲無息地擊向四壁,把我們載入深沉的黑暗。這時
候倘若有兩個人相對而坐,無言相望,就會覺得對方那張親切的面孔顯得
比原來*加蒼老、*加陌生、*加遙遠,仿佛彼此之間從來也不怎麼熟識,
好像隔著一個遼闊的空間和許多年月在遙遙相望。可是你說,此刻你不
願保持沉默,否則聽到鐘表的滴答聲和彼此的呼吸聲心情會過於苦悶,鐘
表把時間切成千百個細小的碎片,而寂靜中響起的呼吸聲聽上去頗像病
人的呻吟。要我現在講點什麼給你聽,好啊。當然不是講我自己,因為我
們生活在這裡,一座城市緊挨著另一座城市,無盡頭地延伸,是沒有多少
生活經歷的,或者說,我們覺得生活是這樣平淡,因為我們還不知道,究竟
什麼東西是真正屬於我們的。此時此刻,其實*好緘默不語,可我偏要給
你講一個故事,我希望,這個故事也染上一抹溫暖的、柔和的、波動的朦矓
的光,這朦矓的光像一層帷幕正在我們窗前飄動。 我不知道,這個故事是怎麼浮現在我腦海裡的。我記得,**下午天
時還早,我隻是在這兒坐了一陣,看了會兒書,然後撂下書朦朦矓矓地陷
入夢幻之中,也許業已進入夢鄉。突然我看見這兒有人影晃動,他們沿著
牆壁一掠而過,我可以聽見他們的談話,可以看見他們的舉動。可是等我
正想目送這些行將消逝的人影時,我倏地驚醒,又是孑然一身。那本書已
掉在我的腳邊。我拾起書來,尋找方纔的人影,我在書裡再也找不到那個
故事。仿佛這個故事已從書的篇頁裡落進我的手裡,或者書裡從來就沒
有那個故事。說不定我是在夢裡見到的或者是在哪一朵五彩繽紛的雲彩
裡讀到的,這些雲彩**從遙遠的國度飛到我們的城市,把長久以來壓抑
著我們的雨意帶走。或許我是由那首樸素的古老歌曲聽到這個故事的,
那軋軋作響的手搖風琴不是正那樣憂傷地在我們窗下演奏著這支歌嗎?
或許是有人多年前把它說給我聽的?我記不清了。這種故事常常湧到我
的面前,我像戲水似的讓這些故事裡發生的事情從我指縫裡流去,沒有抓
住它們,就像人們從麥穗和長莖花卉旁邊走過,輕輕撫弄而不攀折一樣。 我隻是在夢中經歷了一番這個故事,先是一幅突兀而起、色彩斑斕的圖
畫,漸漸引到一個比較柔和的結尾,可是我沒有攫住它。然而你**要聽
我講個故事,我現在就把它講給你聽,此時此刻,朦矓的夜色已經使我們
心裡渴望見到五光十色、流動活躍的東西在我們眼前熠熠發光,並在灰暗
中變得越來越黯然失色。 我該怎麼開頭呢?我覺得,應當把一個瞬間從黑暗中突顯出來,突出
一幅圖畫和一個人,因為在我心裡這些古怪的夢境也是這樣開頭的。現
在我可想起來了。我看見一個身材修長的少年正從一座府邸寬闊的臺階
上走下來。時間是在夜裡,隻有微弱的月光,可是我像用一面雪亮的鏡子
把他那柔軟靈巧的軀體照得輪廓分明,把他面部的特征看得一清二楚。 他美得異乎尋常。黑色的頭發梳得帶點稚氣,平平地垂落在有點過於高
爽的額頭上。在黑暗中,他向前伸出兩手,為的是感受一下被太陽曬透了
的空氣的溫暖,這雙手**嬌嫩秀氣。他的步態遲遲疑疑。他像做夢似
的走下臺階,走進這座有許多圓形樹木在颯颯作響的大花園,惟一的一條
寬闊的大路像一道白色的小橋橫貫全園。 我不知道,這一切是什麼時候發生的,發生在昨天呢還是發生在五十
年前,我也不知道發生在哪裡,可是我想,一定是發生在英格蘭或者蘇格
蘭,因為隻有在那兒我纔看見過這麼高聳的、用大方石塊砌成的府邸,遠
遠望去,猶如城堡,有一股凜然逼人之勢,走近細看,纔覺得姿容頓改,下
面是風光明媚繁花似錦的花園。是的,現在我確切知道,故事發生在蘇格
蘭高原,因為隻有在那兒夏夜纔這樣明亮,天上的蒼穹發出乳白的光輝,
活像一塊蛋白石,田野也從不**變黑,天地萬物都像從裡向外微微發
光,隻有陰影活像巨大無朋的黑鳥,降落在明亮的平原上。是發生在蘇格
蘭,啊,現在我**、**肯定地知道是在那裡,如果我努力一下,我也能
想起這座伯爵府邸的名字和這個少年的姓名,因為現在似乎有一層黝黑
的硬皮從我的夢境脫落,一切我都感覺得如此清晰,正如這不是我臆想出
來的,而是我親身經歷過的。整個夏天,這個少年在他那已經出嫁的姐姐
家裡做客,按照高貴的英國世家的親切友好的方式,他不是獨自度假;晚
上餐桌旁聚集著共同行獵的朋友和他們的妻室,還有幾個姑娘,都是亭亭
玉立的美女,她們的歡聲笑語和青春活力在古老的牆垣之間回響,使人覺
得笑聲悅耳,而不感到喧鬧煩人。白天馬兒往來奔馳,獵犬套上皮帶,那
邊河面上有兩三條小船在閃光:歡快活躍而不忙亂的生活使每天的節奏
輕快愜意。 P3-5
| | | | | |