[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 季羨林印度文學沉思錄/季羨林沉思錄
    該商品所屬分類:小說 -> 名家名作
    【市場價】
    305-443
    【優惠價】
    191-277
    【介質】 book
    【ISBN】9787509578667
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:中國財經
    • ISBN:9787509578667
    • 作者:季羨林
    • 頁數:295
    • 出版日期:2017-11-01
    • 印刷日期:2017-11-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:270千字
    • 季羨林著的《季羨林印度文學沉思錄/季羨林沉思錄》以季羨林印度文學研究為藍本,編選的大師文化思想、文藝理論和語言文化術研究的相關著述,以詞條形式呈現出來,既符合當下人的閱讀習慣,又濃縮了大師畢生的文化思索精華,凝練集中地重現了大師沉澱了近一個世紀的文學概論。
    • 印度文學概觀
      古代印度的文學藝術
      《印度民間故事集》序
      《佛經故事選》序
      談梵文純文學的翻譯
      印度文學在中國
      吠陀文學
      吠陀文明
      《梨俱吠陀》幾首哲學贊歌新解
      史詩文學
      《羅摩衍那》淺論
      《羅摩衍那》在中國
      《西遊記》與(《羅摩衍那》
      ——讀書札記
      《薄伽梵歌》中譯本序
      印度巴利語文學
      古典梵語文學
      紀念印度古代偉大的詩人迦梨陀娑
      《沙恭達羅》譯本序
      關於《優哩婆濕》
      印度古代偉大詩人迦梨陀娑的《一石使》
      五卷書
      《驚夢記》中譯本序
      《十王子傳》淺論
      印度現代文學
      泰戈爾與中國
      ——紀念泰戈爾誕生一百周年
      《泰戈爾詩選》序
      泰戈爾短篇小說的藝術風格
      《舞臺》中譯本序
      《中國普列姆日日德研究論文集》序
      《還有一個沒有回來》中譯本序言
      《秘密組織——道路社》中譯本序
    • 這一故事幾乎流行於全世界,形成了一個廣大的 類型。這裡不詳細說了。
      宋代以後,中印兩國的文化交流,特別是宗教方 面的往來逐漸減少,代之而起的是貿易方面的往來。
      在這樣的情況下,從表面上看起來,印度文學似乎是 已經停止對中國文學發生影響。但是,倘若仔細觀察 研究,情況並不是這樣子。這影響不但仍然存在,而 且是*深入,*細致了。
      元代的戲曲可以說是中國文學**一枝奇麗的花 朵。很多雜劇取材於唐代的傳奇,像馬致遠的《黃梁 夢》取材於《枕中記》,鄭德輝的《倩女離魂》取材 於《離魂記》,尚仲賢的《柳毅傳書》取材於《柳毅 傳》,這都是***的例子。因此我們也可以說,印 度文學間接影響了元代的戲劇。
      有沒有直接的影響呢?少數的學者傾向於肯定的 答復。他們想證明,某一“型”的中國戲劇是受了印 度的影響,譬如“趙貞女型”。也還有人想證明,某 一個雜劇受了印度的影響,譬如《陳巡檢梅嶺失妻記 》。但是,我們必須承認,這些證明都是缺乏根據的 。
      明代是中國長篇小說開始發揚光大的時期。*著 名的長篇小說之一《西遊記》裡面就有大量的印度成 分。要想研究孫悟空的家譜,是比較困難的。不可否 認,他身上有中國固有的神話傳統;但是也同樣不可 否認,他身上也有一些印度的東西。他同《羅摩衍那 》裡的那一位猴王哈奴曼(Hanuman)太相似了,不可 能想像,他們之間沒有淵源的關繫。至於孫悟空跟楊 二郎鬥法,跟其他的妖怪鬥法,這一些東西是中國古 代沒有的;但是在佛經裡面卻大量存在。如果我們說 ,這些東西是從印度借來的,大概沒有人會否認的。
      同以前一樣,在明代也有印度故事整個地搬到中 國來的。我隻舉一個例子。明劉元卿《應諧錄》裡面 記載了一篇短的寓言,說一家人有一隻貓,起個名字 叫“虎貓”。有人建議說,虎不如龍,不如叫“龍貓 ”。又有人建議叫“雲貓”,叫“風貓”,叫“牆貓 ”,*終叫成“鼠貓”。這樣一個故事在世界各處都 可以找到,但是大家都**,它的故鄉是印度。在梵 文故事集《說海》(Kathasaritsagara)裡有這樣一 個故事;在《五卷書》裡也有這樣一個故事。它從印 度出發,幾乎走遍了全世界。東方的中國和日本也留 下了它的足跡。
      自從西方的殖民主義侵入東方以後,中印兩個國 家都逐漸淪為殖民地或半殖民地。我們的經濟發展受 到了阻礙,我們的文化發展受到了破壞。在殖民主義 的枷鎖下,我們自顧不暇,幾千年來的文化交流的古 老傳統幾乎陷於停頓了。
      一直到20世紀初葉,當我們兩國的民族復興的運 動逐漸高漲的時候,我們這兩個老朋友纔又有了機會 恢復以前的友誼。兩國人民彼此關心對方的民族解放 運動就是這一個新友誼的基礎。
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部