![內容虛線](http://img.alicdn.com/imgextra/i4/101450072/TB2uhKJhB0kpuFjSsppXXcGTXXa-101450072.png)
內容簡介
![size="789x11"](http://img.alicdn.com/imgextra/i2/101450072/TB2LvCmhxXkpuFjy0FiXXbUfFXa-101450072.png)
此書為列國漢學史書繫之一。作者通過選編翻譯俄羅斯漢學家的文章來解讀中國文學在俄羅斯的翻譯與研究情況。這些俄羅斯漢學家包括李福清、В.米亞斯科夫、索羅金以及費德林等,譯文包括他們對俄國漢學的形成與發展、中國古典文學在俄羅斯、中國文學研究與翻譯在蘇聯、的詩詞創作、魯迅《阿Q正傳》、魯迅在美國漢學界等方面的研究成果。對中國文學在俄羅斯的翻譯與研究情況做了大致梳理。
|
|
首頁 | 電影 | 連續劇 | 音樂 | 圖書 | 女裝 | 男裝 | 童裝 | 內衣 | 百貨家居 | 包包 | 女鞋 | 男鞋 | 童鞋 | 計算機周邊 |
商品搜索商品分类新类目管理投资理财 经济 社会科学
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | |||
|