老虎的金黃
作 者:(阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges) 著;林之木 譯
定 價:32
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2016年08月01日
頁 數:123
裝 幀:平裝
ISBN:9787532770687
內容簡介
我們不能對一個上蒼已經使之年屆七旬的老人抱有很大的希望,他不過是熟練地掌握了某些技巧,偶爾有一點兒小的變化,而更多的則是老調重彈。為了避免或者至少是彌補這一缺欠,我也許有些過分熱衷於信手撚來的各種題目。比喻隨意,行文自由或者打破了十四行詩的約束。混沌初開的時候,人們都很茫然,聽命於不可抗拒的自然規律,事物很可能就不存在有詩意和沒有詩意的分別。都有點兒神奇。托爾還不是雷神,而是雷和神。
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯著的《老虎的金黃/博爾赫斯全集》對於一個真正的詩人來說,生命的每一個瞬間、每一件事情都應該是富有詩意的,因為其本質就是如此。
(阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges) 著;林之木 譯
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986),阿根廷詩人、小說家、評論家、翻譯家,西班牙語文學大師。一八九九年八月二十四日出生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨家人旅居歐洲。一九二三年出版靠前部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版靠前部隨筆集《探討集》,一九三五年出版靠前部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩集《聖馬丁札記》《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》《阿萊夫》,隨筆集《永恆史》《探討別集》等更為其贏得靠前聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福克納等作家作品。曾任阿根廷國家圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲......
"