![](http://img.alicdn.com/imgextra/i2/2455124912/TB1B3T3n22H8KJjy0FcXXaDlFXa_!!0-item_pic.jpg)
產品名稱:列國漢學史書繫 唐詩在法國 列國漢學史書繫 書名:列國漢學史書繫 唐詩在法國的譯介和研究 列國漢學史書繫 列國漢學史書繫 唐詩在法國的譯介和研究 列國漢學史書繫 ISBN編號:9787507750508 是否是套裝:否 作者:蔣向艷 代碼:50 出版社名稱:學苑出版社 開本:16開 出版時間:2016年7月
" 唐詩在法國的譯介和研究 作 者:蔣向艷 著;閻純德,吳志良 叢書主編 定 價:50 出 版 社:學苑出版社 出版日期:2016年07月01日 頁 數:261 裝 幀:平裝 ISBN:9787507750508 ●第一章唐詩法國傳播的濫觴:18世紀 ●第二章唐詩法國傳播的初步發展:19世紀 ●第一節第一部唐詩法譯集:德理文《唐詩》 ●第二節第二部中國古詩法譯集:朱迪特·戈蒂耶《玉書》 ●第三節法國評論家論唐詩 ●第三章唐詩法國傳播的進一步發展:20世紀上半葉 ●第一節法國漢學家之作 ●第二節中國留法學者之作 ●第三節法國詩人之筆 ●第四節階段小結 ●第四章唐詩法國傳播的繁榮:20世紀下半葉 ●第一節中國古詩選集和唐詩選集 ●第二節唐詩研究論著 ●第三節個體唐代詩人的詩歌選集和研究論著 ●第四節主題詩集 ●第五節文學史、文學詞典和世界詩集中的唐詩 ●第五章李杜詩歌在法國的譯介和研究 ●第一節李白在法國 ●第二節杜甫在法國 ●第三節李白詩歌在法國譯介和研究較多原因探析...... 內容簡介 《列國漢學史書繫:唐詩在法國的譯介和研究》的研究內容主要是梳理自16世紀至20世紀末唐詩法國傳播的歷史,勾勒唐詩法國傳播的整體線索,描繪這一主題的主體面貌;冀以透過唐詩在法國的傳播去挖掘更深層次的文化含義,並揭示其對中法文學、文化交流的意義和啟示。研究方法是在比較文學的視野下,對這段歷史進行點、面結合的梳理,既呈現由古及今唐詩法國傳播呈現的總體面貌,也注重對歷史進程中比較突出的個案進行比較重點和詳細的解析。《列國漢學史書繫:唐詩在法國的譯介和研究》稿分為六章:靠前章敘述18世紀唐詩法國傳播的濫觴,第二章敘述19世紀唐詩法國傳播的初步發展,第三章敘述20世紀上半葉唐詩法國傳播的進一步發展,第四章敘述20世紀下半葉唐詩法國傳播的繁榮。很後總結唐詩在法國傳播所取得的主要成績以及尚存的一些問題,並針對這些問題提一些具體的建議。第五章和第六章分別對唐詩法國傳播的一些具體問題進行深入探討,對李白、杜甫...... 蔣向艷 著;閻純德,吳志良 叢書主編 蔣向艷,女,1977年生於浙江東陽,復旦大學比較文學博士,華東師範大學對外漢語學院副教授,比利時魯汶大學漢學繫訪問學者(2010年2月-12月)。主要從事比較文學、中法文學關繫和海外漢學的研究。曾主持國家社科基金青年項目“唐詩在法語世界的譯介和研究”(07CZW021),著有《程抱一的唐詩翻譯和唐詩研究》(上海:華東師範大學出版社,2008)。 "![](http://img.alicdn.com/imgextra/i2/2455124912/TB1B3T3n22H8KJjy0FcXXaDlFXa_!!0-item_pic.jpg)
|